[Mission Complete] Always Beside U

กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด

จบงานมีตติ้งสิก้า Jessica Sweet Day in Thailand 2015 ไปแล้วค่ะ ไม่รู้จะพิมพ์อะไรดีค่ะ มันตื้อๆไปหมด ในหัวมีแต่คำว่าสิก้าน่ารักมากกกกกกกกกกกกค่ะ><

ก่อนอื่นคือต้องขอขอบคุณทุกๆ คนเลยค่ะ ทุกๆคนที่ทั้งไปงานและไม่ไปงาน ที่ช่วยกันประชาสัมพันธ์
ช่วยกันทำโปรเจกต์ของเราสำเร็จไปได้ด้วยดี คือเค้าเป็นกังวลใจมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกอ่ะค่ะ
คือจริงๆ ก็กังวลทุกงานที่มีโปรเจกต์อ่ะนะคะ 555555555555555555555555555
แต่ครั้งนี้คือมันมีอะไรหลายอย่างให้ต้องกังวลเพิ่มมากขึ้นหลายอย่าง เค้าเลยรู้สึกเครียดมากแล้วก็กลัวว่าทุกอย่างจะออกมาดีมั๊ย
ทุกคนจะสับสนอะไรกับโปรเจกต์ของต่างชาติรึเปล่า เพราะอย่างที่ทุกคนทราบว่าแฟนต่างชาติของสิก้าก็มีโปรเจกต์มาด้วย
(ซึ่งเค้าคิดว่าพวกเขาก็รักแล้วก็อยากจะทำให้สิก้ามีความสุขเหมือนๆกันกับพวกเรานะคะ อย่าไปว่าหรือไปอะไรพวกเขาเลยเนอะ^^)
แต่เค้าก็ต้องยอมรับว่าเพราะมีโปรเจกต์ของต่างชาติด้วยทำให้เค้ากังวลใจเพิ่มมากขึ้นอ่ะค่ะ
แต่ว่าทุกอย่างก็ผ่านพ้นไปได้ด้วยดี เค้าเลยรู้สึกดีใจมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกจริงๆค่ะT_T

และแล้วในที่สุด พวกเราไทยแฟนก็ได้ทำให้สิก้าได้รับรู้ความรู้สึกของพวกเราแล้วนะคะ ALWAYS BESIDE U
ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น พวกเราจะยืนเคียงข้างเธอเสมอ เค้ารู้สึกว่าพวกเราสื่อถึงเธอได้จริงๆค่ะ T_T



ยิ่งตอนสิก้ากันมาเห็นโปรเจกต์แล้วร้องไห้ เค้ารู้สึกดีใจมากค่ะ แสดงว่าเธอรับรู้จริงๆ เค้ามัวแต่ดีใจเลยลืมร้องไห้ตามสิก้าเลยค่ะ emo2 (15).gif
ขอบคุณทุกๆคนจริงๆค่ะที่ร่วมกันทำให้โปรเจกต์นี้สำเร็จไปได้ด้วยดีแบบนี้ ขอบคุณมากๆ จริงๆ ค่ะ T_T









วินาทีที่เห็นสิก้าน้ำตาไหลคือเค้าดีใจมากอ่ะค่ะ T_______________T
เหมือนโรคจิตเนอะแต่ดีใจจริงๆค่ะทำให้เธอร้องไห้เพราะความรักของพวกเราได้ มันรู้สึกดีจริงๆค่ะT_T


นอกจากขอบคุณทุกคนแล้วยังต้องขอขอบคุณน้องๆสต๊าฟทุกๆคนที่มาช่วยกันวางกระดาษโปรเจ็กต์ด้วยค่ะ
น้องบางคนไม่ได้เข้างานแต่ก็มาช่วยกันอย่างเต็มที่ วิ่งวางกระดาษวางแท่งไฟกันในฮอลขอบคุณมากๆนะคะ
ไม่มีพวกน้องพวกเค้าก็คงลำบากค่ะ เพราะคงทำงานได้ไม่เร็วแบบนี้ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ 10.gif

และที่เค้าอยากจะขอบคุณมากๆ คือเจสสิก้าค่ะ คือเซอร์ไพรซ์มากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกตรงที่สิก้าร้องเพลงไทย
ร้องได้ชัดและเพราะมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกค่ะ คือเค้าปลื้มปลิ่มดีใจค่ะ
รู้สึกว่าสิก้าใส่ใจ และอยากจะตอบแทนพวกเราจริงๆ เพลงไทยไม่ใช่ร้องง่ายๆนะคะ ภาษาไทยก็ออกเสียงค่อนข้างยาก
แต่สิก้าร้องได้ชัดมากๆ เค้ารู้สึกขอบคุณแล้วก็ภาคภูมิใจลึกๆที่เธอร้องเพลงภาษาของพวกเราได้ชัดมากขนาดนี้
ไม่รักก็คงไม่ตั้งใจทำให้กันขนาดนี้ใช่มั๊ยคะ แล้วอย่างนี้จะไม่ให้พวกเรารักเธอได้ยังไงเนอะ และที่สำคัญนะคะ
สิก้าขอพวกเราแฟนคลับชาวไทยแต่งงานกันแล้วนะคะ เค้าตอบเยสไปแล้วด้วย คงต้องลงหลักปักเสารักกับเธอตลอดไปแล้วหล่ะค่ะ mkb (27).gif

"มันคงเป็นความรักที่ทำให้ตัวฉันยังยืนอยู่ตรงนี้ 01.gif" เป็นเพราะความรักจริงๆค่ะ พวกเราถึงไปอยู่ที่ตรงนั้นคอยรักและคอยอยู่เคียงข้างเธอ
และเธอก็อยู่ที่ตรงนั้นคอยมอบความรักและความสุขให้กับพวกเราค่ะ ><

ขอบคุณคุณคิวมากๆด้วยค่ะ เพราะถ้าไม่มีคุณคิวคอยบอกแฟนคลับ โปรเจกต์เราอาจจะไม่สำเร็จได้สวยงามแบบนี้
ขอบคุณมากๆๆ เลยนะคะ อยากจะให้คุณคิวเป็นพิธีกรสาวๆ ทุกงานเลยค่ะ รู้สึกว่าคุณคิวเข้าใจพวกเราได้ดีค่ะ พบ้าๆ 555555+


ต่อมาก็ขอบคุณผู้จัดนะคะที่พาสิก้ามาให้พวกเราได้มอบความรักและกำลังใจให้กับเธอได้ขนาดนี้ ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือกับพวกเราแฟนคลับ
ให้โอกาสได้ทำอะไรหลายๆอย่างให้สิก้าด้วยค่ะ ขอบคุณมากๆจริงๆค่ะ T_T

สุดท้ายนี้เค้าต้องขอบคุณ ปลา(น้องสาวเค้าเองค่ะ5555) น้องกวาง(คนทำคลิป) คุณหั่นหนี(ผู้วาดการ์ตูนให้ค่ะ วาดเร็วมาก><) น้องเข้ม น้องอัน(คนทำหนังสือนิทานและร่วมคิดพล๊อต) และคนสำคัญ พี่บี้ค่ะ(คนทำทุกหน้าที่ตั้งแต่สากะเบือยันเรือรบ) ที่ช่วยกันทำคลิป VTR ที่ซาบซึ้งใจ
ออกมาแบบนี้มันเป็นงานเร่งมากทุกคนต้องทำกันจนแทบไม่ได้นอน ขอบคุณมากจริงๆค่ะ เค้าทำคลิปมาอยากให้สิก้าได้รับรู้ว่าแฟนคลับไทยรักเธอมากแค่ไหน เรื่องคลิปนี้เค้าต้องขอขอบคุณผู้จัดด้วยนะคะที่ให้เวลาในการเปิด VTR นี้กับพวกเรา แถมมีเซอร์ไพรซ์ให้ร้องเพลงให้สิก้าด้วยค่ะ 5555555 คือจริงๆ มันเซอร์ไพรซ์นะคะ ทั้งพวกเราและสิก้า 555555555

แต่ถึงพวกเราจะไม่รู้กันมาก่อน แต่กลับเป็นว่าการร้องเพลงให้สิก้าด้วยมากกว่าการถือกระดาษเฉยๆมันเพิ่มความซาบซึ้งมากขึ้นไปอีกจริงๆค่ะ
เค้ารู้สึกได้ว่าพวกเราร้องเพลงให้เธอด้วยใจกันจริงๆ อยากให้เธอได้รับรู้จริงๆว่าพวกเรารักเธอมากค่ะ "รักไม่ต้องการเวลา"
แต่เค้าต้องการเวลานะคะ ต้องการเวลาให้สิก้าอยู่กับพวกเราให้นานขึ้นอีกค่ะ พบ้าๆ 5555555555555555555555

เพ้อเจ้ออะไรไม่รู้เนอะคะ 555555555555 ยังไงก็ขอบคุณทุกๆคนนะคะที่มาร่วมกันสร้างความทรงจำที่ดีร่วมกันอีกครั้งหนึ่งค่ะ

ขอบคุณมากค่ะ

ปูชิแฟนของเจสสิก้า><


เค้าแนบคลิป VTR มาให้ดูกันด้วยนะคะเผื่อใครไม่ได้ไปดูในงานและเผื่อใครอยากเก็บไว้ดูอีก พบ้าๆ



ถ้าใครดูในมือถือไม่ได้ก็ลองดูลิงค์นี้นะคะ^^

http://www.dailymotion.com/video/x2r9u0h_j...yinthailand_fun

มีคนถามว่าได้ไรท์แผ่นให้สิก้ารึเปล่า เค้าไม่ได้ไรท์นะคะ แต่ทำเป็นนิทานให้สิก้าไปอ่ะค่ะ><







แฟนแคมช่วงโปรเจกต์ค่ะT_T



ใครถ่ายคลิปอะไรมาแชร์ได้ในกระทู้นี้เลยนะคะ หรือถ้าถ่ายภาพมาก็ไปตั้งกระทู้ลงที่ [Gellery] 2015 Jessica Sweet Day in Thailand ก็ได้ค่ะ

ปล. เพลงเพราะเนอะ เค้าช๊อบชอบแหล่ะค่ะ 555555555555555555555
ปล.2 กระทู้ตั้งตั้งแต่เมื่อวานค่ะ แต่เปิดวันนี้เพราะรอคลิป VTR ค่ะ พหวีด 5555555555555555555555555

[Trans] บทสัมภาษณ์เจสสิก้า ในนิตยสาร Marie Claire ฉบับเดือนมิถุนายน 2015


เมื่อนานมาแล้ว เจสสิก้าเคยยืนอยู่ข้างหน้ากล้องของกองถ่ายแบบนิตยสาร Marie Claire เมื่อก่อนเวลาปรากฏตัว เธอจะมาพร้อมกับผู้จัดการและทีมงานเป็นกลุ่มๆเลย แต่ครั้งนี้ไม่เหมือนเมื่อก่อน เธอมาที่สตูดิโอนี้เพียงคนเดียว และมันก็เป็นวันก่อนวันเกิดของเธอ แฟนๆที่สนิทกับเจสสิก้าก็เรียกเธอ "สิก้า" แล้วมาพร้อมกับคัพเค้กหลายอันและเครื่องดื่มต่างๆสำหรับเจสสิก้าและทีมงานกองถ่าย ดูเหมือนเจสสิก้าจะมีน้ำมีนวลขึ้นนะพักนี้ แถมเธอยังดูยุ่งๆอยู่กับการเตรียมคอลเล็คชั่นใหม่สำหรับแบรนด์แฟชั่น 'Blanc & Eclare' ของเธอ

นี่เป็นการสัมภาษณ์เจสสิก้าครั้งแรก หลังจากเรื่องราวต่าวๆเกิดขึ้น เธอดูเหมือนจะระมัดระวังเกี่ยวกับการตอบคำถามมากขึ้น แต่มองเพียงแค่แว้บเดียวคุณก็จะเห็นได้เลยว่าตอนนี้เธอกำลังปล่อยให้เรื่องราวต่างๆผ่านพ้นไป และกำลังไล่ตามความฝันครั้งใหม่นี้อยู่


เจสสิก้า: สำหรับคอลเล็คชั่นของซีซั่นนี้ แบรนด์ Blanc & Eclare จะเน้นไปทางเดนิมค่ะ จริงๆแล้วเดนิมเป็นอะไรที่ยากนะคะ ฉันค่อนข้างคิดถึงมุมมองของผู้ที่จะใส่สินค้าคอลเล็คชั่นนี้มากๆ เวลาดีไซน์กางเกงสกินนี่ด้วยผ้าเดนิมนั้นฉันต้องคิดถึงความยาวที่ลูกค้าชาวเอเชียใส่แล้วจะพอดี ที่ฮ่องกงและจีนนั้น คุณสามารถห้าช็อป Blanc & Eclare ได้ที่ Lane Crawford ค่ะ ส่วนที่เกาหลี เราเปิดเป็น pop-up store และฉันกำลังคิดว่าจะเปิดเป็นร้านจริงจังๆในห้างเร็วๆนี้ด้วยค่ะ


ไม่นานมานี้เจสสิก้าได้ผ่านเรื่องราวการเปลี่ยนแปลงอะไรมามากมาย และจากการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น เธอก็ถูกว่าและด่าถอด้วยคำพูดต่างๆมากมาย แทนที่เธอจะมานั่งใช้เวลาคอนเฟิร์มเรื่องไหนจริงเรื่องไหนไม่จริง เธอกลับค่อยๆใช้เวลาของเธอไปกับด้านแฟชั่นอย่างเงียบๆแทน เริ่มต้นที่จะเผชิญกับโลกอีกใบ ที่ห่างออกไปจากการแสดงบนเวที

เจสสิก้า: พูดตรงๆเลยนะคะ ฉันค่อนข้างตื่นเต้นและกังวลกับการให้สัมภาษณ์ค่ะ บางทีบางบทความก็สื่อไปในทางที่ฉันไม่ได้ต้องการจะสื่อ ทำให้เกิดเรื่องราวต่างๆที่เข้าใจผิดกัน แล้วเวลาเกิดเรื่องอย่างนั้นขึ้น ฉันก็ไม่สามารถไปอธิบายหรือชี้แจงได้ทุกครั้งในแต่ละทีที่เกิดขึ้น ถ้ามองในภาพรวมแล้ว ฉันคิดว่าเราควรที่จะให้เรื่องต่างๆมันกระจ่างเองดีกว่าที่จะมานั่งแก้ต่างในทุกเรื่องค่ะ

เจสสิก้า: บางทีฉันก็รู้สึกว่ากำลังได้รับความเกลียดชังจากโลกนี้ค่ะ ถ้าจะให้พูดว่าเรื่องราวต่างๆที่ผ่านมาไม่กระทบอะไรกับฉันก็คงจะเป็นเรื่องโกหกค่ะ แต่ฉันว่าพักนี้ผิวของฉันหนานะ ฉันพยายามจะทำให้ตัวเองแข็งแรงขึ้นค่ะ ฉันค่อนข้างจะดูเหมือนเป็นคนดุร้ายมั้งคะ เลยคิดว่านั่นเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมคนถึงเกลียดชังฉัน


เจสสิก้า: สำหรับฉันแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่างนั้นดูน่ามองไปหมดค่ะ ภาพวาดภาพสเก็ตต่างๆที่ฉันวาดกลายมาเป็นสินค้าต่างๆ และมันก็เป็นอะไรที่ตื่นเต้นมากๆเลยค่ะเวลาที่เห็นสินค้าพวกนั้นวางโชว์อยู่ในร้านและโดนคนเข้ามาจับจองและซื้อไป แต่มีบางคนที่เข้าใจผิดว่าฉันเป็นเจ้าของของแบรนด์นี้แต่เพียงผู้เดียว แต่ความเป็นจริงแล้ว การที่สินค้าชิ้นนึงจะสำเร็จออกมาวางขายได้นั้น สมาชิกต่างๆในทีมจะต้องระดมสมองและไอเดียกันค่ะ ฉันรู้สึกอายเล็กน้อยและรู้สึกว่ามันเป็นภาระในการที่ขึ้นชื่อว่าป็น 'ตัวแทน' และ 'CEO' บางทีฉันก็รู้สึกเสียใจนะคะ ที่ความตั้งใจของคนอื่นถูกละเลยเพียงเพราะชื่อของฉัน

ครอบครัวของเธอ คือความแข็งแกร่งของเจสสิก้าในช่วงเวลาที่ยากลำบากแบบนี้ ไม่นานมานี้เจสสิก้าได้เดินทางไปพักร้อนกับน้องสาว, คุณแม่, และคุณพ่อของเธอ นับว่าเป็นครั้งแรกที่พวกเขาได้ไปเที่ยวพักผ่อนด้วยกันทั้งครอบครัวตั้งแต่เธอเดบิวมา

เจสสิก้า: หลายสิ่งหลายอย่างเปลี่ยนไปมากค่ะ ถ้าเปรียบกับตอนที่ฉันยังเป็นโซนยอชิแดอยู่ ฉันมีความสุขและเอ็นจอยช่วงเวลาที่ฉันได้ใช้กับสมาชิกคนอื่นๆนะคะ แต่ตอนนี้ฉันอยู่ตัวคนเดียว ฉันมีเวลามากขึ้น ฉันวางแผนจะไปศึกษาต่อในด้านแฟชั่นอย่างจริงจังค่ะ แต่ยังไม่ได้ตัดสินใจเรื่องเวลา ตอนนี้ก็ศึกษาด้วยตัวเองอยู่ค่ะ แม้ว่าฉันจะต้องผ่านช่วงเวลาอันแสนยากลำบาก แต่เมื่อวันเวลาผ่านไปฉันก็มีความสุขมากขึ้นค่ะ


เจสสิก้าได้รับอิสระในการตัดสินใจมากขึ้นด้วย

เจสสิก้า: ถ้าฉันยังเป็นสมาชิกโซนยอชิแดอยู่ ฉันคงไม่ได้ถ่ายแบบครั้งนี้ค่ะ การเป็นไอดอลนั้นต้องดูมีความสุขและร่าเริงอยู่เสมอ ต้องอ่อนโยน, บริสุทธิ์, และสดใสค่ะ แต่ตอนนี้ฉันอายุ 27 ปี แล้ว ฉันไม่สามารถเป็นเพียงเด็กสาวที่จะร่าเริงไปได้ตลอดหรอกนะคะ บางคนพอเห็นภาพพวกนี้แล้วอาจจะคิด 'พอออกจากโซนยอชิแดแล้ว เธอก็ถ่ายแบบเปิดนู่นเปิดนี่เลยนะ' แต่ฉันไม่ใช่เด็กสาวอีกต่อไปแล้วนี่คะ ฉันคิดว่ามันก็โอเคนะที่จะเผยภาพลักษณ์ที่คนอื่นจะมองฉันในฐานะผู้หญิงคนนึงบ้าง ฉันเดบิวตอนอายุ 19 ปีค่ะ บางครั้งเลยโดนห้ามหรือมีลิมิตนู่นนี่บ้างเลยทำให้รู้สึกอึดอัด แต่ตอนนี้ฉันเป็นคนตัดสินใจเองแล้ว พอได้ตัดดสินใจมาถ่ายแบบด้วยตัวเองแบบนี้ก็ไม่ใช่เรื่องแย่สักนิดเลยค่ะ


เจสสิก้าได้เลือกที่จะปล่อยวางกับเรื่องราวที่น่าเสียใจและขุ่นมัวในอดีต เรื่องราวต่างๆที่คนเข้าใจผิดกับเธอ เธอเลือกที่จะใช้เวลาในแต่ละวันสร้างหนทางและมุ่งหวังไปข้างหน้าแทน เธออยากจะเรียนรู้ในด้านแฟชั่นและผลงานเพลงที่จะสามารถถ่ายทอดเสน่ห์เสียงของเธอออกมาได้

เจสสิก้า: พักนี้ฉันคิดถึงเรื่องราวเกี่ยวกับตัวเองค่อนข้างเยอะค่ะ อีกไม่กี่ปี ฉันก็จะอายุ 30 แล้ว บางทีฉันก็รู้สึกกังวล ทั้งๆที่ไม่รู้ว่าทำไม แต่ตอนนี้ฉันคิดว่า ฉันควรจะใช้ชีวิตเพื่อตนเองไม่ใช่ผู่อื่น ตอนนี้ฉันก็ตัวคนเดียว ข้อบกพร่องต่างๆของฉันที่เหล่าสมาชิกเคยเป็นคนเติมเต็ม ฉันต้องเป็นคนแก้ไขและเติมเต็มด้วยตัวเองค่ะ ฉันต้องเป็นคนที่สามารถเข้าหาคนได้ในครั้งแรกที่เจอกัน ฉันต้องพยายามทำให้คนรอบข้างฉันรู้สึกสบายใจเวลาอยู่กับฉันค่ะ ฉันคิดว่าเวลาคนอื่นเห็นฉัน เขาคงคิดว่าฉันเป็นกำแพงค่ะ มันค่อนข้างเป็นเรื่องยากสำหรับฉันนะคะ ถ้าจะให้เข้าหาใครก่อนโดยที่เราไม่ได้สนิทกับคนๆนั้น ฉะนั้นเวลาไปงานอีเวนท์ต่างๆด้วยตัวของฉันเอง ฉันจึงต้องเป็นฝ่ายเข้าหาคนอื่นก่อนเพื่อที่จะทำให้เขารู้สึกว่าเขาก็สามารถเข้าหาฉันได้นะ ช่วงนี้ฉันกำลังพยายามจะทลายกำแพงนั้นลงค่ะ


พอมานึกดูแล้ว เจสสิก้าที่เรารู้จักนั้นคือ 'เจ้าหญิงน้ำแข็ง' เธอไม่ได้เป็นคนที่สดใสร่าเริง เธอค่อนข้างจะเป็นคนขี้อาย พูดอ้อมๆไม่ค่อยพูดตรงๆ เธอพยายามจะบอกคุณด้วยวิธีง่ายๆแทน ฉะนั้นคุณคงพอนึกภาพออกว่าทำไมคนอื่นๆถึงมองว่าเธอเหมือนกำแพง และทำไมคนอื่นๆถึงเข้าใจเธอผิด เจสสิก้าผ่านอุปสรรคมาเยอะ และตอนนี้ เธอกำลังมุ่งหน้าต่อไปในทางที่เธอฝัน เธอกำลังใช้ชีวิตเพื่อความฝันของเธอ ความฝันที่เธอเป็นคนลงมือผลักดันเอง และเธอกำลังใช้ชีวิตอย่างสนุกสนานฝันถึงความฝันครั้งใหม่ของเธอต่อไปเรื่อยๆ

Source: Onehallyu, Marie Claire Korea
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด เตรียมบุก ‘อเมริกา’ อีกครั้ง ใน ‘KCON New York’ สิงหาคม นี้



เตรียมตัวพบกับ Girls' Generation ที่จะนำความร้อนแรงครั้งใหม่มาสู่ซีกตะวันออกของอเมริกาในฤดูร้อนนี้ เมื่อ Billboard เปิดเผยว่าจะมีการจัดงานเทศกาลเพลง K-CON ขึ้นที่มหานครนิวยอร์ค เป็นครั้งแรก โดยเทศกาลดังกล่าวนี้ เป็นเทศกาลเกี่ยวกับวัฒนธรรมของ K-POP ซึ่งมักจะจัดขึ้นที่นครลอสแองเจลิส รัฐแคลิฟอร์เนีย ในทุก ๆ ปี

ในงานจะมีกิจกรรมต่าง ๆ มากมาย เช่น งานมีตแอนด์กรี๊ด เวิร์คช็อป ฟู้ดทรัค เป็นต้น หลังจากนั้น Girls' Generation จะไปพบปะกับแฟน ๆ และทำการแสดงขึ้นที่ Prudential Center ในเมืองนวร์ก รัฐนิวเจอร์ซีย์ เช่นเดียวกับศิลปินวงอื่น ๆ ที่จะมีการเปิดเผยชื่อในโอกาสต่อไป โดย KCON จะประกาศรายชื่อศิลปินอีกรายที่จะเข้าร่วมงาน ผ่านทาง KCONLiveChat ทุกสัปดาห์ (ที่นี่) ในวันพฤหัสบดี ที่ 21 พฤษภาคม เวลา 2 ทุ่มครึ่ง (เวลาท้องถิ่น) โดยเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว ได้มีการประกาศว่า Super Junior จะเข้าร่วมงาน KCON ที่จะจัดขึ้นที่ลอสแองเจลิส

แม้ Girls' Generation จะเป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวาง แต่นับตั้งแต่คอนเสิร์ต SMTOWN Live Concert ที่จัดขึ้นที่ Madison Square Garden ที่นิวยอร์ค เมื่อปี 2011 เป็นต้นมา พวกเธอก็ไม่ได้มีการแสดงที่นิวยอร์คอีกเลย

อนึ่ง งานเทศกาล KCON ที่นิวยอร์ค จะจัดขึ้นในวันที่ 8 สิงหาคม ที่จะถึงนี้


Source: Billboard
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์ยูริในนิตยสาร Cosmopolitan ฉบับเดือนมิถุนายน 2015


"อาจจะดูเป็นคำตอบที่ดูซ้ำซากนะคะ แต่เคล็ดลับความสวยของฉันคือการ 'คิดบวก' ค่ะ ถ้าฉันเกิดทำอะไรพลาดขึ้นมาหรือกำลังเจอปัญหาอยู่ ฉันจะคิดบวกเสมอ แล้วก็จะกลับมาเป็นยูริคนที่แข็งแรงเหมือนปกติค่ะ" - ยูริ

Cosmopolitan: คุณย้อมผมสีน้ำตาลด้วย ปกติผมดำจะเป็นเทรดมาร์กของคุณนะ
ยูริ: ใช่ค่ะ ฉันคิดว่าฉันย้อมผมมาได้สักพักแล้ว หลังจากมีผมสีดำมานานก็รู้สึกเบื่อค่ะ แล้วนี่ก็จะหน้าร้อนแล้วด้วย ฉันเลยเปลี่ยนมาย้อมผมสีสว่างๆหน่อย

Cosmopolitan: ผิวคุณดีมากๆเลย ช่างภาพถึงกับบอกว่าแทบไม่ต้องแต่งภาพ
ยูริ: อาจจะเป็นเพราะฉันลองใช้เครื่องสำอางทุกตัวที่คนบอกว่ามันใช้ดีหละมั้งคะ? ฮ่าฮ่า เพราะว่าฉันสนใจในเรื่องความงามพอควร ฉันเลยมักจะติดตามนิตยสารรายเดือน รวมไปถึงไอเท็มต่างๆที่คนเขาแนะนำให้ใช้กันค่ะ แล้วก็ซื้อมาลองใช้

Cosmopolitan: มีเครื่องสำอางตัวไหนไหม ที่คุณค้นพบว่ามันใช้ดีมาก?
ยูริ: La Mer Skin Tint และ Cr่me de la Mer จะเป็นตัวที่ฉันใช้ประจำค่ะ ก่อนวันถ่ายแบบ ฉันมักจะใช้ sheet mask ที่เต็มไปด้วยคุณค่าต่างๆค่ะ เพื่อที่จะให้ผิวออกมาดูดีที่สุด อย่าง lip pencil ก็ชอบใช้ตัวที่ทาแล้วคงทนค่ะ แบบใช้แล้วไม่เปื้อนปาก

Cosmopolitan: คุณชอบใช้ lip pencil สีไหนมากกว่ากัน ระหว่าง สีธรรมชาติ กับ สีสดใสๆ
ยูริ: อย่างหลังค่ะ! ฉันไม่ค่อยใช้พวกสี nude ที่ไม่ค่อยมีสี ฉันชอบใช้ที่ทาปากที่มีสีสดๆเด่นๆค่ะ เหมือนสีแดงหรือสีแดงเข้มๆแบบแวมไพร์

Cosmopolitan: งั้นแล้วปกติจะซื้อพวกเครื่องสำอางที่ไหน? ห้างสรรพสินค้า? หรือ ร้าน Duty Free?
ยูริ: ฉันซื้อทั้งในและนอกเกาหลีค่ะ เพราะว่าก่อนที่เราจะซื้อเครื่องสำอางนั้น เราต้องลองเสียก่อนว่ามันเข้ากับผิวของเราไหม ฉันเลยชอบที่จะทดสอบค่ะ แม้ว่ากลิ่นจะเป็นสิ่งสำคัญสำหรับน้ำหอม ฉันมักจะเลือกใช้ยี่ห้อที่คนไม่ค่อยรู้จัก หรือใช้แบบที่มีแพ็คเกจน่าสนใจค่ะ



Cosmopolitan: คุณเดบิวต์มา 9 ปีแล้ว มีเรื่องสวยงามๆเรื่องไหนไหมที่เมื่อก่อนคุณไม่รู้มาก่อน แต่เพิ่งมารู้และเห็นว่ามันสำคัญ?
ยูริ: ใช้หมอนให้ถูกต้องค่ะ การนอนเล่นมือถือตอนเอาหัวหนุนหมอนนั้น เหมือนจะสามารถสร้างรอยเหี่ยวย่นตรงคอได้ จริงๆคุณแม่ของฉันก็พูดถึงเรื่องนี้มานานมากแล้ว ท่านบอกอีกว่ารอยเหี่ยวย่นตรงคอนั้นแก้ยากนะ แล้วจู่ๆวันนึงคำพูดนั้นก็เพิ่งมาเข้าหูฉันค่ะ

Cosmopolitan: ในฐานะตัวแทนคนที่สนใจเรื่องความสวยความงามของโซนยอชิแด คุณดูแลร่างกายอย่างไง?
ยูริ: เมื่อก่อน ฉันมักจะบริหารหรือจัดการอะไรกับร่างกายตัวเองค่ะ พักนี้ไม่ค่อยได้ทำเลย แต่ฉันก็คอยดูแลร่างกายเสมอๆนะ พยายามจะคงสมดุลในการกิน, การใช้ชีวิต, และการนอนของฉันค่ะ ฉันคิดว่าผู้หญิงควรสวยไปตามวัย และเพื่อที่จะสวยตามวัยได้นั้น เราต้องมีความพยายามค่ะ

Cosmopolitan: เห็นด้วยมากๆค่ะ งั้นความพยายามแบบไหนที่คุณมักจะทำเพื่อที่จะสวยออกมาตามวัย?
ยูริ: ไม่นานมานี้ ฉันเรียนขี่ม้าค่ะ คุณจอนฮเยบินที่เป็นนักแสดงแนะนำมา และมันก็เป็นการออกกำลังกายที่ได้ผลดีสำหรับ หน้าท้อง, กระดูกเชิงกราน, และเอวด้วยค่ะ คุณต้องสื่อสารกับม้า ฉะนั้นมันเลยสนุกและไม่น่าเบื่อสักนิดค่ะ แล้วก็ถ้าวันไหนที่ฉันกินเยอะๆ วันนั้นต้องไป Weight Training และ ออกกำลังกายแบบแอโรบิคที่ยิมด้วยค่ะ

Cosmopolitan: คุณดูเป็นคนที่แข็งแรงกระฉับกระเฉงดีจัง!
ยูริ: ฉันเป็นพวกที่ร่าเริงเสมอๆค่ะ ถ้าเมื่อไหร่ที่ฉันเครียด ฉันจะไปหาอะไรสงบๆทำ ไม่นานมานี้ก็ไปปั้นหม้อด้วยมือกับพี่อ๊คจูฮยอนค่ะ แล้วหลังจากนั้นก็ไปชง/ทำกาแฟด้วย

Cosmopolitan: อีกสักคำถามละกัน คุณชอบที่ภาพลักษณ์แบบไหนมากกว่า ระหว่าง ยูริผู้แสนสดใสบริสุทธิ์ หรือ ยูริสุดเซ็กซี่
ยูริ: เซ็กซี่ยูริสิคะ! แต่ดูเหมือนว่าสำหรับแฟนๆที่ชอบฉันมานานแล้วจะชอบยูริผู้แสนสดใสบริสุทธิ์มากกว่านะ



Source: Cosmopolitan
Eng Trans: ch0sshi@Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ทิฟฟานี่ (Tiffany) ร่วมฟีทเพลง ‘QnA’ ของฮันฮีจุน


ฮันฮีจุนได้ปล่อยซิงเกิ้ลตัวแรกของเขาในฐานะนักร้องกับเพลง 'QnA' โดยเพลงนี้มีทิฟฟานี่มาร่วมฟีทเจอร์ริ่งในเพลงด้วย สามารถซื้อเพลงนี้ในเว็บไซต์เพลงเกาหลีไม่ว่าจะเป็น Melon หรือ Daum นอกจากนี้ยังสามารถหาซื้อเพลงนี้บน itunes ได้อีกด้วย ส่วนมิวสิควิดีโอของเพลงนี้สามารถรับชมได้ที่ช่อง Youtube ของ ฮันฮีจุน

ทิฟฟานี่และฮันฮีจุนได้จัดช่วง 'Q&A Talk' เพื่อเป็นการโปรโมทเพลง 'QnA' ด้วย สามารถดูได้ที่ Naver Music



บรรยากาศเบื้องหลังตอนอัดเพลง



Source: Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[รณรงค์] Jessica Sweet Day in Thailand 2015

สวัสดีค่ะพ่อแม่พี่น้องทุกคน วันนี้เค้ามาตั้งกระทู้เพื่อรณรงค์อะไรคะ นั่นสิ รณรงค์อะไร5555555555555

คือเนื่องจากใกล้วันมีตติ้ง Jessica Sweet Day in Thailand 2015 ซึ่งจะมีวันเสาร์ที่ 23 พฤษภาคมนี้แล้ว และพวกเราก็มีโปรเจกต์ที่จะทำกันในนามแฟนคลับชาวไทยใช่มั๊ยหล่ะคะ เค้าก็เลยอยากจะมาเน้นย้ำกันอีกซักครั้งนึงค่ะ รวมถึงเรื่องอื่นๆ ด้วยนะคะ 60.gif


เรื่องแรก ต้องขอย้ำให้ทุกคนจำกันให้ได้เลยนะคะ กระดาษโปรเจกต์ของเราสีเหลืองคำว่า ALWAYS BESIDE YOU จะชูกันตอนท้ายงาน หลัง VTR ที่ทางผู้จัดจะเปิดให้สิก้าดูจบแล้วไฟในฮอลจะดับ เราจะเริ่มชูกันตอนไฟดับนะคะ เราอย่าชูกันก่อนเด็ดขาดนะคะ เดี๋ยวไม่พร้อมเพรียงกันแล้วมันจะไม่สวยงามไม่เซอร์ไพรซ์~~~~~~~~~~~~ ค่ะ><
แล้วอยากจะให้ชูกันให้สุดแขนเลยอ่ะค่ะ คือเข้าใจแหล่ะค่ะว่ามันจะบังกันแน่นอน เพราะก็บังทุกโปรเจกต์กระดาษเลยค่ะ*0* 5555
แต่เค้าอยากจะให้สิก้าได้เห็นภาพรวมสวยๆอ่ะค่ะ เค้าว่าชูสุดแขนมันจะดูละลานตากว่าแล้วที่นั่งมันเป็นระนาบเดียวกันถ้าชูต่ำอาจจะเห็นไม่หมดแล้วไม่สวยอ่ะค่ะ
เพราะฉะนั้นเค้าเลยอยากจะให้เราชูกันให้สุดแขนเลยนะคะ ถึงเราจะไม่เห็นสิก้า แต่สิก้าจะเห็นและรับรู้ได้ถึงความรักจากพวกเราค่ะ 01.gif




เรื่องที่ 2 เนื่องจากทางผู้จัดจะมีแจกแท่งไฟหักสีเหลืองด้วยค่ะ แต่เค้าคิดว่าคงคงมีหลายๆ คนที่ซื้อมาเองใช่มั๊ยคะ ดังนั้น
เค้าก็เลยอยากจะขอให้คนที่ซื้อแท่งไฟมาเอง เอาแท่งไฟหักให้คนที่เขาไม่ได้ซื้อมาไปเพิ่มเป็นสองอันสามอันงี้อ่ะค่ะ
คือเผื่อโบกๆ ไปแล้วไฟอ่อนแสงจะได้โบกแท่งใหม่ค่ะ จนไปถึงท้ายๆ งานก็ยังจะได้สว่างสดใสดุจความรักอันงดงามของเราที่มีให้สิก้าค่ะ พบ้าๆ 5555+
แต่เค้าก็ไม่ได้บังคับนะคะเผื่อใครอยากเก็บกลับบ้าน แต่ถ้าไม่อยากเอากลับบ้านก็แบ่งๆให้คนที่เขาไม่ได้ซื้อแท่งไฟมาไปถือกันเนอะคะ
ฮอลเราจะได้สว่างสดใสให้สิก้าได้ประทับใจอ่ะค่ะ ><


เรื่องที่ 3 เรื่องการขับรถตามคือมันเป็นเหมือนธรรมเนียมไปแล้วรึเปล่าคะเรื่องการตามศิลปินเกาหลี(เค้าไม่ค่อยเห็นด้วยนะคะ555+) การขับรถตามนี่เค้าไม่เห็นด้วยอย่างมากหากใครคิดจะทำเค้าอยากขอให้คิดกันดีๆนะคะ เพราะการขับรถตามมันอันตรายค่ะ
ทั้งต่อตนเอง ต่อศิลปิน และคนใช้รถใช้ถนนคนอื่นๆด้วยค่ะ หากเรามัวแต่จะตามๆๆๆอาจจะเกิดอุบัติเหตุได้ทุกเมื่อเลยนะคะ เพราะฉะนั้น
ไปรอเจอเธอที่งานกันดีกว่าเนอะ ไปมีความสุขกันแบบไม่ต้องเอาชีวิตไปเสี่ยงอ่ะค่ะ หรืออาจจะเสี่ยงก็แค่หัวใจวายกับความน่ารักของสิก้าค่ะ mkb (27).gif


เรื่องที่ 4 เรื่องการไปรอรับส่งหรือว่าตามเจสสิก้าในที่สาธารณะค่ะ เค้าอยากจะให้ทุกคนไปรอรับหรือส่งสิก้าที่สนามบินกันอย่างมีระเบียบค่ะ
ไม่วิ่งไม่กรู ไปสร้างความวุ่นวายให้แก่สถานที่นั่นๆที่เจสสิก้าไปอ่ะค่ะ เพราะทุกครั้งที่มีศิลปินต่างชาติมาก็มักจะมีดราม่ากันเสมอ
เรือ่งแฟนคลับทำตัวไม่ดี ไปสร้างความรำคาญหรือว่าสร้างความวุ่นวายเดือดร้อนให้คนทั่วไปก็มีมากพอสมควรอ่ะค่ะ เค้าจึงอยากให้พวกเรา
ช่วยกันรณรงค์ตักเตือนพวกเราด้วยกันเองค่ะ ว่าไม่ควรไปวิ่งไปส่งเสียงดังรบกวนคนอื่นอ่ะค่ะ แล้วถ้าไปรอสิก้าที่สนามบินแล้วซื้อของมากินกัน
อย่าทิ้งเรี่ยราดนะคะ เก็บไปทิ้งถังขยะด้วยค่ะ 555555


เรื่องที่ 5 เรื่องที่ซูกิชิค่ะ 555555 เนื่องจากเห็นโปรของซูกิชิแล้วเค้าคิดว่าตรงจุดนั้นจะต้องวุ่นวายมากแน่ๆค่ะ เลยเกิดเป็นห่วงขึ้นมาค่ะ
อย่างแรกคือ ซูกิชิเขาให้ลงทะเบียนตอน 18.30 น. นะคะ คือถ้างานมีตติ้งยังไม่จบเค้าอยากจะขอความร่วมมืออย่าเพิ่งออกจากฮอลกันนะคะ T_T
คือโปรเจกต์เราอยู่ท้ายๆ งานเลยอ่ะค่ะ กลัวบางคนไม่ได้เข้าบอร์ดเรา หรือรู้ว่ามีโปรเจกต์จะรีบออกก่อนเพื่อไปจับจองที่ทางประมาณนี้ *0*
จริงๆ สิก้ายังอยู่เค้าก็คิดว่าน้องๆ อาจจะยังไม่ออกจากฮอลอ่ะเนอะคะ แต่เค้าก็อยากกันไว้ดีกว่าแก้ ถ้าเจอใครจะออกก่อนก็บอกเขานะคะว่าเรามีโปรเจกต์ เผื่อเขาไม่รู้อ่ะค่ะ บอกให้อยู่ช่วยกันทำโปรเจกต์ก่อนนะคะ 10.gif


เรื่องที่ 6 เรื่องกฏต่างๆ ที่ทางผู้จัดประกาศออกมา เค้าก็อยากรณรงค์ให้พวกเราทำตามกันนะคะ เข้าใจว่าหลายคนอาจจะไม่ค่อยพอใจกับกฏที่ทางผู้จัดตั้งมาค่ะ แต่เค้าคิดว่าทางผู้จัดก็อาจจะมองและคิดอย่างรอบคอบแล้วมั๊งคะ คือเค้าคิดว่าทางผู้จัดเองก็ต้องอยากให้งานออกมาดี เป็นที่ประทับใจทั้งแฟนคลับและศิลปินอ่ะค่ะ คงไม่อยากจะทำให้พวกเราโกรธหรือไม่พอใจกันหรอกค่ะ แต่ทุกอย่างมันก็ต้องมีเหตุผลในการกระทำเค้าก็อยากให้ทุกคนใจเย็นๆๆ กันนะคะ



อีกไม่กี่วันเองก็จะถึงงานแล้ว ไปร่วมกันสร้างความประทับใจให้สิก้ากันนะคะ ไปทำให้เธอรู้ว่าพวกเราแฟนคลับชาวไทยยังรักและสนับสนุนเธออยู่เสมอค่ะ><

[สรุป] Project Jessica Sweet Day in Thailand 2015

สวัสดีค่ะทุกคน มาตามนัดค่ะ>< เนื่องจากเค้าได้ตั้งกระทู้ให้ทุกคนได้เสนอคำที่จะชูในงานมีตติ้งสิก้ากันไป
ซึ่งคนเข้ามาเสนอคำกันเยอะมากกกกกกกกกกกกกกก ต้องขอบคุณมากจริงๆค่ะที่เข้ามาเสนอกันมากมายขนาดนี้ mkb (27).gif
ซึ่งทางสต๊าฟเราได้เลือกคำกันเป็นที่เรียบร้อยแล้วค่ะ ต้องขออภัยที่ไม่ได้ให้เปิดโหวดนะคะ
ทางเราตัดสินใจเลือกคำกันเองเพื่อจะได้ไม่ต้องเสียเวลาเพิ่มอีกอ่ะค่ะ ต้องขออภัยมา ณ.ที่นี้นะคะ^^

ส่วนคำที่เราเลือกกันนั้นก็คืออออออ แท่น แทน แท๊นนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน



Always Beside You ค่ะ p (25).gif p (25).gif p (25).gif


เหตุผลที่เลือกคำนี้คือเค้าอยากจะสื่อให้สิก้าได้รับรู้ว่า ไม่ว่าเธอจะเป็นใคร อะไรต่อมิอะไรจะเปลี่ยนแปลงไปยังไง
พวกเราแฟนคลับชาวไทยของเธอก็ยังจะยืนอยู่เคียงข้างเธอเสมอค่ะ พวกเราจะยังรักและอยู่เคียงข้างเธออย่างไม่เปลี่ยนแปลง
ไม่ว่าเธอจะมองมาเมื่อไหร่ พวกเราก็จะยังอยู่ตรงนั้น อยู่ข้างๆเธอ คอยให้ความรักและสนับสนุนในทุกสิ่งที่เธอเลือกค่ะ mkb (27).gif
ดังนั้นเค้าเลยเลือกคำนี้มาค่ะ mkb (27).gif



กระดาษนี้จะชูตอนหลัง vtr ที่ทางผู้จัดจัดทำขึ้นจบนะคะ จะมีการปิดไฟภายในฮอลแล้วเราก็จะชูกันในตอนนั้นเลยนะคะ
อย่าชูกระดาษกันก่อนนะคะ เดี๋ยวโปรเจกต์ล่มค่ะ พหวีด ช่วยกันมองดูด้วยนะคะหากเห็นใครตั้งท่าจะชูกระดาษตอนทียังไม่ถึงเวลา
รีบตะครุบตัวไว้ค่ะ *0* 55555

มาร่วมกันทำโปรเจกต์เพื่อสร้างความประทับใจให้กับสิก้ากันนะคะ ตอนนี้เค้าเห็นยังมีบัตรเหลือขายอยู่พอสมควรค่ะ
อยากให้ใครที่พอจะมีกำลังทรัพย์ไปซื้อบัตรแล้วมาทำโปรเจกต์ด้วยกันนะคะ ถ้าชูกระดาษพร้อมๆกัน
แล้วคนนั่งเต็มฮอลเค้าว่ามันจะเป็นภาพที่สวยมากๆเลยอ่ะค่ะ อยากให้สิก้าได้เก็บภาพประทับใจกลับบ้านไป
ทุกคนมาร่วมกันสร้างความประทับใจนี้ให้เธอกันนะคะ ><





********************************************************************


แล้วก็มีอะไรที่ทางผู้จัดฝากมาบอกด้วยค่ะ><


เนื่องจากทางผู้จัดจะมีการจัดทำ VTR ให้กับสิก้าด้วย ซึ่งทางผู้จัดก็ฝากให้มาขอความร่วมมือให้พวกเราไปร่วมทำโปรเจกต์ให้สิก้ากันค่ะ
เขียนข้อความอะไรก็ได้ถ่ายรูปแล้วส่งไปให้ผู้จัดกันค่ะ อยากให้ส่งกันไปเยอะๆอ่ะค่ะ><
อยากให้สิก้าได้รับรู้ความรักที่พวกเราแฟนคลับชาวไทยมีให้เธอผ่านตัวอักษรด้วย นอกจากกระดาษที่เราจะชูให้เธอแล้ว
ตอนนี้ผู้จัดก็เปิดโอกาสให้เราได้ส่งข้อความไปบอกรักเธอ เราก็ส่งไปกันนะคะ พบ้าๆ


QUOTE
[ประกาศ] ขอเชิญชวนแฟนคลับชาวไทยส่งข้อความซึ้งๆ หวานๆ ในรูปแบบใดก็ได้ จะถ่ายเซลฟี่อิริยาบทน่ารักพร้อมชูข้อความหรือจะเขียนข้อความตามสถานที่ต่างๆ ครีเอทกันได้ตามใจชอบเพื่อมอบเป็นของขวัญให้คุณเจสสิก้า จอง ภายใต้หัวข้อ "เหตุผลที่ทำให้คุณรักเจสสิก้า" ได้ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษเพื่อร่วมเป็นส่วนหนึ่งใน VIDEO PROJECT FOR JESSICA แฟนๆ คนไหนสนใจสามารถส่งรูปภาพมาได้ที่
Email: jsweetdayth@gmail.com
ชื่อหัวข้อเมล์

[News] รายการ Hyoyeon

[News] รายการ

[News] โซวอนเตรียมเฮ! โซนยอชิแด (SNSD) เตรียมโปรโมทแบบเต็มกำลัง ทั้งแบบ วง,โซโล่, และซับยูนิต


โซวอนเตรียมเฮ โซนยอชิแด เตรียมคัมแบ็คแบบเต็มกำลังพร้อมกิจกรรมโปรโมทอีกมากมาย ทั้งแบบวง, โซโล่, และซับยูนิต

หลังจากมีข่าวออกมาว่าโซนยอชิแดจะเตรียมคัมแบ็คที่เกาหลีในช่วงต้นเดือนมิถุนายน สื่อเกาหลี อย่าง Sports Donga ได้รายงานเพิ่มเติมว่าแทยอนจะโซโล่เดบิวต์ในช่วงฤดูใบไม้ร่วงนี้ด้วย

การคัมแบ็คของโซนยอชิแดครั้งนี้จะเป็นการคัมแบ็คพร้อมอัลบั้มเต็มชุดที่ 5 และนี่จะเป็นการโปรโมทในฐานะสมาชิก 8 คน อย่างเป็นทางการครั้งแรก ไม่นับการปล่อยซิงเกิ้ลเพลง 'Catch Me If You Can' เพราะเป็นการปล่อยซิงเกิ้ลญี่ปุ่น ทั้งนี้นี่จะเป็นการคัมแบ็คอัลบั้มเต็มครั้งแรกหลังจากปล่อยอัลบั้มเต็มไปครั้งล่าสุดกับอัลบั้ม I Got A Boy เมื่อปี 2013

ยังไม่หมดเพียงเท่านี้

ในช่วงฤดูใบไม้ร่วง หัวหน้าวงอย่างแทยอนก็เตรียมจะเดบิวต์แบบโซโล่อีกด้วย ไม่ต้องสงสัยเลยว่างานนี้แฟนๆก็ต่างตั้งหน้าตั้งตารอคอยการโปรโมทแบบโซโล่ของแทยอนแน่นอน หลังปล่อยเพลงประกอบซีรีย์ออกมาสะกดใจแฟนๆมากมาย ไม่ว่าจะเป็นเพลง If (Hong Gil Dong ปี 2008), Can You Hear Me (Beethoven Virus ปี 2008), และ I Love You (Athena: Goddess of War ปี 2010)

ข่าวการโปรโมทแบบโซโล่ของแทยอนนั้นเคยถูกกล่าวถึงมาก่อนตั้งแต่เมื่อต้นปีนี้แล้ว แต่เหมือนจะถูกเลื่อนออกไปเพราะต้องเตรียมตัวการคัมแบ็คแบบวงก่อน ดูเหมือนว่าอัลบั้มโซโล่ของแทยอนนั้นก็เตรียมการจนเกือบจะเสร็จหมดทุกอย่างแล้วเช่นกัน

ข่าวดียังไม่หมดเพียงเท่านี้ เพราะในช่วงสิ้นปีนี้ ซับยูนิตอย่าง โซนยอชิแด-แททิซอ ก็มีแผนการจะเตรียมคัมแบ็คในช่วงฤดูหนาวนี้อีกด้วย

Source: Koreaboo, allkpop
Photo: JJOGGOMI
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์ยูริในนิตยสาร Singles ฉบับเดือนพฤษภาคม 2015

[Trans] บทสัมภาษณ์ยูริในนิตยสาร Singles ฉบับเดือนพฤษภาคม 2015



วงโซนยอชิแดผู้ครองชาร์ตดนตรีต่าง ๆ เป็นว่าเล่นภายในเวลาเพียงพริบตา อีกทั้งยังเป็นเกิร์ลกรุ๊ปเพียงหนึ่งเดียวที่ทำให้มีผู้ชมในโตเกียวโดมเต็มทุกที่นั่ง ได้คัมแบ็คมาเขย่าวงการอีกครั้ง แม้ว่าจำนวนสมาชิกในวงจะเปลี่ยนแปลงไป แต่บทเพลงและท่าเต้นของเหล่าสาว ๆ ยังคงเปี่ยมด้วยพลังและความเชื่อมั่น โดยจะเห็นได้จากชื่อเพลงใหม่ของพวกเธอที่สะท้อนถึงความเติบใหญ่และทะนงตนอย่าง
Page 1 of 50412345...102030...Last »
Go to Top