เจสสิก้า อัพเดตภาพใน Weibo [1][2]

Mingtian jian See u tomorrow beijing


Juuuuuummmmmppppp



เจสสิก้าพิมพ์ข้อความในกล่องความคิดเห็นของ Weibo



1.อะไรคือ maomao หรอ?
2. สวัสดีค่ะฉันชื่อ mao mao ค่ะ?!

*maomao (毛毛 ) เป็นชื่อที่แฟนคลับชาวจีนใช้เรียกเจสสิก้า มาจากผมบลอนด์ของสิก้า และก็ยังแปลว่า 'มีผม/ขนเยอะ'ด้วย..เธอถูกเรียกว่า "little blonde hair(mao)" มาก่อนแล้วพวกเขาก็เปลี่ยนมันให้มาเป็น maomao

source: [1][2][3]



(อันที่ 2) เฮ้อ อิ่มจังเลย

source: [1][2]




ขอโทษที ฉันนี่มันโง่จริงๆเลย

source: ch0sshi

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

แทยอน อัพเดตภาพในอินสตาแกรม [1][2][3]

녹음할 때 마다 은근히 쳐다보게되는 좌절금지. 기사님센스^^ㅎㅎ 좌절하지않을게요 노래하는 이들도. 내 노래를 듣는 모든 사람들도 좌절금지 [ป้ายห้ามท้อที่ทำให้ฉันจ้องมองทุกครั้งเวลาที่อัด(เพลง) ^^ㅎㅎ ฉันจะไม่ท้อค่ะ คนอื่นที่ร้องเพลงก็เหมือนกัน คนที่ฟังเพลงฉันก็ห้ามท้อนะ- แปลไทยโดย jwesty21]


Ginger & Cherry


우리 또 놀자^^ 오늘은 어디갈까 [ เรามาเล่นกันอีกดีกว่า^^ วันนี้จะไปไหนกันดีนะ - แปลไทยโดย jwesty21]


-----------------------------------------------------------------------------------------------------

ยูริ พิมพ์ข้อความคอมเมนต์ภาพของตัวเองเมื่อคืนนี้ในอินสตาแกรม



-ㅎㅎ ใช่แล้วค่ะ ฉันไปงานนี้แล้วได้หม้อมาชุดนึงด้วย! ฉันชนะได้เครื่องล้างจานมา แล้วก็ยกให้คุณแม่ค่ะ
-ลูกสาวแบบนี้จะมีอีกที่ไหนคะ ปุอิ๊งปุอิ๊ง

แปลอังกฤษโดย ch0sshi [1][2]

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

[from FACEBOOK GIRLS' GENERATION STAFF] 티파니가 소녀시대 페이스북으로 보내 온 사진은...?? 바로 그 남자 '프린스'의 사진이네요~
["ภาพที่ทิฟฟานี่ส่งมาในเฟซบุ๊คของโซนยอชิแดคือ...?? แน่นอนว่าภาพของน้อง 'ปริ๊นซ์' เองค่ะ :)](แปลไทย jwesty21)



-----------------------------------------------------------------------------------------------------

คลิปฮโยยอนและยูริในตัวอย่างของรายการ 'Dancing9'

[댄싱9/Dancing9] 소녀시대 리액션 3탄 - 나도 추고싶9~ (อัพโหลดโดย: Mnet)


-----------------------------------------------------------------------------------------------------

[Info] โซนยอชิแด มีชื่อเข้าชิงรางวัล Mnet 2013 20