ข่าว

[Trans] 130610 ซอฮยอน โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก

[Trans] 130610 ซอฮยอน โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก


[From. SEOHYUN] ท๊าดา~!



ท๊าดา~!
ต๊อกบกกิทำที่กองถ่ายฝีมือของซอฮยอนเองเลยค่ะ
ขอบคุณทุกคนที่มาดูคอนเสิร์ตเมื่อวันที่ 8และวันที่ 9มากๆนะคะ!!
ขอบคุณทุกๆคนเลย ฉันว่าเราได้สร้างความทรงจำที่ไม่มีวันลืมแล้วนะคะ~!ฮิ
ทานมื้อกลางวันให้อร่อย และขอให้วันนี้เป็นวันที่ดีอีกวันนะคะ


*จากกองถ่ายทำโฆษณา LG Cinema 3D Smart TV




Source: Girls' Generation Official Website
English translation: ch0sshi
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 130609 ซูยอง โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก

[From. SOOYOUNG] โซวอน~♥







โซวอน~♥
คนเจ๋งๆที่ทำให้ความฝันของฉันเป็นจริง^^!
ความทรงจำสีชมพูอันแสนสวยงามที่พวกเราได้ใช้ร่วมกันเมื่อ 2 วันที่ผ่านมา!
ฉันจะไม่ลืมมันเลยค่ะ^^!! ขอบคุณนะคะ
อยู่ด้วยกันต่อจากนี้ไปอีกนานๆเลยนะคะ♥



Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด ให้สัมภาษณ์ในงานแถลงข่าวคอนเสิร์ต ’2013 Girls’ Generation World Tour – GIRLS & PEACE’



งานแถลงข่าว '2013 Girls' Generation World Tour - GIRLS & PEACE' ได้ถูกจัดขึ้นที่สนามกีฬายิมนาสติก ภายใน Olympic Park กรุงโซล เมื่อวันที่ 9 มิถุนายน ที่ผ่านมา โดยมีสมาชิกของโซนยอชิแด อาทิเช่น แทยอน ยูริ ทิฟฟานี่ เจสสิก้า ฮโยยอน ซันนี่ ซูยอง ยุนอา และซอฮยอนเข้าร่วมงานแถลงข่าว ทั้งยังเผยเรื่องราวต่าง ๆ เกี่ยวกับคอนเสิร์ตเวิลด์ทัวร์ในครั้งนี้อีกด้วย

โซนยอชิแด เผยความรู้สึกที่ได้จัดเวิลด์ทัวร์เป็นครั้งแรกหลังเดบิวท์มาหลายปี "พวกเราฝันที่อยากจะมีเวิลด์ทัวร์เป็นของตัวเองมาโดยตลอดค่ะ และในที่สุดพวกเราก็ได้ใช้ชื่อ เวิลด์ทัวร์ สักที ทำให้รู้สึกเป็นเกียรติมากจริง ๆ ค่ะ พวกเรารู้สึกภูมิใจกันมาก ๆ ค่ะ" เสริม "แค่ได้คิดว่าจะได้ไปพบกับเแฟน ๆ จากหลาย ๆ ประเทศ พวกเราก็ตื่นเต้นกันจะแย่แล้วค่ะ พวกเราได้เตรียมโชว์สุดพิเศษเอาไว้มากมายเพื่อแสดงให้ทุกคนได้ชมกัน ให้สมกับชื่อเวิลด์ทัวร์ของพวกเราค่ะ"

ยูริยิ้ม พร้อมกล่าว "ฉันอยากจะเดินทางไปพบกับแฟนคลับชาวต่างประเทศที่อยู่ห่างไกลจากพวกเราทุกคนมาก ๆ ค่ะ ถ้ามีที่ไหนบนโลกนี้ที่มีคนที่กำลังรอคอยพวกเรา พวกเราก็จะไปหาพวกเขาที่นั่นค่ะ"

แทยอน กล่าว "ถึงแม้ว่าตารางงานของพวกเราจะเยอะ และร่างกายจะเหนื่อยล้าขนาดไหน แต่ที่นี่ (คอนเสิร์ต) เป็นสถานที่ที่ทุกท่านที่ชื่นชอบในตัวพวกเรามารวมตัวกัน ทำให้ในการแสดงเมื่อวานนั้น ฉันไม่รู้สึกเหนื่อยเลยแม้แต่น้อยค่ะ แต่กลับรู้สึกสนุกมากขึ้นเสียด้วยซ้ำ"

เมื่อถามว่าจุดเด่นของเวิลด์ทัวร์ครั้งนี้คืออะไร พวกเธอตอบว่า "พวกเราได้เตรียมการแสดงเปิดในแบบโฮโลแกรมค่ะ โดยเฉพาะคอนเสิร์ตของพวกเราครั้งนี้ จะไม่มีการแสดงเดี่ยวของแต่ละคน แต่จะเป็นการแสดงรวมทั้งหมด การแสดงของพวกเราจะดำเนินตลอดคอนเสิร์ตไม่มีหยุดพักเลยค่ะ"

สื่อถามต่อว่า "พวกคุณเดบิวท์มาเกือบ 7 ปีแล้ว คุณคิดว่าตอนนี้คุณยังเหมาะกับชื่อ 'เด็กสาว' ไหม" ทิฟฟานี่จึงตอบว่า "พวกเราอยากจะเป็นเด็กสาวตลอดไปเลยค่ะ (หัวเราะ) วันนี้พวกเราสวมชุดสีชมพู ก็ดูเหมือนเด็กสาวอยู่ใช่ไหมคะ หวังว่ามันจะออกมาดูสวยค่ะ"

เมื่อนักข่าวพูดถึงการที่โซนยอชิแดยังคงมีแฟนคลับคอยให้กำลังใจอยู่อย่างต่อเนื่องถึงแม้ว่าจะมีเกิร์ลกรุ๊ปหน้าใหม่เดบิวท์มากมาย ซันนี่กล่าวว่า "ฉันคิดว่าแฟน ๆ ของพวกเราจริงใจกับพวกเรามาก ๆ ค่ะ พวกเราจะพยายามให้เต็มที่มากขึ้น เพื่อให้ได้มีโอกาสสร้างความทรงจำที่ดีร่วมกับแฟน ๆ ทุกท่านอีกครั้งในอนาคต และคอนเสิร์ตนี้เองก็เป็นอีกสถานที่หนึ่งที่พวกเราจะได้มาสร้างความทรงจำอีกหนึ่งความทรงจำ ฉันก็จะทำให้เต็มที่เพื่อให้การแสดงออกมาดีที่สุดค่ะ"

โซนยอชิแดมีคำพูดยอดฮิตมากมาย เมื่อถามว่าพวกเธออยากได้ยินคำคำไหนมากที่สุด ทิฟฟานี่ตอบว่า "คำที่พวกเราอยากได้ยินมากที่สุดมาโดยตลอด ก็คือคำว่า 'นี่แหละ โซนยอชิแด!' ค่ะ ทุกวันนี้พวกเราก็รับฟังคำ ๆ นี้มาอย่างภาคภูมิใจ พวกเราจะตั้งใจทำงานเพื่อให้ได้ยินคำเหล่านี้อีกครั้งในอนาคตค่ะ"

ยูริกล่าวถึงภาพยนตร์เรื่อง 'No Breathing' ภาพยนตร์เรื่องแรกของเธอว่า "ปกติแล้ว ฉันมีความสนใจในภาพยนตร์ และมีความคิดที่อยากจะลองแสดงภาพยนตร์มาตลอดค่ะ เมื่อได้โอกาสที่เหมาะเช่นนี้แล้ว ฉันก็รู้สึกดีใจมาก ๆ ค่ะ" กล่าวเสริม "ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นภาพยนตร์เรื่องแรกของฉันค่ะ ได้เข้าฉากร่วมกับนักแสดงหลาย ๆ ท่านทำให้บรรยากาศในการถ่ายทำสดใสมาก ๆ ฉันชอบมาก ๆ เวลาเข้าฉากกับพี่จงซอก หรือไม่ก็พี่อินกุกค่ะ"

ยูริกล่าว "ฉันเองก็อยากจะกลับไปถ่ายที่กองถ่ายต่ออีกครั้งค่ะ ถึงจะยังเปิดกล้องได้ไม่นานเท่าไร แต่ฉันก็รู้สึกตื่นเต้นที่จะตั้งตารอแล้ว ขอให้ทุก ๆ ท่านติดตามชมภาพยนตร์เรื่องนี้กันด้วยนะคะ"

ซูยองกล่าว "นับถึงตอนนี้ พวกเราก็เดบิวท์กันมานานพอสมควรแล้ว การแสดงของพวกเราก็เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ ด้วยค่ะ ยิ่งพวกเราเปิดตัวอัลบั้มใหม่เท่าไร การแสดงของพวกเราที่จะต้องแสดงก็เพิ่มมากขึ้นตามไปด้วย ในช่วงเวลาก่อนที่จะได้แสดงเพลงเหล่านั้น มีบางส่วนที่ทำให้ฉันรู้สึกว่าพวกเรายังขาดอะไรอยู่หลายอย่าง"

ซอฮยอนกล่าว "ในครั้งนี้ พวกเราจะร้องเพลง 'Into the new world' กับ 'Baby Baby' ในเวอร์ชั่น Acapella และ Ballad เป็นครั้งแรกค่ะ ขอให้ทุกท่านติดตามชมกันด้วยนะคะ"



ชื่อ 'Girls & Peace' ของคอนเสิร์ตของโซนยอชิแดในครั้งนี้ ก็มาจากชื่อของอัลบั้มภาษาญี่ปุ่นอัลบั้มที่ 2 ที่พวกเธอได้วางแผงไปเมื่อปีที่แล้วเช่นเดียวกัน

ทิฟฟานี่กล่าว "ในอเมริกา จะมีคติอยู่อันหนึ่งที่ใช้กล่าวถึงความรักและความสงบ ซึ่งก็คือคำว่า Love & Peace ค่ะ พวกเราก็เลยอยากจะใช้คอนเซ็ปต์นั้นในการสื่อความหมายที่อยากให้ทุกคนได้รู้ถึง 'Girls' Generation & Peace' กันอย่างกว้างขวางค่ะ" กล่าวเสริม "ฉันอยากจะใช้คำว่า 'Peace' ใน World Tour ของพวกเราค่ะ เพราะเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเราคือการได้ไปพบกับเหล่าแฟนคลับที่พวกเราไม่ค่อยได้เจอกัน รวมไปถึงแฟนคลับที่อาศัยอยู่ในประเทศที่พวกเราไม่เคยได้ไปค่ะ"

สื่อเปิดประเด็นเรื่องที่ทิฟฟานี่ได้เดินทางไปขว้างบอลเปิดการแข่งขันเบสบอลที่สหรัฐอเมริกา และยังได้พบกับรยู ฮยอนจิน ตัวแทนจากทีมเบสบอลแห่งหนึ่ง ซึ่งทิฟฟานี่กล่าวว่า "หลังงานเบสบอลวันนั้น ฉันรู้สึกเสียดายมาก ๆ พี่รยู ฮยอนจินบอกว่า 'เธอขว้างได้ดีกว่าเจสสิก้าอีกนะ ไม่เป็นไรหรอกน่า' (หัวเราะ) ฉันว่าคงจะต้องซ้อมอย่างจริงจังถ้ามีโอกาสแล้วล่ะค่ะ ถ้ามีเวลาเมื่อไรฉันจะไปซ้อมขว้างบอลแน่นอนค่ะ"

หลังคอนเสิร์ตของพวกเธอที่กรุงโซลสิ้นสุดลง ประเทศที่เป็นเป้าหมายต่อไปของเวิลด์ทัวร์นี้คือไต้หวัน ซึ่งจะจัดขึ้นในวันที่ 20 และ 21 ที่กรุงไทเป

ซันนี่กล่าว "ก่อนหน้านี้ พวกเรามีรุ่นพี่หลาย ๆ คนที่เก่งและใจดีคอยให้กำลังใจ ทำให้พวกเราคิดว่าพวกเราก็สามารถมีเวิลด์ทัวร์เป็นของตัวเองได้เช่นเดียวกันค่ะ พวกเราเองก็จะพยายามอย่างเต็มที่ เพื่อที่จะเป็นแรงผลักดันส่วนหนึ่งที่จะช่วยให้รุ่นน้องของพวกเราประสบความสำเร็จได้ต่อไปในอนาคตค่ะ พวกเราจะตั้งใจทำงานเพื่อเผยแพร่ให้เกิร์ลกรุ๊ปและวัฒนธรรมของเกาหลีเป็นที่รู้จักแก่แฟน ๆ ที่อาศัยอยู่ทั่วโลกค่ะ"

เมื่อถามว่า ช่วงนี้มีศิลปินรุ่นน้องวงไหนบ้างที่เตะตามากที่สุด ฮโยยอนก็ตอบว่า "EXO รุ่นน้องค่ายเดียวกันเข้าตาฉันช่วงนี้มาก ๆ ค่ะ" กล่าวเสริม "การแสดงเพลง Wolf ของพวกเขาเท่มาก ๆ ฉัน ฉันก็เลยอยากจะลองแสดงเพลงนี้ร่วมกับพวกเขาบนเวทีดูบ้างสักครั้งค่ะ"

อนึ่ง คอนเสิร์ตของโซนยอชิแดที่จัดขึ้นเมื่อวันที่ 8 มิถุนายน ที่ผ่านมา มีผูู้เข้าชมกว่า 1 หมื่นคน และเมื่อรวมกับในรอบที่สอง จะมีผู้เข้าชมจำนวนทั้งสิ้นกว่า 2 หมื่นคน ความยาวของคอนเสิร์ตประมาณ 2 ชั่วโมง 30 นาที ซึ่งประกอบไปด้วยการแสดงจากทั้งเพลงภาษาเกาหลีและภาษาญี่ปุ่น

เมื่อคอนเสิร์ตที่กรุงโซลเสร็จสิ้นลง พวกเธอจะเดินทางไปเปิดการแสดงที่กรุงไทเป ประเทศไต้หวันเป็นสถานที่ต่อไป ในวันที่ 20 และ 21 กรกฎาคม โดยจะเริ่มต้นจากประเทศในเอเชีย และไปยังเมืองต่าง ๆ ทั่วโลก ทั้งในทวีปอเมริกาเหนือและอเมริกาใต้

Source: TVReport + Xsportnews + SBS E! + Yonhap News + TVDaily [1][2] + Star Today + Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์ของโซนยอชิแดใน SONE NOTE


แทยอน

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: ตอนที่ถ่ายทำอยู่ ช่างทำผมเอาเครื่องมือแต่งหน้ามาหลายแบบเลยค่ะ อย่างไรก็ตาม ฉันก็ไม่พลาดที่จะเอาเครื่องมือแต่งหน้าของฉันเองมาเหมือนกันค่ะ เวลาฉันแต่งหน้าตัวเองด้วยแบบที่น่ารักๆ ถึงแม้ตอนนั้นฉันจะรู้สึกไม่ค่อยดีหรือเหนื่อยอยู่ ฉันก็จะรู้สึกดีขึ้นและร่าร่างขึ้นมาได้อีกเล็กน้อยค่ะ... ของเหล่านี้ช่วยให้พวกเราอารมณ์ดีขึ้นมาเลยค่ะ <3

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: เนื่องจากฉันสนใจศิลปะ ฉันอยากจะลองเรียนศิลปะดูค่ะ พักหลังมานี้ ไม่ว่าจะออกไปไหนฉันจะพกสมุดสเก็ตภาพและดินสอสีไปด้วยค่ะ แล้วพอมีเวลาว่าง ในตอนที่ฟังเพลง ฉันจะวาดภาพจากความรู้ของฉันในตอนนั้นๆลงไปในสมุดสเก็ตภาพค่ะ เวลาฉันได้ค้นพบอะไรใหม่ๆนี่เป็นอะไรที่น่าตื่นเต้นมากๆเลยค่ะ

"SONE NOTE" เกิดขึ้นมาได้เพราะ S<3NE JAPAN!!
มาทำให้มันเป็นโน๊ตที่แสนวิเศษไปด้วยกันนะคะ~ <3
-แทยอน-


เจสสิก้า

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: อโรม่ามั้งคะ? ฉันสะสมพวกเทียนหอมอโรม่าและน้ำหอมที่มีกลิ่นหอมๆที่ฉันชอบ และฉันก็ใช้มันแตกต่างกันออกไปตามสถานการณ์หรือความรู้สึกในตอนนั้นๆค่ะ! คราวหน้า ฉันจะค่อยๆมาแนะนำคอลเล็คชั้นของฉันให้ทุกคนใน SONE JAPAN นะคะ!

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ฉันอยากจะไปเที่ยวในที่ๆได้รับความนิยมอยู่ตอนนี้ ไม่ก็ที่สวยๆค่ะ! ปารีส กับ ลอนดอน คือเมืองที่ฉันชอบที่สุดค่ะ ฉันอยากไปเที่ยวในแบบที่ฉันสนใจและดูของวินเทจ แล้วดูเครื่องประดับน่ารักๆอะไรแบบนี้ค่ะ

GIRLS GENERATION + SONE JAPAN => “SONE NOTE”
ฉันอยากสร้างมันไปด้วยกันกับทุกคนนะคะ ^____^ <3
เจสสิก้า <3


ซันนี่

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: แทนที่จะคิดถึงเรื่องนี้ ฉันมักจะคิดว่า "ฉันจะใช้เวลายังไงให้สนุกไปกับตัวเองในทุกๆวันนะ?" ต้องรู้จักอาหารอร่อยๆหรือเที่ยวเล่นไปมา? ยกตัวอย่าง ฉันชอบถ่ายเซลก้า... ฉันใช้เวลาถ่ายเซลก้าตลกๆเยอะเลย ฉันก็ชอบเล่นเกมด้วย ว่ายน้ำอีก อาหารที่ฉันชอบกินคือเมนไทโกะ (ไข่ปลาค๊อด), ทูน่า, ใบงาขี้ม่อน *คนเกาหลีใช้นำมาห่อข้าวหรือเนื้อย่าง*, หมี่เย็น, ผลไม้และอีกหลายอย่างเลย ฉันชอบของกินหลายอย่างค่ะ... ของโปรดคือไอศกรีมค่ะ

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ฉันอยากลองเล่นสกายไดรฟ์วิ่งดูค่ะ มันดูน่าตื่นเต้นและสนุกนะ

SONE JAPANE ทุกคนสบายดีไหมคะ?^^ ฉันดีใจมากๆเลยนะที่มี SONE NOTE ตั้งตาคอยมันเยอะๆนะคะ
- ซันนี่ -


ทิฟฟานี่

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: อย่างที่คาดไว้แหละค่ะ สิ่งที่ฉันสนใจมาตลอดและเช็คมันอย่างสม่ำเสมอ แฟชั่น นั่นเอง พักหลังมานี้ ฉันหลงใหลพวกเครื่องประดับและอะไรเล็กๆน้อยๆหนะ! อย่างที่ทุกคนรู้นะคะ สีชมพู! ห้องของฉันมีแต่สีชมพูค่ะ..<3 มันเป็นช่วงเวลาที่ฉันรู้สึกผ่อนคลายที่สุดในตอนที่ฉันอยู่ที่บ้านและฟังเพลงที่ฉันชอบค่ะ

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ฉันอยากจะนำประสบการณ์ของฉันไปใช้กับการมิวสิคัล และบรรลุเป้าหมายของฉัน "ภาพยนตร์" และ "ละคร"! ฉันอยากจะส่งผ่านความรู้สึกแสนวิเศษผ่านการแสดงไปให้คนดูหลายๆคนค่ะ ทุกคนใน SONE JAPAN อย่างลืมตั้งตารอกันนะคะ

DEAR SONE JAPAN,
ขอบคุณทุกคนใน SONE JAPAN นะคะ SONE NOTE เกิดขึ้นมาและสำเร็จได้ก็เพราะทุกคน! ขอบคุณค่ะ!!
I <3 SONE JAPAN
ปล. ขอโทษสำหรับหลายมืออันยุ่งเหยิงของฉันนะคะ :(
ฉันรักเธอ! <3
ทิฟฟานี่


ฮโยยอน

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: ฉันเก็บสะสมของที่เปล่งประกายค่ะ^^ พวกของแฟชั่นๆที่ระยิบระยับแพรวพราวและเล็บที่ระยิบระยับด้วย! ถ้าคุณเปลี่ยนมุม คริสตัลยี่ห้อ Swarovski คุณจะเห็นมุมแสงที่เปลี่ยนไปใช่ไหมคะ? ก็เหมือนคริสตัลเหล่านั้นแหละค่ะ ฉันอยากจะแสดงให้ทุกคนเห็นในด้านทีแตกต่างกันไปของฉันค่ะ

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ฉันอยากไปเที่ยวกับสมาชิกในวงค่ะ! อยากลองไปเที่ยวด้วยตัวเองเหมือนกัน ฉันจะได้เลือกและวางแผนในที่ๆฉันจะไป ฉันจะได้ตัดสินใจเองทั้งหมดเลย แค่คิดก็สนุกแล้วค่ะ~~ อยากไปเร็วๆจัง!!!

ทุกคนใน SONE JAPAN~ <3
SONE NOTE ของพกวเราสำเร็จเสร็จสมบูรณ์แล้วค่ะ!!!
โปรดตั้งหน้าตั้งตารอคอย(ผลงานใหม่ๆ)ด้วยนะคะ~!!
ฮโยยอน


ยูริ

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: ฉันอยู่กับสมาชิกในวงตลอด เนื่องจากฉันค่อนข้างจะไว้ใจกัน บางทีฉันก็อยากมีเวลาอยู่คนเดียวกับตัวเองบ้าง ฉันจะเตรียมที่ไว้สำหรับเทียนหอมอโรม่าและจุดมันในเวลาที่ฉันอยากผ่อนคลายค่ะ ฉันไปสัมผัสธรรมชาติและไปที่ๆมีอากาศสดชื่นๆ นอกจากนั้นแล้วฉันยังไปปีนเขากับครอบครัวด้วยค่ะ^^ การรักษาคำพูดเป็นสิ่งสำคัญนะคะ!!

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ฉันอยากจะสร้างห้องทำงานของตัวเองค่ะ เพราะว่าฉันชอบวาดรูปและเขียนอะไรต่างๆ.. ฉันอยากได้พื้นที่ๆเป็นของตัวเอง ฉันอยากจะสนุกได้อย่างเต็มที่เวลาที่ใช้เวลาอยู่คนเดียวค่ะ

ถึง SONE JAPAN
การที่ได้ทำ SONE NOTE พร้อมกับความทรงจำของโซวอนญี่ปุ่นแบบนี้ ฉันรู้สึกขอบคุณมากๆเลยค่ะ :)
อย่าลืมเชียร์โซนยอชิแดกันเยอะๆนะคะ
ยูริ


ซูยอง

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: ช็อปปิ้งและเที่ยว <3 ในวันหยุด ฉันจะไปเที่ยวกับครอบครัวค่ะ ฉันสนใจเรื่องแฟชั่นด้วย ฉันก็เลยอ่านพวกนิตยสารและช็อปปิ้งในเน็ต ฉันเช็คนิตยสารของญี่ปุ่นบ่อยด้วยนะคะ!

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ฉันอยากไปเที่ยวกับสมาชิกในวงค่ะ เป้าหมายคือ ลาส เวกัส! ฉันอยากไปช็อปปิ้งเยอะๆเลย <3 แล้วก็ถึงแม้ว่ามันเป็นเรื่องในอนาตตและยังอีกไกล แต่ฉันอยากไปเรยนออกแบบที่ต่างประเทศค่ะ!

ทุกคนใน SONE JAPAN
ความสัมพันธ์ของโซนยอชิแดและทุกคนเพิ่มขึ้นอีกครั้งแล้วนะ!
จากนี้ต่อไปช่วยดูแลพวกเราด้วยนะคะ~ :)
- ซูยอง -


ยุนอา

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: ฉันชอบถ่ายรูปของกิน ของกินที่สวยและมีเอกลักษณ์ ที่ดูน่าทานและน่ารักๆ... ฉันรูปของกินก่อนที่จะกินอย่างไม่รู้ตัวเลยค่ะ! อย่างไรก็ตามเวลาเห็นภาพเหล่านั้นในเวลาต่อมาแล้ว มันเป็นเรื่องดีนะคะ ที่เราจะจำและนึกได้ว่าตอนนั้นเกิดอะไรขึ้นบ้าง ^^

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ฉันอยากออกกำลังกายเพื่อเพิ่มความแข็งแกร่งและเพื่อสุขภาพค่ะ!! มันเป็นเพราะว่าฉันอยากให้คนดูการแสดงของพวกเราอีกค่ะ~ <3

ทุกคนใน SONE JAPAN <3
ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ทีสนับสนุนพวกเราตลอดมา!!
ฉันอยากจะเพิ่มความทรงจำไปกับพวกคุณในสมุตโน๊ตอันนี้จัง<3
- ยุนอา-


ซอฮยอน

Q: ตอนนี้คุณสนใจอะไรอยู่?
A: แทนที่จะใช้คำว่าสิ่งที่ฉันสนใจ ฉันชอบอ่านหนังสือค่ะ ฉันได้รับของชวัญเป็นหนังสือมากมายจากแฟนๆค่ะ ตอนนี้ห้องของฉันจะกลายเป็นห้องสมุดแล้วค่ะ! ^^ ฉันอยู่ท่ามกลางหนังสือมากมายอยู่ตลอดเวลาค่ะ เวลาอ่านจบไปเล่มนึงก็จะคิดว่า "ฉันจะอ่านอะไรต่อไปดีน้า~?" สนุกดีนะคะเวลาที่เลือกว่าจะอ่านอะไรต่อไป ขอบคุณทุกๆคนค่ะ รู้สึกหรูหราจัง <3

Q: คุณลองอยากจะทำอะไรอีกบ้าง?
A: ปีนี้ ฉันอยากลองแสดงมิวสิคัลเหมือนสมาชิกคนอื่นๆคือเป้าหมายของฉันค่ะ จากที่เป็นฝ่ายที่จะสนุกไปกับการชม เป็นฝ่ายที่จะรับรู้ประสบการณ์เหล่านั้นและแสดงออกมา ฉันอยากจะนำประสบการณ์เหล่านั้นไปใช้ให้เกิดประโยชน์ในฐานะโซนยอชิแดค่ะ!

ถึง SONE JAPAN <3
เวลาฉันเห็น SONE NOTE ฉันรู้สึกดีใจที่สามารถกลับไปนึกถึงความทรงจำต่างๆจนถึงตอนนี้ค่ะ :)
กับแฟนๆที่พวกเรามีความทรงจำสนุกๆด้วย~!! ขอบคุณมากๆเลยค่ะ <3
จาก ซอฮยอน <3

[/url]

SONE NOTE SPECIAL ภาพขยุกขยิก
ขอแนะนำการวาดภาพขยุกขยิกของสมาชิกใน 2nd tour! มีสัตว์หลายแบบเลย

ภาพวาดของจิตกรแทยอน "ถ้าสมาชิกกลายเป็นสัตว์" ตรงกลางภาพเขียนไว้ว่า "ผลงานชิ้นเอกของแทยอน"

ยุนอา เป็น กวาง
ทิฟฟานี่ เป็น นกกระทุง เพราะมีปากที่ใหญ่ที่สุด
ยูริ เป็น ยีราฟ เพราะมีคอที่ยาว
ซอฮยอน เป็น อะไรสักอย่างที่ดูดำๆ เพราะยังเป็นเด็กน้อยอยู่
แทยอน เป็น แมวน้อยสีเขียว เพราะตัวเล็ก
ซันนี่ เป็น อะไรสักอย่างสีชมพูๆ เพราะตัวเล็กที่สุด *หัวเราะ*
เจสสิก้า เป็น หมีแพนด้า เพราะรักการนอน
ซูยอง เป็น แมวสีชมพูตัวยาว เพราะสูงที่สุด
ฮโยยอน ป็น สิงโต เพราะมีผมบลอนด์

โน๊ตมุมขวาล่าง
ไม่ได้เจอกันนานเลยนะเมืองนิกาตะ <3
ฉันอยากเล่นสเก็ต
ฉันอยากกินขนมเซมเบ้










จากแทยอน

ตั้งแต่ฉันเดบิวมานี่เป็นงานวันเกิดที่สนุกที่เลยค่ะ
ถึงเหล่าสมาชิกและแฟนๆที่ได้ใช้เวลาไปด้วยกัน~
ขอบคุณมากๆเลยนะ ฉันจะไม่มีวันลืมมันเลย
มันคงจะดีมากๆเลย ถ้าต่อไปนี้จะมีแต่เรื่องสนุกๆ


Source: [email protected]
Eng Trans: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected]
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์ของฮโยยอนในนิตยสาร ‘EastTouch’ เกี่ยวกับการเป็นแบรนด์แอมบาสซาเดอร์ของ Topshop




วันที่ 6 มิถุนายน ฮโยยอนได้เข้าร่วมงานเปิดตัวร้านที่ฮ่องกง ในฐานะใหม่ของเธออย่าง เอเชียแบรนด์แอมบาสซาเดอร์ของ Topshop เธอได้ให้สัมภาษณ์กับนิตยสาร "EastTouch" พูดถึงการรับหน้าที่นี้, ความชอบด้านแฟชั่น และ ความรู้สึกโดยทั่วไปที่มีต่อฮ่องกง

Q1: คุณคิดอย่างไรกับการที่ได้มาเป็นแบรนด์แอมบาสซาเดอร์ของ Topshop ในปีนี้?
- ที่ประเทศเกาหลีไม่มีร้าน Topshop ค่ะ และฉันก็สนับสนุนร้าน Topshop ด้วย พักหลังมานี้ฉันได้ซื้อของจากร้าน Topshop ในเวลาว่างของพวกเรา เมื่อตอนที่ไปแสดงคอนเสิร์ตที่ประเทศญี่ปุ่นค่ะ ฉันรู้สึกดีใจมากๆเลยค่ะที่ได้มาเป็นแบรนด์แอมบาสซาเดอร์ของร้าน Topshop นอกจากนี้แล้ว หลังจากเห็นคอลเล็คชั่นใหม่ของทางร้านแล้ว อยากจะซื้อมาให้หมดเลยหละค่ะ

Q2: สไตล์ของเสื้อผ้า Topshop ที่คุณชอบ?
- ฉันชอบทุกสิ่งทุกอย่างที่ดูสวยค่ะ

Q3: Topshop มักจะมีการร่วมงานกับยี่ห้ออื่นๆด้วย มียี่ห้อไหนไหมที่คุณอยากจะร่วมงานด้วย?
- โซนยอชิแดของพวกเรามีสมาชิกทั้งหมด 9 คนค่ะ สมาชิกแต่ละคนจะมีความพิเศษหรือจุดเด่นในแฟชั่นสไตล์ของตัวเอง ถ้าหาก Topshop สามารถออกแบบหลายๆแบบที่แตกต่างกันออกไปให้พวกเราแต่ละคนได้หละก็ ฉันคงต้องตั้งตารอดูเลยหละค่ะ

Q4: ถ้าคุณได้ออกแบบเสื้อผ้ากับทาง Topshop คุณจะออกแบบออกมาอย่างไร?
- ฉันชอบเสื้อผ้าที่ดู "บลิง บลิง" ค่ะ ฉะนั้นแนวสวยๆมีเสน่ห์อย่าง "party look" จะเป็นตัวเลือกแรกของฉันในการออกแบบเลยค่ะ

Q5: แฟชั่นสไตล์ของเสื้อผ้าที่คุณชอบมากที่สุด?
- ถึงแม้ว่าฉัจะชอบชุดที่ดูสวยและมีเสน่ห์ ฉันชอบชุดที่ดูมีความละเอียดละอ่อนและดูเป็นผู้หญิงสำหรับชุดในวันสบายๆของฉันค่ะ ถึงแม้ว่ามันจะแน่นหรือพอดีตัว แต่ฉันก็ชอบที่จะใส่มันนะคะ เพราะว่าใส่แล้วรู้สึกสบายดีค่ะ

Q6: พักหลังมานี้ คุณมีงานหรือกิจกรรมเดี่ยวๆอะไรที่ยุ่งอยู่หรือเปล่า?
- ก่อนมาร่วมงานกับทาง Topshop พวกเราเพิ่งทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นเสร็จค่ะ หลังจากมาที่ฮ่องกงแล้ว ฉันต้องกลับไปที่เกาหลีเพื่อเตรียมตัวสำหรับเอเชียทัวร์ เป็นที่แน่นอนเลยว่าคอนเสิร์ตเดี่ยวของพวกเราจะมาแวะที่ฮ่องกงค่ะ

Q7: ฮ่องกงมอบความรู้สึกแบบไหนให้กับคุณ?
- จริงๆแล้วฉันมาที่ฮ่องกงหลายครั้งนะคะ รอบนี้เป็นครั้งที่ 3 ในปีนี้เลย ฮ่องกงเป็นที่ๆเจ๋งมากๆสำหรับการช็อปปิ้ง แค่ไปห้างที่เดียวก็สามารถซื้อของทุกยี่ห้อที่ฉันต้องการได้ค่ะ อย่างไรก็ตาม ฉันชอบทานติ่มซำกับเนื้อย่างค่ะ

ทาง Topshop ได้ปล่อยคลิปเบื้องหลังด้วย คลิปด้านล่างนี้เป็นคลิปการถ่ายแบบของฮโยยอนและนางแบบนายแบบคนอื่นๆ ในคลิปการสัมภาษณ์สั้นๆนี้ ฮโยยอนพูดถึงสิ่งที่เธอชอบสำหรับแฟชั่นของ Topshop และ ความสามารถที่เธอดูน่าดึงดูดสำหรับคนทุกวัย



Source: EastTouch, [email protected], Topshop Hong [email protected], [email protected]
Eng Trans: Written by: moonrise31@soshified
Contributor: letaengbutt@soshified
Edited by: bhost909@soshified

แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 130605 + 130609 ทิฟฟานี่ ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟน: ออนนี่ ทำอะไรอยู่คะ? ฉันกินพัทบิงซูอยู่ +_+ อร่อยมากเลยหละㅋㅋออนนี่ ชอบพัทบิงซูไหมคะ? ชอบพัทบิงซูแบบไหน?ㅋㅋ
ทิฟฟานี่: พักหลังนี้พัทบิงซูชานมก็อร่อยดีนะคะ.. *_*♥

แฟน: เลี้ยงลูกหมาหรอ? พันธุ์มอลทีส? น่ารักมากเลยㅠㅠ มันชื่ออะไรหรอ
ทิฟฟานี่: ค่ะ พันธุ์มอลทีส^^~ เมื่อวานยูริเปลี่ยนรูป UFO ของเธอเป็นฮานิ ฉันเลยเลียนแบบบ้างค่ะㅋㅋ

แฟน: >_< ย้าก ลูกหมาน่ารักนั่นชื่ออะไร???ㅋㅋㅋ มันชื่ออะไร~
ทิฟฟานี่: พักหลังมานี้ฉันก็ร้องเพลงนี้เหมือนกันค่ะ~~ ลาลาลาลาลาลา ชื่ออะไร~~~^^ (เพลงของ วง 4minutes)

แฟน: ลูกหมาชื่ออะไรหรอ~?? มยองมยองใช่หรือเปล่า??
ทิฟฟานี่: มยองมยอง...-_-"

แฟน: *ไม่เห็นข้อความแฟนๆ*
ทิฟฟานี่: โรมิโอ..ฮึกㅠ ฉันกำลังอธิษฐานให้ฉันสามารถอยู่กับเจ้าลูกหมาตัวนี้ไปได้อย่างมีความสุขนานๆ ค่ะ

แฟน: มันน่ารักนะ? น่ารักกว่าปริ๊นซ์?
ทิฟฟานี่: มันไม่ได้น่ารักเท่าปริ๊นซ์... แต่มันเป็น cutie pie เหมือนกันนะ^^♥ตายิ้ม b (ยกนิ้ว)

แฟน: ฟานี่ออนนี่! >_< ชอบฉันหรือเจ้าปริ๊นซ์คะ??♥
ทิฟฟานี่: im sorry.. :'(

แฟน: ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ ฉันชอบคุณมากๆเลยนะ..
ทิฟฟานี่: ♥♥♥♥♥♥♥♥

แฟน: ฮึก. เกิดอะไรขึ้นเนี่ย! ฟานี่ออนนี่กำลังตอบ UFO ด้วย! ยินดีต้อนรับค่ะ
ทิฟฟานี่: ขอบคุณนะคะ♥

แฟน: หวังว่าคราวนี้จะได้อยู่ด้วยกันไปนานๆนะ!!
ทิฟฟานี่: ค่ะ แล้วก็ให้ฉันเป็นคุณแม่ที่ดีด้วยนะ!!!! ^^♥♥

แฟน: เจ้าปริ๊นซ์อายุเท่าไหร่แล้ว? ><
ทิฟฟานี่: 2 เดือนครึ่งแล้วค่ะ (:♥

แฟน: ทิฟฟานี่♥ เหลือเวลาอีก 3 วันก็จะถึงวันคอนเดี่ยวแล้ว.. Love&Girls! ฉันชอบที่วิธีที่คุณกระซิบเป็นภาษาอังกฤษในเพลง Love&Girls จังเลย โชว์ให้ดูสักรอบได้ไหม?
ทิฟฟานี่: ฉันจะทำให้ดูแค่วันเสาร์และอาทิตย์นี้เท่านั้นค่ะ.. ขอโทษนะ♥

แฟน: ลูกหมาน่ารักจังเลย ㅠㅠ มันเป็นตัวผู้หรือตัวเมีย??
ทิฟฟานี่: BABY BOYYYY (; ♥

แฟน: ฮิฮิฮุฮุฮุฮิฮิ
ทิฟฟานี่: คุณเป็นใครคะ?

แฟน: ฝันดีนะ *เนื้อหาส่วนอื่นถูกตัด*
ทิฟฟานี่: อะไรคือ 'jajjai' คะ? อยากไปร่วมด้วยจัง *เป็นอะไรบางอย่างที่เกี่ยวกับการเลือกแบนเนอร์*

แฟน: ออนนี่ㅋㅋฉันได้ยินมาว่า การที่คิดอะไรเยอะๆในใจเป็นสิ่งที่ดีนะคะㅋㅋพักหลังมานี้ออนนี่คิดถึงอะไรบ้าง?ㅋ
ทิฟฟานี่: ในใจฉันมีแต่เรื่องการซ้อมร้องเพลงค่ะ.. ฉันจะร้องเพลงนี้ตอนไหน? ร้องที่ไหน? กำลังกังวลค่ะ

แฟน: ตอนนี้อยากทานอะไรมากที่สุดหรอ?ㅋㅋㅋ
ทิฟฟานี่: ที่อยากที่สุดตอนนี้ก็- orangeade(น้ำโซดารสส้ม) ค่ะㅠㅠ

แฟน: ท่านประธานของโซวอน! มยองโรโร่ฟานี่ ~ แสดงพลังของมยองโรโร่ให้พวกเราดูหน่อยสิ~ *_*
ทิฟฟานี่: มยองโรโร่คือประธานของโซวอน??!! ^□^!!! ♥

แฟน: ว้าว~ ทิฟฟานี่~! ลูกหมาน่ารักๆในรูปนั้นชื่ออะไรหรอ~??
ทิฟฟานี่: อา~ เนวังจานิม! มันชื่อ PRINCE FLUFFY ค่ะ~ แต่ชื่อมันออกเสียงยาก ช่วงนี้เลยเรียกมันว่า *ปริ๊นซ์*ㅋ

แฟน: รูปนี้ดูเหมือน Ari เลย.. (หมาของสไตล์ลิส) เมื่อไหร่จะเลี้ยงหมาที่เหมือนโรมิโออีก
ทิฟฟานี่: ฉันบอกแล้วว่าไม่ใช่... ไม่ใช่โรมิโอด้วยค่ะ.. มันเป็นลูกหมาตัวใหม่^^

แฟน: ฉันได้ยินมาว่าเธอจะแสดงเพลง Love&Girls ในคอนเสิร์ตที่เกาหลีด้วยㅜㅜ ฉันตั้งตารอดูมันมากๆเลย~
ทิฟฟานี่: ตั้งตารอดูอย่างเดียวไม่ได้นะคะ มาชมและเต้นมันด้วยกันนะ.. รีบไปฝึกเร็วค่ะ ㅋㅋㅋ

แฟน: ayo เวลาของมยอง! เริ่มกันเลยไหม! ดูเธอสิ อะไรที่ทำให้เธอมาตอบ UFO น้า ♥
ทิฟฟานี่: เพราะว่าฉันคิดถึงพวกคุณค่ะ o_o

แฟน: ช่วงซัมเมอร์นี้หนังใหญ่เข้าโรงหลายเรื่องเลย เรื่องไหนที่เธออยากดูมากที่สุด~ ?
ทิฟฟานี่: 20ftfromstardom/epic/monstersuniversity/worldwarz/blingring/whitehousedown (:

แฟน: ฟานี่! เจ้าปริ๊นซ์ทำอะไรอยู่?
ทิฟฟานี่: ปริ๊นซ์กินข้าวอยู่ค่ะ.. และเวลาฉันเปิดเพลง yiruma มันก็จะหลับหละㅋㅋ

แฟน: T.T อ่า มยองจานิม เมื่อไหร่จะมาช่วยฉันน้า (ท่อนเพลง I Got A Boy ของแทยอน)
ทิฟฟานี่: เวลาฉันร้องเพลงท่อนนี้ทีไร ซันนี้ชอบพูดเสมอเลยค่ะว่า.. เขาไม่มาหรอก~~~!

แฟน: ถ้าฉันได้รับการตอบข้อความจากฟานี่ออนนี่ ฉันจะไปที่โรงเรียนแล้วตะโกนว่า "โซนยอชิแดเจ่งที่สุด!!"
ทิฟฟานี่: สวัสดีค่ะ ฟานี่ออนนี่เองนะคะ! ก่อนคลาสจบ 5 นาที อย่าลืมยืนและตะโกนด้วยนะㅋㅋแล้วฉันจะรอค่ะ♥

แฟน: ฟานี่ ฟานี่ ฟานี่ออนนี่~ ฉันกำลังกินไอศกรีมอยู่ค่ะ ฟังดูน่าอร่อยใช่ไหม~? ㅋㅋ
ทิฟฟานี่: เมื่อเช้าฉันทานไอศกรีมไปกับ TY แล้วค่ะ งั้นขอผ่านนะ! ขอให้ทานให้อร่อยนะคะ♥

แฟน: ฟานี่ออนนี่~ คุณชอบทานไอศกรีมรสไหนคะ??ㅋㅋ
ทิฟฟานี่: มิ้นท์ช็อคโก้ mom is an alien(ชื่อรสไอศกรีม) วานิลลา สตรอเบอร์รี่ค่ะ ♥

แฟน: เหลือเวลาไม่มากก็ถึงวันคอนแล้ว ตึกตักๆ ตั้งตารอดูทะเลสีชมพู
ทิฟฟานี่: ใช่เลยค่ะ ตั้งตารอดูเหมือนกัน x99999999999 ถ้าพวกเราคึกเกินไป ก็ช่วยเข้าใจด้วยนะคะ^^♥ㅋㅋㅋㅋ

แฟน: ได้เตรียมอะไรพิเศษๆสำหรับคอนเสิร์ตที่เกาหลีไหม? น๊า~ นาน่านาน๊า~ น๊านานา..
ทิฟฟานี่: ท่าเต้นแชมพูค่ะ (:ㅋㅋㅋ



แฟน: เจ้าแม่แห่งอิโมติค่อน! ฟานี่~ ยิงเซ็ทอิโมติค่อนสีชมพูๆและแบบที่เป็นฟานี่ ฟานี่ ใส่ฉันหน่อยสิ~
ทิฟฟานี่: ฉัน.. เห็นมีคนทำแบบนึงค่ะ และมันก็น่ารักดี ฉันกำลังจะทำตามหละ.. b^^d มันดูเหมือนปุอิ๊งๆไหมคะ?!!

แฟน: มยองออนนี่ เมื่อไหร่จะโชว์เสน่ห์ของเธอนะ?? วันนี้เสน่ห์ของเธอคือ?
ทิฟฟานี่: น่ารัก, คาริสม่า, มีน้ำใจ, เต็มไปด้วยความตื่นเต้น พานี่ พานี่ ตื่นเต้นจังเลย พานี่!

แฟน: เห็นเค้าบอกว่าที่นี่มีมยองกาจู ที่น่ารักกว่าปิ๊กกาจูล้านเท่า...จริงมั้ยคะ? +_+
ทิฟฟานี่: ไม่มีมยองกาจูหรอกค่ะ มีแต่มยองโตโร่

Source: now소녀시대 , Rhctyd, mk_ggyr, jwesty21
English translated by: @ch0sshi ,2 ,3
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 130606 ซอฮยอน โพสต์ข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก

[Trans] 130606 ซอฮยอน โพสต์ข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก

[From. SEOHYUN] ทุกคนคะ~!

ทุกคนคะ~!
วันนี้เป็นวันทหารผ่านศึกค่ะ!^^
มาร่วมทำความเคารพให้แก่เหล่าวีรชนที่ล่วงลับ
จารึกจิตวิญญาณอันสูงส่งที่พิทักษ์ประเทศชาติบ้านเกิดไว้ในดวงใจของพวกเรา
และใช้วันสำคัญวันนี้ด้วยความรู้สึกกตัญญูกันนะคะ^^



*6 มิถุนายน เป็นวันรำลึกถึงวีรชนของชาวเกาหลีใต้ (현충일) ผู้สละชีพระหว่างสงครามเกาหลีและสงครามอื่นๆที่สำคัญ โดยเริ่มจัดมาตั้งแต่ปีค.ศ. 1956 โดยในวันนี้เวลา 10 โมงเช้า (ของเกาหลี) จะมีการเปิดไซเรนดังทั่วประเทศ เพื่อให้ประชาชนทำการรำลึกเป็นเวลา 10 นาที และจะมีการลดธงชาติลงครึ่งเสา

ข้อมูลจากวิกิพีเดีย



Source: Girls' Generation Official Website
Translated by: ch0sshi@soshified
แปลไทย: EraOfGirls
ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com[/color]

[Trans] 130604 ยูริ โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก


[From. YURI] ฮาย



ฉันจะเริ่มถ่าย No Breathing พรุ่งนี้แล้วค่ะ~^^
เพื่อที่จะกลายมาเป็นนักดนตรีของวงโรงเรียนอย่างจองอึนแล้ว เต๊งตะเด๊งเต๊งแต่ง (เสียงดีดกีตาร์)
ฉันเคยดีดกีตาร์ค่ะ และพักหลังนี้ก็ได้เล่นกีตาร์อีกด้วย^^
ต่อจากนี้ไปปปป~ ฉันจะตั้งใจทำงาน
เพื่อยูลที่จะโชว์กีตาร์และร้องเพลงบนเวที
ฉันจะซ้อมจนนิ้วพองไปเลยค่ะ สู้ตาย

แล้วก็! ไว้เจอกันที่คอนเสิร์ตของพวกเราเร็วๆนี้นะคะ อ้าก.ย้าก.ยาห์


ปล. ยูริได้รับบทเป็น 'จองอึน' หญิงสาวที่มีความฝันอยากเป็นนักดนตรีในภาพยนตร์เรื่อง No Breathing


Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] คยูฮยอน (SJ) เจสสิก้า (SNSD) คว้าดารายอดนิยมใน ’7th The Musical Awards’




คยูฮยอน (Kyuhyun) เจสสิก้า (Jessica) คว้ารางวัลดารายอดนิยมในงาน 'The Musical Awards'

3 มิถุนายน เวลา 18.00 น. ณ โรงละครแห่งชาติแฮโอรึม จางชุงดง จุงกู กรุงโซล คยูฮยอน (Kyuhyun) แห่ง ซุปเปอร์จูเนียร์ (Super Junior) และ เจสสิก้า (Jessica) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) สามารถคว้ารางวัลดารายอดนิยมในงาน '7th The Musical Awards'

คยูฮยอน กล่าว "เพราะนักร้องรุ่นพี่หลายคนได้เปิดทางเอาไว้จนทำให้ผมมีงานละครเวทีและนั่นก็ทำให้ผมก็ดีใจมากแล้วครับ เพียงได้รับเชิญให้เข้าร่วมงานนี้ผมก็รู้สึกเป็นเกียรติแล้ว" เสริม "สำหรับรางวัลที่ผมได้รับเลือกให้เป็นดารายอดนิยมครั้งนี้ มันก็ทำให้ผมก็รู้สึกดีใจมากๆครับ" เขากล่าว

กล่าวต่อ "ถ้าผมไม่ได้นักแสดงและทีมงานทุกคนคอยช่วยเหลือผมคงไม่ได้ขึ้นมายืนตรงนี้ครับ" หลังจากนั้นเขาก็กล่าวขอบคุณทีมงานละครเวที 'Catch Me if You Can', 'The Three Musketeers'

เจสสิก้า กล่าว "ขอบคุณแฟนๆสำหรับรางวัลที่มีค่านี้ค่ะ ขอบคุณทุกคนที่ชอบในผลงาน Legally Blonde ด้วยค่ะ"



ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

[Trans] 130530 ยุนอา โพสต์รูปภาพและข้อความลงบนเว็บไซต์หลักเนื่องในวันเกิดปีที่ 24

[From. YOONA] วันเกิดปีที่ 24 ของยุนอา



ตั้งแต่เมื่อ 2 ปีก่อน ยิ่งเวลาแต่ละปี ๆ ผ่านไปเท่าไร
ฉันก็ยิ่งคิดว่าวันเกิดของตัวเองเริ่มไม่มีความสนุกสนานอีกแล้ว
แต่ในวันเกิดปีนี้ ที่ฉันได้จัดปาร์ตี้ฉลองร่วมกับเหล่าเมมเบอร์เมื่อวาน
ทำให้เป็นวันเกิดที่เต็มไปด้วยความรู้สึกที่ว่าตัวฉันเองนั้น
เป็นคนที่มีความสุขมากจริง ๆ เป็นคนที่ได้รับความรักจากผู้อื่นมากมายขนาดนี้จริง ๆ ค่ะ
ซึ่งอาจเป็นเพราะฉันได้รับคำอวยพรจากทุก ๆ คนเยอะแยะมากมายเลย^^
ฉันได้รับความรักที่มากมายมาอย่างดีจากแฟน ๆ ทุกท่านค่ะ
จนไม่ว่าฉันไปที่ไหนในอินเทอร์เน็ต ก็เจอแต่คนคอยอวยพรวันเกิดให้~
ฉันจะเป็นผู้หญิงที่เท่และสวยมากขึ้นเพื่อให้ได้รับความรักที่มากล้นจากทุก ๆ ท่านอย่างนี้อีกครั้งในอนาคตค่ะ^^

เพราะวันนี้อากาศดี ฉันก็ยิ่งรู้สึกดีเข้าไปใหญ่ค่ะ~
ทุก ๆ คนคะ~~~~ฉันรักพวกคุณค่ะ~ขอบคุณจริง ๆ ค่ะ♡
แล้วเจอกันในคอนเสิร์ตนะคะ^^



*ภาพหนึ่งช็อตกับพี่ซูยองที่มางานปาร์ตี้วันเกิดของฉันช้าไปสักนิดเพราะเพิ่งทำงานเสร็จㅋ




Source: Official Girls' Generation Website
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 81 of 543« First...102030...7980818283...90100110...Last »
Go to Top