ฮโยยอนให้สัมภาษณ์กับสื่อเกาหลี พูดถึงการเป็น DJ และ การต่อสัญญาใหม่กับ SM Entertainment

เมื่อเราเห็นว่าฮโยยอนคือสมาชิกเพียงคนเดียวของ Girls' Generation ที่เลือกจะมาทำ DJ ในขณะที่สมาชิกคนอื่นๆเลือกหนทางการเป็นนักแสดงหรือศิลปินเดี่ยวในการเลือกโปรโมทแบบโซโล่ ฮโยยอนกล่าว "ฉันคิดว่าฉันตัดสินใจได้ดีนะคะ แม้มันจะมีความกดดันอย่างมาก แต่ฉันเองก็สนุกกับมันค่ะ การได้ลองทำอะไรใหม่ๆและสนุกไปกับมัน นั่นคือความสุขค่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่ตื่นเต้นดีนะคะ กับการได้รับผลตอบรับหรือฟืดแบคขณะตอนกำลังทำหน้าที่ DJ อยู่เลย"

ต่อมาฮโยยอนได้เปิดใจถึงเหตุผลการกลายมาเป็น DJ ของเธอ "มันเริ่มจากความที่ฉันชอบเต้นค่ะ ฉันคิดว่าถ้าเราสามารถเอาท่าเต้นต่างๆมารวมกันได้คงเป็นอะไรที่สุดยอดมากๆเลย และนั่นคือจุดเริ่มต้นของการอยากเป็น DJ ของฉันค่ะ ความที่อยากจะเอาอันนี้มาผสมกับอันนั้น ฉันเริ่มเล่นเคื่อง DJ Mixer และคิดว่าฉันควรทำเพลงไปพร้อมๆกับการฟังคำแนะนำจากมืออาชีพค่ะ" ฮโยยอนเผยว่าเธอสนใจที่จะทำเพลงของ Girls' Generation ไม่ว่าจะเป็น 'The Boys' และ 'I Got a Boy' และเธอเริ่มจะอยากเป็น DJ ประมาณปีที่แล้ว

ฮโยยอนพูดถึงสไตล์เพลง โดยเธออธิบายว่า "ฉันใส่เพลง Hip-Hop ไปกับ Dubstep และ Tech House ค่ะ เป็นแนวเพลงที่จะทำให้หัวใจเราได้สูบฉีดเต้นกระหน่ำเลย คำถามคือเพลงของเราจะสามารถชักจูงคนดูให้สนุกตามได้ไหม เช่นเดียวกับตอนที่ฉันเตรียมอัลบั้มค่ะ สิ่งที่ฉันกังวลกับการเป็น DJ คือฉันควรตามเทรนด์ต่างๆหรือเป็นผู้นำเทรนด์เอง ทำเพลงในแบบที่ต้องการดี"

พูดถึงประเด็นว่าฮโยยอนอาจจะได้รับการต่อต้านจาก DJ world เพราะเป็นคนที่มาจากวงเกิร์ลกรุ้ป ฮโยยอนได้ตรบอย่างตรงๆ "ฉันทราบดีค่ะว่ายังไงก็ต้องมีคนมองฉันด้วยสายตาแบบนั้นอยู่แล้ว แต่สิ่งนึงที่ฉันมั่นใจเลยคือหากเราไม่มีความสามารถแล้ว เราก็ไปไม่รอดหรอกค่ะ เป้าหมายของฉันคือการเป็น DJ ที่ผู้คนได้รับรู้และรู้จักค่ะ"

จากไอดอลที่ผันตัวมาเป็น DJ พูดถึงการแข่งขันระหว่างเหล่า DJ ที่เป็นผู้หญิงด้วยกัน ฮโยยอนกล่าว "มันอาจจะดูน่าเบื่อนะคะ แต่ฉันจะแข่งขันด้วยเพลงดีๆ ส่วนภายนอกนั้น ฉันจะเป็นผู้หญิงคูลๆและโชว์ด้าน 'Girl Crush' ค่ะ"

นอกจากนั้นแล้ว ฮโยยอนได้เปิดใจถึงการต่อสัญญาของเธอกับค่าย SM Entertainment ในขณะที่สมาชิกในวงบางคนเลือกที่จะไม่ต่อสัญญากับค่าย "ฉันเคารพความคิดของทุกคนนะคะ เพราะมันคือชีวิตของพวกเขา" เธอแบ่งปันเหตุผลที่ทำไมเธอถึงเลือกอยู่กับค่าย SM Entertainment ต่อ "ฉันคิดว่าคงไม่มีใครที่สามารถสนับสนุนในทางที่ฉันเลือกเดินได้ดีกว่าบริษัทของฉันค่ะ เป็นสิ่งที่ดูจงรักภักดีดูซื่อสัตย์ แต่ก็ไม่ใช่แบบนั้นในเวลาเดียวกันมีอิทธิผลกับฉันพอควรเลยค่ะ ฉันอยู่บริษัทนี้มาตั้งแต่ปี 2000 แล้ว ฉะนั้นจึงมีทีมงานหลายคนเลยค่ะที่ฉันรู้จักเข้ากันและอยู่ด้วยกันได้"



Source: Sport-Donga
Eng Trans: soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com