Posts tagged โซนยอชิแด

[News] ฮโยยอน (Hyoyeon) ตบเท้าเข้าร่วมรายการแข่งเต้น ‘Hit The Stage’


22 กรกฎาคม รายการแข่งเต้นที่กำลังจะลงจอ 'Hit The Stage' ได้จัดงานแถลงข่าวพร้อมกับผู้เข้าแข่งต่างๆที่เป็นไอดอล

รายการ 'Hit The Stage' ทางช่อง Mnet นี้เป็นรายการที่รวมตัวไอดอลนักเต้นมาร่วมเวทีแข่งขัน โดยมีไอดอลชื่อดังมากมาย ไม่ว่าจะเป็น ยูควอน วง Block B, โบรา วง SISTAR, โมโมะ วง TWICE, โฮย่า วง INFINITE, เตนล์ วง NCT, ชยอนู วง MonstaX, แทมิน วง SHINee, และ ฮโยยอน วง Girls' Generation

ฮโยยอนให้สัมภาษณ์ในงานแถลง "จากสมาชิกในวง ยูริเป็นสมาชิกคนที่เชียร์และให้กำลังใจฉันมากที่สุดค่ะ เธอบอกให้ฉันสนุกไปกับการแสดงและแสดงอย่างที่ฉันต้องการ"

เมื่อพูดถึงธีมและคอนเซปสำหรับการแข่งเต้น ฮโยยอนกล่าว "สำหรับเรื่องหัวข้อและคอนเซป ฉันคิดว่ามันคงจะดีถ้าฉันจะวางภาพลักษณ์ความเป็นโซนยอชิแดไว้เพื่อการแสดงที่ดีค่ะ" กล่าวต่อ "ด้วยความรักในการเต้นของฉัน ฉันรู้สึกดีใจและตื่นเต้นมากๆที่ได้เชิญมาร่วมรายการนี้ค่ะ รู้สึกกดดันพอควรเพราะเราจะถูกจัดอันดับ แต่ก็ฟังดูน่าสนุกดีนะคะ ฉันฝึกเต้นด้วยตัวเองกับความสุขค่ะ"

พูดถึงการเต้น ฮโยยอนตอบ "ฉันลองเต้นมาหลายแบบแล้วค่ะ เหลือก็เพียงแต่ Pole Dance ถ้าหากวันหลังมีโอกาสก็อยากจะลองดูสักครั้ง"

รายการ 'Hit The Stage' จะเริ่มออกอากาศตอนแรก วันที่ 27 กรกฎาคม เวลา 3 ทุ่มประเทศไทย ทางช่อง Mnet





Source: allkpop, soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] สุดประทับใจ! แทยอน (Taeyeon) ลุยแสดงคอนเสิร์ตเดี่ยว ‘TAEYEON, Butterfly Kiss’ ที่กรุงโซล


แทยอนลุยเดี่ยวแสดงคอนเสิร์ต 'TAEYEON, Butterfly Kiss' ของเธอ ที่กรุงโซล

คอนเสิร์ต 'TAEYEON, Butterfly Kiss' ของแทยอนได้รับความรักและสร้างความประทับใจให้กับแฟนๆเป็นอย่างมาก โดยคอนเสิร์ตนี้ได้เริ่มแสดงที่กรุงโซล ณ Olympic Hall ไปถึง 2 รอบ ในวันที่ 9 และ 10 ก.ค. มีแฟนเพลงกว่า 6,000 คนเข้าชม

แทยอนได้แสดงเพลงต่างๆจากผลงานอัลบั้มเดี่ยวของเธอ ไม่ว่าจะเป็นเพลงในมินิอัลบั้มชุดแรก อย่างเพลง I, Gemini, U R, Farewell, และ Stress นอกจากนั้นแล้วแทยอนยังแสดงเพลงในมินิอัลบั้มชุดที่ 2 ของเธอ จากอัลบั้ม WHY ยกอัลบั้ม ไม่ว่าจะเป็น WHY, Up&Down, Good Thing, Fashion, Night, Hands On Me, และ Starlight ทั้งนี้ในคอนเสิร์ตของแทยอนได้มีแขกรับเชิญอย่าง DEAN มาร่วมฟีทในเพลง Starlight อีกด้วย แถมแทยอนยังหยิบเอาเพลงของโซนยอชิแดและซับยูนิตแททิซอมาแสดงอีก ไม่ว่าจะเป็น Talk Talk, Gee, และ Twinkle

ยังไม่หมดเพียงเท่านั้น ในคอนเสิร์ตสุดประทับใจครั้งนี้ แทยอนได้โชว์เพลงประกอบละครและเพลงโฆษณาของเธอมาแสดงด้วย อย่าง If, Can You Hear Me, I Love You, The Blue Night of Jeju Island, และ Atlantic Princess รวมถึงเพลงในโปรเจกต์ STATION อย่าง RAIN และ Secret
อีกหนึ่งเพลงสุดพิเศษที่ไม่เคยแสดงที่ไหนมาก่อน เพลง Pray ที่แทยอนเป็นผู้แต่งเนื้อเพลงเองก็ถูกนำมาแสดงในคอนเสิร์ตนี้เป็นครั้งแรก

นอกจากแฟนเพลงแล้ว ในคอนเสิร์ตเดี่ยวของแทยอนครั้งนี้ยังมีสมาชิกโซนยอชิแดมาให้กำลังใจกันทั้ง 2 รอบด้วย โดยซอฮยอนเดินทางมาชมคอนเสิร์ตในรอบแรก และรอบที่สองยังมีทิฟฟานี่, ยุนอา, และซูยองมาให้กำลังใจกันอย่างอบอุ่น

ในช่วงทอร์กในคอนเสิร์ตแทยอนขอบคุณแฟนๆเนื่องจากเพลง Starlight และ WHY คว้าที่ 1 ในรายการเพลงด้วย "เมื่อวันศุกร์ ฉันได้ที่ 1 จากเพลง 'Starlight' และหลังจากนั้นฉันก็ได้ที่ 1 จากเพลง 'WHY' (ในวันอาทิตย์) ยอดเยี่ยมมากเลยค่ะ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ, โซวอน" แทยอนกล่าวต่ออีกว่าการที่เพลงของเธอชนะที่ 1 ในรายการเพลงนั้นเป็นอะไรที่ไม่คาดคิดมาก่อนเลย ทั้งรู้สึกตกใจและขอบคุณ

ทั้งนี้คอนเสิร์ต 'TAEYEON, Butterfly Kiss' มีทั้งหมด 4 รอบ นอกจาก 2 รอบที่กรุงโซลแล้ว แทยอนยังเอาใจแฟนเพลงที่อยู่ต่างจังหวัด โดยจะเดินทางไปแสดงถึงเมืองปูซานอีก 2 รอบ ในวันที่ 6 และ 7 ส.ค. ด้วย
















แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] “เจสสิก้า” เล่นหนังสั้นประกบคู่ “อีกีฮง (Ki Hong Lee)” ใน “Two Bellmen 3″



[News] "เจสสิก้า" เล่นหนังสั้นประกบคู่ "อีกีฮง (Ki Hong Lee)" ใน "Two Bellmen 3"

เจสสิก้ายังคงมีผลงานในวงการบันเทิงออกมาเรื่อย ๆ ไม่ว่าจะเป็นด้านการร้องเพลงหรือการแสดง โดยล่าสุดมีรายงานว่าเจสสิก้าได้ร่วมเล่นหนังสั้นประกบคู่อีกีฮง (Ki Hong Lee) นักแสดงชาวเกาหลีที่มีผลงานโด่งดังในแดนฮอลลิวู้ด

เจสสิก้าจะร่วมแสดงในภาพยนตร์สั้นภาคใหม่ของซีรีส์เรื่อง "Two Bellmen" ที่อำนวยการสร้างโดยโรงแรม JW Marriott โดยภาคนี้จะใช้ชื่อว่า "Two Bellmen 3"

หนังสั้นชุด "Two Bellmen" ดำเนินเรื่องโดยมีโรงแรมและรีสอร์ตในเครือ JW Marriott เป็นฉากหลัง ภาคแรกมีเนื้อหาเกิดขึ้นในเมืองลอส แองเจลิส ส่วนภาคที่สองเกิดขึ้นในดูไบ

ใน "Two Bellmen 3" เจสสิก้าและอีกีฮง (Ki Hong Lee) นักแสดงชื่อดังจากภาพยนตร์ "The Maze Runner" จะรับบทเป็นคู่รักเพิ่งแต่งงานใหม่ที่ต้องมาตกกระไดพลอยโจรในเรื่องราววุ่น ๆ ของเหล่าพนักงานยกกระเป๋า และจะได้ William Spencer กับ Caine Sinclair จากหนังภาคก่อนกลับมารับบทพนักงานยกกระเป๋าตามเดิม

"Two Bellmen 3" ถ่ายทำในกรุงโซล และจะถ่ายทอดวิวทิวทัศน์อันสวยงามกับวัฒนธรรมของเมืองออกมาให้ได้ชมกัน "Two Bellmen 3" มีกำหนดฉายทาง YouTube ในเดือนกันยายน

Source: Soompi
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


[Trans] บทสัมภาษณ์ยุนอาในนิตยสาร High Cut ฉบับเดือนกรกฎาคม 2016



[Trans] บทสัมภาษณ์ยุนอาในนิตยสาร High Cut ฉบับเดือนกรกฎาคม 2016

"ยุนอา ณ วันนี้"


ความมีเหตุผลกับสัญชาตญาณ เสน่ห์อันยั่วยวนกับความไร้เดียงสา นี่คือตัวตนหลายด้านของยุนอาในวัย 27 ปี


High Cut: ตอนที่ยุนอาถ่ายแบบให้กับนิตยสาร เมื่อปีที่แล้ว ยุนอาย้อมผมบลอนด์ เราจำได้ว่ามีกระแสตอบรับดีมาก เราจะมีโอกาสได้เห็นยุนอาผมบลอนด์อีกรึเปล่า?
ยุนอา: จริง ๆ แล้วตอนนั้นฉันจะไว้ผมบลอนด์ต่อก็ได้ แต่ฉันไม่อยากไว้แล้วค่ะ เพราะทำให้ใช้ชีวิตลำบาก และเลือกเสื้อผ้าใส่ให้เข้ากับผมยาก ผมบลอนด์เป็นสไตล์ที่จะดูสวยเฉพาะเมื่อแต่งหน้าแต่งตัวเป๊ะเท่านั้น ฉันเลยหมดความมั่นใจเวลาไม่ได้แต่งหน้าค่ะ 555 แถมยังต้องมาคอยแต่งสีโคนผมด้วย แต่ฉันก็คิดว่าเป้นเรื่องดีที่ได้ลองทำผมสีบลอนด์ค่ะ ต้องขอบคุณที่ตอนนั้นเราถ่ายแบบเก็บไว้ด้วย

High Cut: เราเพิ่งเห็นข่าวว่าละคร มียอดเข้าชมถึง 10,000 ล้านครั้งที่ประเทศจีน เป็นตัวเลขที่มหาศาลมาก ยุนอารู้สึกยังไงบ้าง?
[b]ยุนอา:
ฉันไม่คิดฝันมาก่อนว่าจะได้เยอะขนาดนี้ค่ะ ฉันได้ยินมาว่าขนาดละครเลิกออกอากาศไปแล้วก็ยังมีคนดูอยู่เรื่อย ๆ เลย ฉันเพิ่งจะเคยเจอตัวเลขหลัก 10,000 ล้านเป็นครั้งแรก เลยรู้สึกเหมือนฝันไปเลยค่ะ เพราะมันเยอะมากจริง ๆ

High Cut: หลังจากที่ละคร ออกฉาย ทำให้ชื่อเสียงและอิทธิพลของยุนอาในประเทศจีนเพิ่มขึ้นอย่างมาก ยุนอาคิดว่าเพราะอะไรถึงได้รับความรักอย่างท่วมท้นจากประเทศจีน?
ยุนอา: ฉันเองก็อยากรู้เหมือนกันค่ะ ว่าคนจีนชอบอะไรในตัวฉัน 555 ฉันก็ไม่แน่ใจค่ะ แต่ว่าคงเป็นเพราะชาวจีนรู้จักฉันเยอะอยู่แล้วจากวงโซนยอชิแด และเพราะฉันได้เล่นละครของที่นั่นด้วย เลยทำให้ทุกคนชอบฉันมากขึ้นไปอีกค่ะ ได้ยินมาว่าพวกเขาชมฉันว่าน่ารักเวลาไปออกรายการวาไรตี้และตอนพยายามพูดภาษาจีนค่ะ

High Cut: เรารู้มาว่าประเทศเกาหลียังไม่ได้มีแผนนำละคร มาฉายออกอากาศ ทำให้เราไม่ค่อยรู้เรื่องละครนี้เท่าไหร่ ตัวละครของยุนอาในเรื่องนี้เป็นแบบไหน?
ยุนอา: ฉันเล่นอยู่สองบทค่ะ บทแรกคือแฮหัวชิง ที่เป้นรักแรกของเตียวจูล่ง (รับบทโดยหลินเกิงซิน) เป็นตัวละครที่ถูกแต่งชึ้นมา ไม่ได้มีตัวตนจริงในประวัติศาสตร์ค่ะ แฮหัวชิงมาตายในช่วงกลางเรื่องก่อนที่ฉันจะมาเล่นเป้นอีกตัวละครหนึ่งชื่อหม่าอี้โหรว ที่มีหน้าตาเหมือนกับแฮหัวชิงเป๊ะเลย หม่าอี้โหรวแอบรักเตียวจูล่งอยู่ข้างเดียว จนกระทั่งมาสมปรารถนาในตอนอวสานค่ะ ทั้งสองบทที่ฉันเล่นต่างก็เป็นคนรักของเตียวจูล่งค่ะ



High Cut: ยุนอาได้จัดงานแฟนมีทติ้งทัวร์แบบเดี่ยวของตัวเองในชื่อ "Blossom" ที่เริ่มจากเมืองปักกิ่งเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน ตามมาด้วยกวางโจว (2 กรกฎาคม) ฉงชิ่ง (24 กรกฎาคม) และเซี่ยงไฮ้ (30 กรกฎาคม) ยุนอาคิดว่าจะแสดงตัวตนด้านไหนให้เราดูในงานแฟนมีทติ้งเหล่านี้?
ยุนอา: เรื่องใหญ่สุดที่ฉันเตรียไว้คือร้องเพลงจีนค่ะ ฉันจะร้องเพลงประมาณสามถึงสี่เพลงต่องาน เป็นภาษาจีนล้วน ๆ ด้วยค่ะ รู้สึกยากหน่อยเวลาออกเสียง เพราะว่านี่เป็นงานแฟนมีทติ้งแบบเดี่ยวครั้งแรกของฉัน ฉันเลยคิดหนักมากค่ะว่าควรจะแสดงอะไรบ้างดี

High Cut: ยุนอาท่องจำเนื้อเพลงจีนได้หมดเลยเหรอ?
ยุนอา: มีอยู่เพลงหรือสองเพลงที่ฉันจำได้ประมาณ 80% มั้งคะ ส่วนเพลงที่เหลือก็จำได้ 100% เลย แต่ถ้าตื่นเต้นก็คงมีลืมบ้างแหละค่ะ 555

High Cut: จากการที่ยุนอาเป็นสมาชิกของเกิร์ลกรุ๊ปแห่งชาติ เรามองว่ายุนอาเป็นไอดอลเกาหลีที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดในประเทศจีน มีอะไรจะแนะนำให้กับศิลปินรุ่นน้องที่ฝันอยากเป็นแบบยุนอาคนที่ 2 บ้างไหม?
ยุนอา: เหลือเชื่อจริง ๆ ค่ะว่าฉันจะเป็นคนยิ่งใหญ่ขนาดนั้น 555 ฉันคิดว่าเราต้องมีความสุขกับสิ่งที่เราทำค่ะ ฉันว่าน่าจะเป็นเรื่องของทัศนคตินะ ถ้าเรามีความสุขกับงาน สิ่งดี ๆ หลายเรื่องก็จะตามมาเองค่ะ

High Cut: ยุนอาเพิ่งจะไปถ่ายทำ ซึ่งเป็นการเล่นภาพยนตร์เกาหลีครั้งแรกของยุนอา เป็นยังไงบ้างที่ได้ร่วมแสดงกับดารารุ่นพี่ระดับท็อปอย่างฮย็อนบิน ยูแฮจิน คิมจูฮย็อก และจังย็องนัม?
ยุนอา: รู้สึกเสียดายที่ไม่ได้มีฉากร่วมกับรุ่นพี่คิมจูฮย็อกเลยค่ะ ส่วนใหญ่จะได้เล่นกับพี่ฮย็อนบิน พี่ยูแฮจิน กับพี่จังย็องนัมค่ะ เป็นการเล่นหนังใหญ่เรื่องแรก และเป็นครั้งแรกที่ได้พบกับบรรดารุ่นพี่ด้วยค่ะ จริง ๆ แล้วฉันไม่อยากมีบทเด่นเกินไปในหนังเรื่องแรก พี่ ๆ เขาแสดงได้ดีมากและช่วยกลบจุดด้อยของฉันได้หมด แถมยังทำให้ฉันมีกำลังใจด้วยค่ะ

High Cut: ในหนังเรื่องนี้ ยุนอารับบทเป็นมิย็อง เธอเป็นคนแบบไหน?
ยุนอา: เป็นสะใภ้ของรุ่นพี่ยูแฮจินและเป็นน้องสาวของพี่จังย็องนัมค่ะ แล้วก็เป็นผู้หญฺงที่ไปชอบพี่ฮย็อนบิน



High Cut: ยุนอาไม่ได้แสดงละครเกาหลีเลยมาเป็นเวลา 2 ปีแล้วตั้งแต่ที่เรื่อง อวสานในปี 2014 เมื่อไหร่เราจะได้เห็นยุนอาเล่นละครอีก?
ยุนอา: ช่วงนี้ฉันเปลี่ยนความคิดไปแล้วค่ะ เมื่อก่อนฉันจะรอรับบทในละครเรื่องที่ดี ๆ แต่ตอนนี้ฉันจะรอรับบทที่ตัวเองอยากเล่นจริง ๆ ค่ะ รอบทบาทที่ฉันพร้อมทุ่มเทด้วยความตื่นเต้นในการแสดง

High Cut: แปลว่ายุนอาเริ่มคันไม้คันมืออยากจะแสดงสินะ
ยุนอา: แน่นอนค่ะ ฉันเพิ่งมารู้สึกแบบนั้นไม่นานมานี้ เมื่อก่อนฉันฉันจะอดทนรอโอกาสได้ แต่ช่วงนี้ฉันโหยหางานด้านการแสดงมากเหลือเกินค่ะ ฉันยังไม่แน่ใจว่าตัวเองควรจะคว้าบทอะไรก็ได้ถ้ามีโอกาสเพื่อลองเก็บประสบการณ์จากการเล่นบทใหม่ ๆ หรือควรจะรอเลือกเฉพาะบทที่ฉันอยากจะเล่นจริง ๆ คิดว่าฉันน่าจะได้รับบทที่น่าสนใจในเร็ว ๆ นี้ค่ะ

High Cut: ถ้าพูดถึงโซนยอชิแด มีหลาย ๆ คนที่มองว่าวงนี้เป็นวงที่มีภาพลักษณ์ไม่ธรรมดา พวกคุณเป็นเกิร์ลกรุ๊ปตัวแทนระดับชาติของเรา ยุนอาคงจะรู้สึกภาคภูมิใจมากที่ได้เป็นโซนยอชิแด แต่ในอีกมุมหนึ่ง ก็คงมีเรื่องให้ทุกข์เยอะเหมือนกัน
ยุนอา: ความเครียดและแรงกดดันลดลงไปเยอะค่ะถ้าเทียบกับเมื่อก่อน ตอนนี้รู้สึกเหมือนว่าเราใช้เวลากับแฟนคลับและคนทั่วไปมากกว่า แฟน ๆ คงได้เห็นการเติบโตของโซนยอชิแดมาโดยตลอดใช่ไหมคะ? เพราะแบบนี้ฉันเลยรู้สึกสบายใจขึ้นกว่าเมื่อก่อนเยอะเลยค่ะ

High Cut: ถ้ายุนอาไม่ได้เป็นโซนยอชิแด คิดว่าตอนนี้ตัวเองจะทำงานอะไร?
ยุนอา: ถ้าฉันไม่ได้เป็นโซนยอชิแดเหรอคะ? แต่ถ้ามีวงอย่างโซนยอชิแดอยู่ ยังไงฉันก็อยากจะเป็นสมาชิกของโซนยอชิแดให้ได้เลยค่ะ 555

High Cut: ทิฟฟานี่ที่เป็นเพื่อนร่วมวงของยุนอาเพิ่งจะออกผลงานเดี่ยว ยุนอาคิดจะเปิดตัวผลงานโซโล่ของตัวเองบ้างไหม?
ยุนอา: ถ้ามีโอกาสก็จะลองทำดูค่ะ แต่ฉันไม่ได้หวังอยากมีอัลบั้มเดี่ยวมากขนาดนั้น เพราะฉันรู้สึกว่าอยากจะทำเพลงที่มันยอดเยี่ยมดูสักเพลงมากกว่าค่ะ

High Cut: เราอยู่ในยุคที่เกิร์ลกรุ๊ปได้รับความนิยมอย่างมหาศาล ยุนอาเห็นเกิร์ลกรุ๊ปวงไหนบ้างไหมที่น่าจะเจริญรอยตามอย่างโซนยอชิแดได้?
ยุนอา: มีศิลปินหน้าตาดีและฝีมือเยี่ยมอยู่ตั้งเยอะแยะค่ะ ถ้าฉันพูดชื่อวงออกมาแค่วงเดียวคงน่าเสียดายแย่ 555

High Cut: ศิลปินรุ่นน้องมีอิทธิพลกับวงโซนยอชิแดไหม?
ยุนอา: เวลาที่เราโปรโมทชนกับเกิร์ลกรุ๊ปรุ่นน้อง เราชอบคิดว่าต้องไฟแรงให้ได้แบบนั้น ต้องเรียกพลังปลุกใจตัวเองให้ได้แบบนั้นค่ะ




English translations by: SonexStella
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


[News] ทิฟฟานี่ (Tiffany) จบการแสดงคอนเสิร์ตโซโล่ ‘WEEKEND’ ลงอย่างสวยงาม


ทิฟฟานี่ จบการแสดงคอนเสิร์ตโซโล่เดี่ยวของเธอครั้งแรก #WEEKEND ลงอย่างสวยงาม

ทิฟฟานี่ นับเป็นศิลปิน SM คนที่ 6 ของชุดซีรีย์คอนเสิร์ต 'THE AGIT' โดยทิฟฟานี่ได้เปิดฉากแสดงคอนเสิร์ตไปถึง 6 รอบ ที่ SMTOWN @ coexartium SMTOWN THEATRE ตั้งแต่วันที่ 10-12 และ 24-26 มิ.ย.

โดยเธอได้แสดงเพลงไปหลากหลายเพลงจากในอัลบั้มเดี่ยวชุดแรกของเธอ อย่างอัลบั้ม I Just Wanna Dance และได้แสดงเพลงที่เป็นเอกลักษณ์และมีสไตล์ของตัวเองอย่างเพลง HEARTBREAK HOTEL ที่ปล่อยมาภายใต้โปรเจกต์ STATION นอกจากนั้นแล้วเธอก็ได้แสดงเพลงที่เธอแต่งเอง, เพลงประกอบละครที่เธอร้อง, รวมทั้งคัฟเวอร์เพลงยอดฮิตต่างๆ โดยสัปดาห์แรกจะเป็นการคัฟเวอร์เพลงจากศิลปินที่เป็นแรงบันดาลใจของเธอ อย่างเช่น Moon & Sunrise ของ Boa, Same Old Love ของ Selena Gomez, และ Red ของ Taylor Swift ส่วนสัปดาห์ที่สองของคอนเสิร์ตเป็นเพลงที่ชวน Turn Up ของเธอ ไม่ว่าจะเป็น Dangerous Woman ของ Ariana Grande, This Kiss ของ Carly Rae Jepsen, และ Cake By The Ocean ของ DNCE









Source: allkpop, vyrl
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Greeting] กระทู้อวยพรวันเกิด “ซอ จูฮยอน” 28 มิถุนายน 2559

สุขสันต์วันเกิดนะคะน้องซออออออออออออออออออออออออ

ขอให้มีความสุขมากๆๆๆๆๆๆๆ สุขภาพแข็งแรง คิดอะไรสมปรารถนานะคะ
ช่วงนี้งานเยอะมากๆๆ อยากให้มีเวลาพักผ่อนเยอะๆนะคะ แล้วก็หนังที่เล่น ละครที่เล่น
ขอให้ประสบความสำเร็จในทุกเรื่องๆๆเลยนะคะ><

น้องซอเป็นอีกหนึ่งความภาคภูมิใจของโซวอนอ่ะค่ะเค้าคิดว่าแบบนั้น ขอบคุณที่เกิดมานะคะ 01.gif
อยู่เป็นที่รักของโซวอนและพี่ๆโซชิตลอดไปนะคะ 10.gif

รักนะคะ>< g (21).gif

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร The Star ฉบับเดือนกรกฎาคม 2016



[Trans] บทสัมภา่ษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร The Star ฉบับเดือนกรกฎาคม 2016

The Star: ไม่ได้เจอหน้าฮโยยอนมานานพอสมควรเลย เล่าให้เราฟังหน่อยว่าช่วงนี้คุณทำอะไรอยู่
ฮโยยอน: ฉันกำลังจะไปออกรายการเต้นเร็ว ๆ นี้ เลยกำลังฝึกซ้อมอยู่ค่ะ ก่อนหน้านี้เคยได้เต้นในรายการ กับ มาแล้ว แต่ครั้งนี้ฉันจะเป็นคนกำกับการแสดงเองเลยค่ะ ฉันศึกษาการเต้นของคนอื่นเยอะมากเพื่อเอามาใช้แสดง นำประสบการณ์กับไอเดียของฉันมากำกับการแสดงและการเต้น ฉันคิดว่าเราจะให้นักเต้นกับคนดังมาร่วมงานกัน เลยมีหลายเรื่องให้คิดนอกเหนือไปจากแค่การเต้นเพียงอย่างเดียวค่ะ

The Star: ฮโยยอนยิ้มสวยมาก เหมือนว่ามีกำลังใจเต็มเปี่ยมเลย
ฮโยยอน: จริงเหรอคะ? ขนาดฉันทำงานในวงมานานยังรู้สึกเกร็ง ๆ เป็นบางครั้ง หลังเดบิวต์ช่วงแรก ๆ ฉันจะฝึกยิ้มคนเดียวกับกระจก ตอนนี้ก็ยังทำอยู่ค่ะ น่าจะช่วยให้สวยขึ้นได้มั้งคะ 555

The Star: ตอนถ่ายแบบวันนี้ฮโยยอนยิ้มสวยจริง ๆ
ฮโยยอน: ฉันชอบบรรยากาศตอนถ่ายแบบของฉบับนี้ค่ะ ฉากหลังก็สวย รู้สึกเหมือนอยู่ในแอลเอเลย

The Star: ขอให้ไอดอลแห่งการเสริมสวยอย่างฮโยยอนช่วยแนะนำเคล็ดลับการเมคอัพสำหรับหน้าร้อนปี 2016 หน่อย
ฮโยยอน: ฉันชอบแต่งหน้าแบบเน้นส่วนหนึ่งให้เด่นค่ะ ทำให้เราดูโดดเด้งได้ในเวลาสั้น ๆ สำหรับหน้าร้อนนี้ฉันแนะนำให้ใช้ลิปสีแดงหรือสีอื่น ๆ ค่ะ ช่วงนี้ที่บ้านฉันมีเมคอัพแนวแชโดว์เยอะมากจนใช้ไม่หมด เลยลองเอามาแต่งหน้าดูเวลาอยู่บ้านค่ะ

The Star: ผิวของฮโยยอนก็สวยมาก มีเคล็ดลับการดูแลผิวมาแนะนำไหม?
ฮโยยอน: ช่วงหน้าร้อนผิวฉันก็ยังแห้งง่าย เลยทาครีมเพิ่มความชุ่มชื้นที่ใช้อยู่เยอะ ๆ ค่ะ เวลานอนฉันก็จะทามาสค์ลอกหน้าโปะไว้ประจำ

The Star: ช่วงนี้ฮโยยอนดูคล้ำขึ้น ไปทำผิวสีแทนมารึเปล่า?
ฮโยยอน: ใช่ค่ะ ปกติแล้วจะปล่อยให้สีผิวเป็นกลาง ๆ แต่ฉันเหมาะกับผิวแทนดีค่ะ เวลาอยู่กับเพื่อนในวงจะรู้สึกว่าผิวสีกลาง ๆ สวยที่สุด แต่เวลาอยู่คนเดียวจะชอบให้ตัวเองผิวแทนมากกว่าค่ะ

The Star: แฟชั่นของฮโยยอนที่ขาดไม่ได้สำหรับหน้าร้อนนี้คืออะไร?
ฮโยยอน: ฉันชอบกางเกงยีนส์มากค่ะ ยีนส์แบบที่เราใส่เป็นกางเกงทั่วไปสมัยเรียนประถม ฉันชอบแบบนั้นค่ะ ใส่หมวกแก๊ปขาวหรือสีอื่น ๆ กลับด้านก็ดูเก๋เหมือนกัน ออกจะเป็นแฟชั่นแนวสตรีทค่ะ หรือต่อให้ใส่แค่เสื้อยืดกับเกงขาสั้นก็จะดูสวยเป็นธรรมชาติโดยไม่ต้องแต่งอะไรมากค่ะ

The Star: ช่วงนี้เวลามองฮโยยอนก็จะรู้สึกเลยว่ากำลังคิดเรื่องความสวยจากภายในด้วย
ฮโยยอน: ไม่ใช่ทุกอย่างจะเหมือนที่ใจคิดเท่าไหร่ค่ะ มีหลายครั้งที่ฉันท้อถอย ตอนเข้าวงการช่วงแรกฉันเอาแต่มองโลกในแง่ลบเลยเป็นคนที่เครียดมาก พอเป็นแบบนั้นแล้วก็ทำให้รู้สึกไม่สบายตัวไปด้วย เลยพยายามมองโลกในแง่ดีเข้าไว้ค่ะ พอเปลี่ยนทัศนคติแล้วทุกอย่างก็คลี่คลายเองโดยอัตโนมัติ เราจะคิดในแง่ดีได้ก็ต่อเมื่อสามารถควบคุมหัวใจข้างในของตัวเองได้ค่ะ

The Star: ช่วยแนะนำเคล็ดลับสักข้อในการฝึกให้เรามีหัวใจที่งดงามหน่อย
ฮโยยอน: ฉันจะหางานอดิเรกทำหลายอย่างค่ะ ฉันคลายเครียดด้วยการออกกำลังกายและออกไปรู้จักคนใหม่ ๆ



The Star: ผมบลอนด์ตัดสั้นของฮโยยอนเป็นที่พูดถึงกันเยอะมาก ทำไมถึงได้เปลี่ยนลุคของตัวเองมาเป็นแบบนี้?
ฮโยยอน: ฉันคุยกับหัวหน้าช่างทำผมแล้วก็ตัดสินใจไปตัดค่ะ พอตัดสั้นแล้วก็มีผลตอบรับในทางดี แต่รู้สึกเสียดายเวลาที่ต้องเต้นค่ะ เพราะฉันคิดว่าเวลาตัวเองเต้น ผมยาวสลวยจะมีเสน่ห์มาก แต่พอได้ตัดสั้นแล้วก็มีคนบอกว่าดูเป็นคนที่มีแฟชั่นดี ฉันก็ชอบค่ะ

The Star: มีเคล็ดลับการถ่ายเซลฟี่ให้ดูสวยไหม?
ฮโยยอน: ทำตัวให้เป็นธรรมชาติมากที่สุดค่ะ ปกติฉันก็จะพยายามถ่ายออกมาให้ดูสวยที่สุด แต่ตอนนี้ปล่อยให้เป็นธรรมชาติจะดีกว่าค่ะ การถ่ายแบบวันนี้ฉันพยายามปล่อยตัวให้เป็นธรรมชาติที่สุดเหมือนกัน

The Star:บรรณาธิการของเรากับอีกหลาย ๆ คนพากันอิจฉาหุ่นของฮโยยอน มีวิธีออกกำลังกายง่าย ๆ สำหรับหน้าร้อนมาแนะนำไหม?
ฮโยยอน: ว่ายน้ำดีที่สุดค่ะ เพราะได้ออกแรงเยอะแล้วก็ทำให้สดชื่นเวลาอากาศร้อน แต่ปกติฉันไม่ได้ไปสระว่ายน้ำหรอกค่ะ 555 ช่วงหน้าร้อนฉันจะเล่นกอล์ฟ หรือไม่ก็ไปหาที่โล่ง ๆ ฉันชอบชมดอกไม้ ต้นไม้ ชอบสีเขียว ถึงแดดจะร้อนแต่การได้อยู่ท่ามกลางธรรมชาติทำให้ฉันอารมณ์ดีและเย็นสบายค่ะ

The Star: มีช่วงไหนบ้างไหมที่รู้สึกว่าทุกคนให้การตอบรับต่อโซนยอชิแดอย่างล้นหลาม?
ฮโยยอน: โซนยอชิแดเป็นวงที่สดใสและมีความเป็นสตรีค่ะ แม้เวลาจะผ่านไปนาน แต่ฉันก็ยังคิดว่าการทำตัวเป็นธรรมชาตินั้นดีที่สุด ด้วยการทำตัวให้เหมาะกับวัย คอนเซ็ปต์ที่ผ่านมาของโซนยอชิแดต่างมีเอกลักษณ์และเสน่ห์เฉพาะตัวตามแต่ละช่วงวัย ตอนนี้ฉันคิดว่าทุกคนชอบโซนยอชิแดในแบบที่เป็นผู้หญิงค่ะ เหตุผลที่ทำให้ฉันชอบคอนเซ็ปต์การถ่ายแบบวันนี้คือบุคลิกของฉันจะเป็นคนที่ดูห้าวและเข้มแข็งเวลาอยู่กับวง ฉันเลยอยากจะมีโอกาสได้แสดงด้านที่เป็นผู้หญิงของฉันออกมาเวลาอยู่คนเดียว การถ่ายแบบวันนี้ทำให้ฉันสมปรารถนาแล้วค่ะ

The Star: รู้สึกเป็นเกียรติมาก เราจะตั้งใจทำงานให้ดียิ่งขึ้น
ฮโยยอน: ฉันพูดจริงนะคะ

The Star: ถ้างั้นสำหรับฮโยยอนแล้ว คำว่า

[Info] ข้อมูลมินิอัลบั้มที่ 2 ‘Why’ ของแทยอน (Taeyeon)

ข้อมูลมินิอัลบั้ม 'Why' ของแทยอน (Taeyeon)
Hashtag: #why










ชื่ออัลบั้ม : Why
ประเภทอัลบั้ม : มินิอัลบั้ม ที่ 2
ราคาอัลบั้ม : 15,500 วอน (480 บาท)
เว็บหลัก : taeyeon.smtown.com


เพลงในอัลบั้ม :
  1. Why
  2. Starlight (Feat. DEAN)
  3. Fashion
  4. Hands on Me
  5. Up & Down (Feat. HYOYEON)
  6. Good Thing
  7. Night


กำหนดการ :
24 มิถุนายน 00.00 น. ปล่อย Music Video Teaser เพลง Starlight Feat. Dean
25 มิถุนายน 00.00 น. ปล่อย Music Video เพลง Starlight Feat. Dean
25 มิถุนายน 00.00 น. วางขายเพลง Starlight ก่อนในรูปแบบดิจิตอล บนเว็บขายเพลงออนไลน์ เช่น MelOn, Bugs, Mnet, iTunes

26 มิถุนายน 00.00 น. ปล่อย Music Video Teaser เพลง Why
27 มิถุนายน 00.00 น. ปล่อย Music Video Teaser เพลง Why ตัวที่ 2
28 มิถุนายน 00.00 น. ปล่อย Music Video เพลง Why
28 มิถุนายน 00.00 น. วางขายเพลงทั้งอัลบั้ม Why ในรูปแบบดิจิตอล บนเว็บขายเพลงออนไลน์ เช่น MelOn, Bugs, Mnet, iTunes
28 มิถุนายน วางขายเพลงอัลบั้ม Why ในรูปแบบออฟไลน์ ตามร้านขายซีดีทั่วไป

1 กรกฎาคม ขึ้นแสดงรายการ Music Bank ทาง KBS 2TV - Comeback Stage!
2 กรกฎาคม ขึ้นแสดงรายการ Show! Music Core ทาง MBC
3 กรกฎาคม ขึ้นแสดงรายการ Inkigayo ทาง SBS

9 กรกฎาคม ขึ้นแสดงคอนเสิร์ต TAEYEON, Butterfly Kiss ที่โซล
10 กรกฎาคม ขึ้นแสดงคอนเสิร์ต TAEYEON, Butterfly Kiss ที่โซล

6 สิงหาคม ขึ้นแสดงคอนเสิร์ต TAEYEON, Butterfly Kiss ที่ปูซาน
7 สิงหาคม ขึ้นแสดงคอนเสิร์ต TAEYEON, Butterfly Kiss ที่ปูซาน

หมายเหตุ เวลาที่ลงเป็นเวลาตามประเทศเกาหลี ซึ่งเร็วกว่าเวลาในประเทศไทย 2 ชั่วโมง




ภาพทีเซอร์ :










[News] ลีดเดอร์กลับมาแล้ว! แทยอน (Taeyeon) ประกาศคัมแบ๊คโซโล่มินิอัลบั้มที่ 2 “Why”



แทยอน แห่งโซนยอชิแด ประกาศโซโล่คัมแบ๊คอย่างเป็นทางการแล้ว

โดยแทยอนเตรียมปล่อยมินิอัลบั้มชุดที่ 2 ชื่อ "Why" (와이) ในวันที่ 28 มิถุนายนนี้ เวลาเที่ยงคืนเกาหลี ซึ่งจะเป็นการกลับมาครั้งแรกในรอบ 8 เดือน หลังจากที่มินิอัลบั้มแรก "I" ที่ซึ่งปล่อยเมื่อเดือนตุลาคมปีที่แล้ว ประสบความสำเร็จอย่างมากบนชาร์ตเพลงทั้งในและต่างประเทศ รวมถึงชาร์ตอัลบั้มโลกของ Billboard ด้วย

จากความสำเร็จอย่างต่อเนื่องจากเพลง "I" มาจนถึงซิงเกิ้ลในโปรเจคต์ SM STATION อย่างเพลง "Rain" ก็เป็นที่คาดไว้ว่าเพลง "Why" ก็จะเป็นอีก 1 เพลงที่ประสบความสำเร็จด้วยเช่นกัน

อนึ่ง แทยอนกำลังจะจัดคอนเสิร์ตโซโล่ในชื่อ "TAEYEON - Butterfly Kiss" ที่โซล ณ Seoul Olympic Stadium วันที่ 9-10 ก.ค.นี้ และที่ปูซาน ณ KBS Hall วันที่ 6-7 ส.ค.นี้



พร้อมกันนี้ยังมีการนับถอยหลังคัมแบ๊คในเว็บไซต์หลักของแทยอนด้วย



*160618 อัพเดตภาพทีเซอร์ชุดที่ 1 (D-10)









Source: Naver, Soompi, Taeyeon Official Website, Taeyeon's Instagram
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] ‘นี่เป็นแค่จุดเริ่มต้น’ ทิฟฟานี่พูดถึงโซโล่เดบิวต์และความฝันในการทำเพลงที่อเมริกา ในบทสัมภาษณ์ของ FUSE


เกือบ 10 ปีแล้ว ที่แฟนๆรู้จักทิฟฟานี่กันในฐานะสมาชิกและนักร้องในวง Girs' Generation แต่เมื่อเดือนก่อน เธอคนนี้ หญิงสาวชาวแคลิฟอร์เนียวัย 26 เพิ่งเดบิวต์โซโล่และได้ปล่อยเพลงอย่าง 'I Just Wanna Dance' และ 'Heartbreak Hotel' นักร้องโซโล่หน้าใหม่คนนี้ทั้งโปรโมทเพลง, ปล่อย full EP รวมทั้งผลงานร่วมกับคนอื่น, เพลงเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษแบบรีมิกซ์, และปิดท้ายด้วยโซโล่คอนเสิร์ตของเธอเอง

หลังจากที่เธอแสดงคอนเสิร์ตในสัปดาห์แรกเสร็จสิ้นลง ทิฟฟานี่ก็ยกโทรศัพท์ขึ้นมาต่อสายถึง Fuse เพื่อให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับการโซโล่ของเธอรวมไปถึงเรื่องราวต่างๆที่ค่อนข้างใหม่และเรื่องที่เธอไม่ค่อยได้พูดถึง


FUSE: สวัสดีทิฟฟานี่! เป็นอย่างไรบ้าง?
ทิฟฟานี่ ยังหอบอยู่เลยค่ะ *หัวเราะ* เพิ่งจบการโปรโมทลงอย่างเป็นทางการ จริงๆเป็น 7 สัปดาห์ที่ยาวนานมากค่ะ แต่ก็ยังสู้ต่อไป มันรู้สึกดีมากเลยนะคะ

FUSE: เสียงของคุณแหบเล็กน้อย อาการเปลี่ยนแปลงบ่อยหรอ?
ทิฟฟานี่ ฉันค่อนข้างเหนื่อยเล็กน้อยค่ะ และเสียงของฉันก็เริ่มตึงๆตั้งแต่ตอนแสดงแล้ว แต่ฉันก็ยังไม่เป็นไรนะคะ พวกเขาบอกว่าอีก 2 วันก็หาย และพรุ่งนี้ฉันก็จะอยู่พักผ่อนที่บ้านค่ะ

FUSE: ผมรู้สึกประทับใจกับผลงานของคุณมาก ทั้ง 'I Just Wanna Dance' และ 'Heartbreak Hotel' ผมไม่ได้คาดหวังว่าจะได้ฟังเพลงแนวนี้ฟิลนี้จากคุณ ทำไมคุณถึงมาทำเพลงแนวนี้?
ทิฟฟานี่ ฉันเลือกแนวเพลงจากความรู้สึกของฉันและขณะทำเพลงค่ะ จริงๆแล้วฉันต้องปล่อยอัลบั้มตั้งแต่่ช่วงหน้าหนาวปลายปีก่อน แต่ทางบริษัทยังไม่มีข้อสรุปคงที่เกี่ยวกับอัลบั้มของฉัน... พวกเขาคาดหวังอะไรที่คนอื่นคาดหวังค่ะ ตอนพวกเขาเอาเพลงเป็นตั้งๆมาให้ ฉันแบบ "โอ้โห ไม่เอาอ่ะ ฉันอยากได้อะไรที่มันซอล์ฟ/ชิลล์ลงกว่านี้" ทางบริษัทก็แบบ "ชิลล์หรอ? เราไม่รู้ว่ามันคืออะไร..." แล้วเราก็มีกระบวนการประชุมอย่างยาวนานมากๆค่ะ, เลือกกันว่าจะให้ภาพลักษณ์ออกมายังไง เพลงเป็นแบบไหน แล้วเพลง 'I Just Wanna Dance' เป็นอะไรที่ไม่นาน ทั้งเนื้อเพลงและเสียงก็เป็นสิ่งที่ฉันอยากจะพูดออกาค่ะ หญิงสาวหลายคนในวัยของฉัน เมื่อพวกเขาเครียดหรืออยากจะปลดปล่อยลืมๆมันไม พวกเขาก็แค่ไปเต้นให้ลืมสิ่งเครียดๆแบบนั้นให้เราช่างมันค่ะ ฉันคิดว่านี่ควรเป็นธีมของทุกคนก็ว่าได้

FUSE: คุณทำให้ผมเป็นห่วงนิดนึง คุณเครียดหรอในเวลาเหล่านี้?
ทิฟฟานี่ ฉันหมายความว่า เราผ่านอะไรต่างๆมากมายแต่ก็ไม่ได้ระบายมันออกมาอย่างจริงจังค่ะ ทั้งการโปรโมทของ Girls' Generation เพลงจะพูดถึงกับ "เธอทำได้นะ!!" หรือ "ยิ่งฝึกยิ่งเก่ง" แต่เมื่อเราอายุมากขึ้น อายุย่างเข้ายี่สิบตอนปลาย มันไม่ใช่ทำทุกอย่างเพื่อให้เพอร์เฟ็ค แต่มันเป็นสิ่งที่เราจะต้องโอเคไปกับมันต่อให้เราไม่โอเคมากกว่าค่ะ และฉันคิดว่ามันก็เป็นการถ่ายทอดข้อความเจ๋งๆไปถึงแฟนๆและคนที่ไม่ใช่แฟนๆค่ะว่า ฉันก็เป็นคนๆนึงนะ ฉันสบายดี ฉันสามารถระบายมันผ่านบทเพลงได้

"ฉันก็เป็นมนุษย์คนนึง ฉันสบายดี ฉันสามารถระบายมันผ่านบทเพลงได้" - ทิฟฟานี่ ฮวัง


FUSE: สิ่งสำคัญในการเผยด้านที่เป็นตัวของคุณเองในฐานะนักร้องเมื่อคุณอายุมากขึ้น?
ทิฟฟานี่ Girls' Generation เป็นวงที่มีแนวเพลงและภาพลักษณ์เป็นของตัวเองค่ะ และนั่นคือสิ่งที่ฉันรักเกี่ยวกับ Girls' Generation และดีใจที่ได้เป็นส่วนนึงของวง แต่การที่ได้โซโล่แบบนี้เป็นการได้ออกมาหาแนวเพลงและภาพลักษณ์ของเราเองค่ะ อย่างแทยอนก็มีอัลบั้มเดี่ยวของตัวเอง และฉันเป็นสมาชิกคนที่สองที่มีอัลบั้มเดี่ยวของตัวเอง เราทั้งคู่ต่างก็ถ่ายทอดเรื่องราวออกมาต่างกัน, ต่างมุมมอง, และนี่คือฉันในตอนนี้ค่ะ นี่เป็นแค่จุดเริ่มต้นค่ะ ฉันอดใจที่จะแบ่งปันทิฟฟานี่ตอนมีความสุขหรือทิฟฟานี่ตอนเศร้าใจหรือทิฟฟานี่ตอนที่อยากออกไปปาร์ตี้ไม่ไหวแล้วค่ะ นี่ยังเป็นแค่จุดเริ่มต้น

FUSE: หลังจากพูดถึงสมาชิกในวงแล้ว อยากจะพูดถึงเพลงบางเพลงในอัลบั้ม ช่วยพูดถึงที่คุณทำเพลง 'What Do I Do' กับซูยองหน่อยได้ไหม?
ทิฟฟานี่ ฉันแต่งเพลง 'What Do I Do' เป็นภาษาอังกฤษค่ะ และขอให้บริษัทช่วยหาคนแต่งเวอร์ชั่นภาษาเกาหลีให้ด้วย เพราะฉันยังเขียนเพลงภาษาเกาหลีไม่เก่ง ตอนนั้นซูยองก็พอได้ยินเพลงนี้บ้างแล้ว และฉันก็บอกว่า "นี่ฉันกำลังหาคนแต่งเพลงนี้เป็นภาษาเกาหลีอยู่ และฉันก็อยากจะใช้เนื้อเพลงของเธอ" แต่มันก็เป็นการเลือกเพลงที่ยาวนานและไม่รู้ผู้แต่งค่ะ เราไม่รู้ว่าใครแต่งเพลงนี้และปรากฏตอนสุดท้ายว่าคนแต่งเพลงนี้คือซูยอง! ฉันก็แบบ "โอเค อันนี้แหละดีที่สุดล้ว ไม่มีใครจะเข้าใจมันได้ดีเท่าเธอแล้ว" ซูยองโฟกัสถึงคำภาษาเกาหลีและเนื้อเพลงต่อโน้ตต่างๆในเพลง ฉันคิดว่าแฟนๆคงชอบนะคะ และฉันก็รู้สึกดีใจสุดๆเลยที่ได้ให้เพลงที่ Girls' Generation เป็นคนทำกับแฟนๆ


FUSE: ผมได้ดูคลิปเพลง Talk ที่ Nicola Roberts เป็นคนแต่ง
ทิฟฟานี่ จาก Girls Aloud! ฉันทราบค่ะ เป็นแฟนคลับเลย

FUSE: คุณรู้จัก Girls Aloud ด้วย?
ทิฟฟานี่ ใช่ค่ะ! ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าเธอแต่งเพลงนี้ค่ะ จนกระทั่งทำเพลงเสร็จแล้วกำลังใส่เครดิตถึงรู้ ฉันบอกที่บริษัทว่า "คุณรู้ไหมคะว่าเขาเป็นใคร?!" บริษัทก็ตอบแบบ "โอ ช่าย ช่าย..." ฉันเลยแบบ "แล้วทำไมเป็นฉันคนเดียวที่สติแตกแล้วทำตัวแฟนเกิร์ลอยู่คนเดียวละเนี่ย!" คงเป็นเพราะฉันเป็นนักร้องวงผู้หญิงเช่นกันมั้งคะ แต่เพลงนี้ถือว่าเป็นเพลงโปรดของฉันในอัลบั้มนี้เลย ตอนแรกฉันเคยคิดว่าจะให้เพลงนี้เป็นเพลงไตเติ้ลในอัลบั้มของฉันด้วย ฉันตกหลุมรักเพลงนี้ตั้งแต่ 5 วินาทีแรกค่ะ แล้วก็บอกบริษัท "พวกคุณควรลองคิดใหม่ดูนะคะ เพลงนี้น่าจะได้เป็นเพลงไตเติ้ลนะ มันควรค่ามากๆ" เพลง Talk เป็นเพลงที่สองที่ฉันเลือกเวลาไปโปรโมทในรายการโชว์ค่ะ ฉันหวังว่าจะได้ทำงานกับเธออีกครั้ง! ฉันรักเพลงนี้ มันช่างเป็นอะไรที่ซับซ้อนและทุกสิ่งที่อย่างที่ฉันต้องการค่ะ

FUSE: คุณมักจะเป็นคนที่คอยดูแลหรือมีมุมมองต่างๆเกี่ยวกับแฟชั่นของ Girls' Generation แล้วในอัลบั้มนี้หละ ได้ร่วมลงมือด้วยหรือเปล่า
ทิฟฟานี่ จริงๆแล้ว ฉันจะลงมือกับพวก artwork และภาพลักษณ์นะคะ แต่ครั้งนี้ฉันแค่ชี้แนวให้พวกเขา "เฮ้ ฉันอยากตั้งใจทำเพลงอย่างเดียว พวกคุณช่วยทำอันนี้ละกันนะ" ฉันทำงานกับสไตล์ลิสต์คนใหม่ด้วยค่ะ, ตากล้องคนใหม่, ผู้กำกับคนใหม่, แล้วทีมอาร์ตก็ไม่เหมือนเดิมด้วย ฉันอยากทำอัลบั้มนี้ให้ต่างออกไปจาก Girls' Generation


FUSE: แล้วเราก็มาพูดถึง 'Heartbreak Hotel' กัน..
ทิฟฟานี่ เพลง 'Heartbreak Hotel' เป็นผลงานที่ฉันลงมือทำอย่างเป็นพิเศษค่ะ 'Heartbreak Hotel' เป็นเพลงที่ควรจะอยู่ในอัลบั้มด้วย เหมือนเป็นบทเกริ่นนำของ 'I Just Wanna Dance' ค่ะ ตอนได้รับเพลงนี้ ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่เรียงกันพอดีเลย "โอ้ เพอร์เฟ็คเลย เวลาสาวๆอกหักแล้วพวกเขาก็ไปเต้นให้ลืมเรื่องราวนั้นทิ้งไง" ถือว่าเป็นเรื่องที่ตลกดีค่ะ นับว่าการที่ทั้งปล่อยเพลงใหม่และวางวันคอนเสิร์ตที่เกาหลีเป็นอะไรที่หายากนะคะ .. ฉันอยากจะปล่อยอัลบั้มแล้วทัวร์คอนเสิร์ตอยู่เสมอ นั่นคือสิ่งที่พวกเราทำที่ญี่ปุ่นค่ะ แล้วที่อเมริกาก็เป็นอย่างนี้เช่นกัน ปล่อยเพลง 2 เพลง, ปล่อยอัลบั้ม, แล้วก็จัดทัวร์คอนเสิร์ต แล้วฉันก็โชคดีนะคะ ฉันขอทางบริษัทว่า "ฉันขอปล่อยอัลบั้ม, แล้วก็ปล่อยซิงเกิ้ล, แล้วจัดคอนเสิร์ตได้ไหม?" พวกเขาก็แบบ "โอ้ มันเป็นอะไรที่ใหม่มากๆ เป็นความคิดที่ไม่เลวเลย" ฉันได้ทำเพลง 'Heartbreak Hotel' กับทีมงานใหม่ยกชุดเลยค่ะ ตอนแรกก็ลำบากหน่อย "โอ้ ไม่นะ นักแสดงคนนี้ไม่ว่าง แต่ผู้กำกับว่างช่วงนี้" แต่สุดท้ายแล้วก็ออกมาดีค่ะ



"ฉันจะไปยืนตรงนั้นให้ได้ค่ะ ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง" - ทิฟฟานี่ ฮวัง พูดถึงการไปตีตลาดเพลงอเมริกา


FUSE: เมื่อมองภาพรวมแล้ว เป้าหมายสูงสุดของของคุณและการเป็นนักร้องเดี่ยวคือ?
ทิฟฟานี่ เป้าหมายสูงสุดของฉันในฐานะนักร้องเดี่ยวคือการได้ไปทำเพลงที่อเมริกาค่ะ ฉันเพิ่งรู้ตัวก็ตอนที่กำลังทำอัลบั้มโซโล่นี้ ทั้งเพลง, ภาพลักษณ์, และทุกๆอย่างที่ฉันกำลังทำ แนวเพลงนี้เป็นแนวที่ทำมาเพื่อตีตลาดอเมริกามากกว่าตลาดเคป๊อบค่ะ ทั้งภาพลักาษณ์และเพลง ถ้าทำได้ฉันอยากจะปล่อยเพลงทุกเพลงเป็นภาษาอังกฤษ เพราะฉันสามารถถ่ายทอดมันออกมาได้ง่ายและเป็นธรรมชาติมากกว่าค่ะ

FUSE: คุณจะทำความฝันให้เป็นจริงได้ยังไง?
ทิฟฟานี่ แม้ว่าฉันยังอยู่ที่เกาหลี และฉันก็ทราบดีค่ะว่ามันต้องใช้เวลาและความพยายามแค่ไหนกว่า Girls' Generation จะไปยืนอยู่บนจุดนั้นได้ รวมถึงการเป็นนักร้องเดี่ยวของฉันด้วยเช่นกันค่ะ ฉันค่อนข้างสติแตก "นี่เรื่องจริงหรอ? ไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันเกิดขึ้นจริง!" นี่เป็นครั้งแรกที่เรามีการ Pre-order บน iTunes ด้วยค่ะ ฉันอยากจะลองทำดูแล้วกระแสตอบรับก็ดีมากๆเลย อย่างไรก็ตามฉันจะค่อยเป็นค่อยไปค่ะ การไปทำเพลงที่อเมริกาเป็นตลาดเพลงที่ต่างกันออกไปอย่างมาก เราต้องทั้งศึกษาแล้วจึงเผชิญหน้ากับมันค่ะ ฉันรู้สึกว่าฉันต้องมีทีมงานที่แข็งแกร่ง แต่ยังไงฉันก็จะไปยืนที่จุดนั้นให้ได้ค่ะ ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง ฉันดีใจนะคะ ที่ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปหลายปีแล้วแต่ฉันก็ยังได้ทำเพลงอยู่ ทั้งแฟนๆก็ตอบรับอย่างดีและเข้าใจถึงสิ่งที่ฉันทำ ฉันทำอัลบั้มนี้ด้วยจิตวิญญานของฉันเลยค่ะ และฝ่าฟันสิ่งต่างๆที่ฉันทำมา

FUSE: ไม่นานมานี้เห็นว่าคุณก็ค่อยๆเริ่มทำความรู้จักสร้างเครือข่ายกับคนอื่น เห็นว่าถ่ายรูปคู่กับ Diplo ด้วย นี่เป็นส่วนนึงของแผนการหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่ สิ่งที่เจ๋งสำหรับ social media นอกจากการได้โพสต์สิ่งต่างๆหรือโปรโมทตัวเองแล้ว ฉันยังสามารถติดต่อกับคนอื่นที่อเมริกาได้อีกมากมายค่ะ ฉันคิดว่าเวลาเป็นสิ่งสำคัญนะคะ ฉันดีใจนะคะที่ฉันได้แสดงให้เห็นถึงสิ่งที่ฉันควรจะทำและเส้นทางของฉัน แต่ฉันก็อยากทำงานกับโปรดิวเซอร์มากๆเลยค่ะ อยากจะสร้างผลงานชิ้นใหญ่ๆดูบ้าง

FUSE: เกริ่นถึงหน่อยได้ไหม?
ทิฟฟานี่ ทั้งหมดเป็นความลับค่ะ! ฉันชอบที่จะเก็บสิ่งต่างๆพวกนั้นแล้วรวบรวมไว้จนถึงวันที่มันคอนเฟิร์มแล้ว

FUSE: อีกไม่นานคุณก็จะมาที่อเมริกาด้วย สำหรับงาน KCON LA มาพร้อมกับสาวๆแททิซอ นั่นหมายความว่าแททิซอกำลังจะเตรียมงานคัมแบ็คหรือเปล่า? หรือสาวๆ Girls' Generation จะมีเพลงใหม่?
ทิฟฟานี่ พวกเรามักจะพูดคุยเรื่องนี้กันอยู่เสมอค่ะ พวกเราค่อยๆวางแผนตามตารางงาน ตอนนี้ทุกคนกำลังทำงานเดี่ยวกันอยู่ ฉันก็เพิ่งเสร็จจากโปรโมทแต่สมาชิกคนอื่นๆก้กำลังทำงานด้านการแสดงอยู่ อย่างเช่นพวกเขาต่างก็ไปทำงานที่ต่างกันออกไป พวกเราก็ค่อยๆรอให้ตารางงานพอดีกันค่ะ ส่วนแททิซอ ฉันดีใจนะคะที่ KCON สามารถพาให้พวกเรามาเจอกันได้ พวกเราก็พูดถึงมันนะคะ แล้วทางบริษัทเองก็ค่อนข้างพร้อมสนับสนุนมากๆ พวกเขาก็แบบ "แล้วแททิซอรอบนี้จะทำอะไรดี?" หวังว่าหน้าร้อนนี้จะนำพาข่าวดีมานะคะ



Source: FUSE
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 1 of 49712345...102030...Last »
Go to Top