Q: ครั้งแรกที่คุณได้ยินเกี่ยวกับซับยูนิตแททิซอ คุณคิดว่าพวกคุณสามคนจะทำงานร่วมกันได้ดีหรือไม่ จินตนาการถึงการแสดงเหล่านั้นได้ไหม?
แทยอน : ครั้งแรกที่ได้ยิน ฉันก็ดีใจนะ แต่ก็อึ้งไปนิดหน่อยเหมือนกัน เพราะพวกเราสามคนต่างก็มีสไตล์เพลงเป็นของตัวเอง แต่โชคดีที่ Twinkle เข้ากับพวกเราได้ค่ะ

Q: การโปรโมทครั้งนี้เป็นโอกาสดีให้คุณได้แสดงความสามารถในการร้องเพลงอีกครั้ง คุณมีความสุขมั้ยที่ได้ร้องเพลง? และรู้สึกลำบากใจกับการคาดหวังของทุกคนที่มีต่อ "นักร้องเสียงหลักแห่งโซนยอชิแด" หรือไม่?
แทยอน : ความรักในเสียงเพลงคือทุกสิ่งที่ฉันมีค่ะ ฉันรู้สึกสนุกมากที่ได้โปรโมตในฐานะของโซนยอชิแด ถึงแม้ว่ามันจะค่อนข้างยากและลำบากก็ตาม แต่ก็ขอบคุณมากๆที่คอยมอบความรักให้พวกเราอยู่เสมอนะคะ

Q: สำหรับคุณแล้ว ช่วงไหนที่คุณคิดว่าทิฟฟานี่และซอฮยอนดูเปล่งประกาย(Twinkle)ที่สุด?
แทยอน: ทิฟฟานี่ดูดีมากๆเวลาที่เธอทำหน้าที่เป็น MC ในรายการ Music Core เช่นเดียวกับเวลาที่เธอพูดภาษาอังกฤษ (หัวเราะ) ส่วนซอฮยอนดูดีมากเวลาที่เธอใส่เครื่องประดับ และเวลาที่เธอเล่นเปียโนค่ะ

Q: เราจะได้เห็นซับยูนิตอื่นนอกจาก"แททิซอ"อีกมั้ย? และถ้ามีคุณอยากเห็นใครในซับยูนิตนี้
แทยอน: เราได้เปรียบตรงที่เรามีสมาชิกตั้ง 9 คน เลยทำให้เราสามารถเลือกทำซับยูนิตได้เยอะค่ะ แต่จริงๆฉันยังไม่ได้คิดเรื่องนี้เลยนะ เอาเป็นว่าฉันจะเริ่มคิดตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปละกันค่ะ

Q: ก่อนจะเริ่มถ่ายแบบ ผมเห็นคุณแต่งหน้าด้วยตัวเอง คุณแต่งหน้าเองบ่อยมั้ย?
แทยอน: ฉันแต่งหน้าด้วยตัวเองมาตั้งแต่เดบิวต์แล้วค่ะ ฉันว่ามันสนุกและง่ายดี ฉันมีผลิตภัณฑ์เครื่องสำอางเยอะมากค่ะ

Q: เวลาไหนที่คุณชอบใบหน้าของตัวเองที่สุด?
แทยอน: ในความคิดฉันก็.. ตอนตื่นนอนมั้งคะ?

Q: ผมสงสัยว่าช่วงนี้คุณชอบฟังเพลงแนวไหน? มีศิลปินคนใดที่คุณชอบฟังเพลงของเขาในช่วงนี้บ้างมั้ย?
แทยอน: จริงๆแล้วฉันเลือกฟังเพลงตามอารมณ์ของฉันในแต่ละวันค่ะ แต่ถ้าพูดถึงแนวเพลง ฉันชอบเพลงของ Ed Sheeran และ The Ready Set ค่ะ และตอนนี้ฉันก็เป็นแฟนคลับของ Bruno Mars มาสักพักแล้ว ฉันชอบเสียงเซ็กซี่ของบรูโน่อปป้ามากๆค่ะ เพราะมันรู้สึกได้ทั้งความสุขและความเศร้าในเวลาเดียวกัน

Q: เมื่อพวกคุณไปโปรโมตที่ต่างประเทศ คุณก็ต้องเจอกับดาราระดับโลกมากมาย ใครที่ทำให้คุณดีใจที่สุดที่ได้เจอ
แทยอน: เราได้พบกับ Avril Lavigne ตอนที่เดินทางไปโปรโมตที่ญี่ปุ่นค่ะ ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากเพราะเธอเป็นศิลปินในดวงใจมาตั้งแต่เด็กๆแล้วค่ะ ฉันบอกกับเธอว่าฉันเป็นแฟนคลับเธอ เธอก็ตอบมาว่าถ้ามีโอกาส เธออยากจะแต่งเพลงให้พวกเรา ไม่ว่าเธอจะพูดจริงหรือไม่ ยังไงฉันก็ดีใจอยู่ดีค่ะ

Q: วิธีไหนที่ทำให้คุณรู้สึกสนุกไปกับเสียงเพลงมากที่สุด?
แทยอน: ตอนเช้าๆหรือไม่ก็ตอนที่ฉันทำความสะอาดห้อง ฉันจะเปิดเพลงแนว electronica แบบดังๆค่ะ มันจะทำให้รู้สึกเหมือนมีพลังขึ้นมาเลย และตอนที่อยู่ในรถและรอตารางงานต่อไป ฉันจะใส่หูฟังและโฟกัสไปกับการฟังเพลงค่ะ

Q: คุณต้องเดินทางไปทำกิจกรรมที่ต่างประเทศบ่อยๆ คุณมีวิธีดูแลรักษาสุขภาพอย่างไร?
แทยอน: เมื่อมีเวลาว่างฉันก็จะไปนวดผ่อนคลายค่ะ หรือเวลาฉันอยากปลดปล่อยความเครียด ฉันก็จะออกไปหาอะไรอร่อยๆกินกับสมาชิกค่ะ

Q: ตอนนี้สมาชิกแต่ละคนต่างก็มีกิจกรรมเดี่ยวของตัวเอง ในฐานะของลีดเดอร์ ใครที่แสดงความสามารถให้คุณประหลาดใจที่สุด?
แทยอน: เพราะพวกเราอยู่ด้วยกันมานาน ทำให้รู้ความสามารถของแต่ละคนดี ฉันจึงคิดว่าสมาชิกทุกคนทำได้ดีมากๆในงานที่พวกเธอทำ ฉันจึงเลือกคนใดคนหนึ่งไม่ได้ค่ะ

Q: คุณบอกรักครอบครัวหรือคนรอบข้างบ่อยมั้ย?
แทยอน: ไม่ค่อยบ่อยเท่าไร แต่ถ้าฉันอยากบอกฉันก็จะบอกค่ะ

Q: นิสัยอะไรของตัวเองที่คุณอยากจะเปลี่ยน?
แทยอน: เวลามีเรื่องอะไรเกิดขึ้น ฉันจะรู้สึกไม่ดีข้างในใจ และทำให้มองโลกในแง่ร้ายค่ะ ฉันจึงอยากจะมองโลกในแง่ดีกว่านี้ และเมื่อมีปัญหาเกิดขึ้น ฉันจะได้แก้ปัญหาได้อย่างใจเย็นค่ะ

Q: สิ่งที่คุณคิดว่าคุ้มค่าที่สุดที่ได้มาในฐานะของโซนยอชิแด?
แทยอน: คอนเสิร์ตเดี่ยวของเราค่ะ ทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นด้วย แล้วก็การที่ได้ไปรายการของอเมริกา Letterman Show ค่ะ

Q: คุณเชื่อในพรหมลิขิตไหม? คุณคิดว่าการที่คุณได้เป็นสมาชิกของโซนยอชิแด และได้รับความรักจากคนทั่วโลก มันเป็นโชคหรือพรหมลิขิต?
แทยอน: ฉันเชื่อในระดับนึงค่ะ ฉันคิดว่าการที่ได้มาเป็นส่วนหนึ่งของโซนยอชิแดเป็นพรหมลิขิต และการได้รับความรักจากคนทั่วโลกเป็นโชคดีของฉันค่ะ

Q: มีใครหรือเหตุการณ์อะไรที่ทำให้คุณรู้สึกตื่นเต้นในช่วงไม่นานมานี้บ้างไหม? และตอนนี้อะไรที่ทำให้คุณมีความสุข?
แทยอน: คำถามของคุณกำลังทำให้ฉันตื่นเต้นนะคะ (หัวเราะ) เหตุการณ์ที่ทำให้ฉันตื่นเต้นคือการทำกิจกรรมของแททิซอ ส่วนสิ่งที่ทำให้ฉันตื่นเต้นคือรถของฉัน ผู้คน และแฟนคลับ หัวใจของฉันโลดแล่นและมีความสุขมากๆ เมื่อคิดถึงเหตุการณ์และผู้คนที่ฉันต้องเจอในอนาคตค่ะ

--------------------------------------------------------------

Source: dcinside
English Translate: @ch0sshi
แปลไทยโดย: yoonvisual ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------