"ฉันอยากจะแต่งหน้าบนหน้าของพวกเธอมากกว่านี้ (หัวเราะ) ฉันว่าพวกเราทำให้คนอื่นๆรู้สึกอย่างนั้นนะคะ พวกเราเป็นผู้ใหญ่แล้ว แฟนๆที่เคยเห็นพวกเราตั้งแต่เด็กๆพอเห็นพวกเราตอนนี้ ฉันว่าพวกเค้าน่าจะดีใจไปกับเรานะ"

พูดถึงมิวสิควีดีโอเพลง 'Dancing Queen' ซูยองกล่าว "พวกเราเด็กมากจริงๆ" เจสสิก้าเสริม "การแสดงที่ปกติแต่ดูประหลาด" ซอฮยอนกล่าวต่อ "ถ้าพวกเราสนุกไปกับมันตอนนี้ แล้วมองกลับไป ฉันว่าพวกเราคงทำเพลงกันอย่างขะมักเขม้น (หมายถึงอยากจะแสดงออกมาดีๆ มากกว่าการที่จะสนุกไปกับมัน) มันเหมือนกับเป็นช่วงเวลาที่เรารู้อะไรเพียงอย่างเดียว"

บนความคิดเห็นที่ว่า 'โซนยอชิแดเปลี่ยนไปแล้ว บางครั้งพวกเธอก็หยิ่ง' ซูยองกล่าว "ฉันคิดว่าการที่คนเรากลับกลายมาคุ้นเคยกันดีเป็นเรื่องที่น่ากลัวนะคะ สถานีโทรทัศน์ให้ความรู้สึกเหมือนบ้านเลยค่ะ มันจริงนะคะที่พวกเรารู้สึกผ่อนคลาย บางทีก็มีสีหน้าท่าทางอะไรแปลกๆ อาจจะเกิดจากความหิวหรือสิ่งบางอย่างที่ไม่ดีเกิดขึ้น เลยถูกเรียกว่า 'หยิ่ง' บางทีเวลาสมาชิกอารมณ์ดีและทักทายคนอื่นดีๆ แล้วอีกคนไม่เห็นคนนั้นๆเลยเดินผ่านไป พวกเราก็ได้ยินว่าสมาชิกคนนั้นไม่สุภาพ"

ทิฟฟานี่กล่าว "ตอนที่เตรียมการแสดงสำหรับคัมแบคอยู่ พวกเราไม่ค่อยมีเวลานอนเลยค่ะ เริ่มตั้งแต่วันคริสต์มาส มันเป็นเรื่องที่คนอื่นจะไม่ค่อยรู้กัน พวกเราตั้งใจในส่วนนั้นเป็นพิเศษ ค่อนข้างแน่ชัดว่าพวกเราคิดถึงสีหน้าท่าทางของพวกเราในตอนนั้นๆ โดยเฉพาะตอนเริ่มกิจกรรมโปรโมทแล้ว มันเป็นอะไรที่พวกเราต้องตั้งใจและสนใจเป็นพิเศษค่ะ"

เมื่อถูกถามว่า นี่ก็ก็ผ่านมา 6 ปีแล้วสำหรับการเดบิว เจสสิก้าตอบ "ตอนที่พวกเราไปสถานีโทรทัศน์ รุ่นพี่ของพวกเรามีแค่ แบคจียอง กับ Jea แล้วเวลามีคนที่พวกเราไม่รู้จักมาทักทายพวกเราก่อน พวกเราก็รู้สึกตัวว่า 'พวกเรากลายมาเป็นรุ่นพี่แล้วสินะ' "

ยังไงก็ตาม โซนยอชิแดได้กล่าวต่ออีกว่า พวกเธอยังรู้สึกตื่นเต้นทุกครั้งที่อยู่บนเวที ทิฟฟานี่เผย "ตอนที่พวกเราได้ออกอากาศครั้งแรก มันรู้สึกเหมือนยังตื่นเต้นอยู่เลย ตอนที่พวกเราทำการแสดงครั้งแรกบนเวที ก็ยิ่งตื่นเต้นเข้าไปอีก และพอคิดว่าอยากจะแสดงให้มันดียิ่งขึ้น ฉันก็จะลุกลี้ลุกลนและตื่นเต้นค่ะ"

Source: mbn.mk.co.kr
Eng Trans: ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com