ถึงโซนยอชิแด... จากปาร์ค คยองลิม

เฮ้ สาวๆ~ว่าไง? มันรู้สึกเหมือนเมื่อวานเลยที่พวกเธอมาออกรายการ "Park Kyunglim's Wonderful Outing" แม้ในตอนนั้นพวกเธอจะได้รับความสนใจมากมาย แต่พวกเธอก็ยังสุภาพเรียบร้อยและนอบน้อมถ่อมตนอยู่ดี ฉันคิดว่าฉันได้รับพลังงานมากมายจากพวกเธอโดยการดูพวกเธอทำงานหนักนี่แหละ

ในตอนนั้นเอง ความคิดหนึ่งได้เข้ามาในหัวฉันว่า "เร็วๆนี้ เด็กสาวพวกนี้จะต้องยึดครองรายการโชว์ได้อย่างแน่นอน"

ถึงจะยังเด็กอยู่ แต่ซูยอง เธอเข้ากับคนอื่นได้ดีมากเลย, ยูริ รอยยิ้มจะไม่จางหายไปจากตัวเธอ; ฮโยยอน แม้แต่เด็กสาวยังหลงไหลในการเต้นของเธอเลย; ยุนอา เธอเป็นสตรีที่ไร้ผู้ทัดเทียมในความงาม; ทิฟฟานี่ เธอเป็นเด็กขี้เล่นที่มีตายิ้มอันเป็นเอกลักษณ์; ความทื่อคือสเน่ห์ของเธอ เจสสิก้า; แทยอน ฉันมองเห็นเธอเป็นเหมือนเพื่อนบ้านที่ชั้น 7 ตึก MBC อยู่เสมอ; ซันนี่ เธอเป็นเหมือนวิตามินที่สดชื่น; ท้ายสุด ซอฮยอนสุขภาพดีผู้ทำมันเทศอบไอน้ำให้กับฉัน!

อย่างที่เคยเป็นเสมอมา ฉันสนุกกับการสัมภาษณ์ครั้งนี้จริงๆ พวกเธอสดใสมาก สาวน้อยผู้ร่าเริง

มันยากที่พวกเธอจะรับมือกับตารางงานที่แน่นขนัด ถึงกระนั้นพวกเธอก็ยังคงร่าเริงได้อย่างนั้นหรือ ฉันคิดว่านี่เป็นสิ่งที่นำพาพวกเธอมาถึงจุดนี้ได้ ฉันหวังว่าในปีนี้ 2010 นี้ พวกเธอจะยังคงสุขภาพดีและให้พลังงานมากมายกับทุกคนเหมือนเดิม~ ในฐานะแฟน ฉันจะสนับสนุนพวกเธอ โซนยอชิแดตลอดไป~!!



ถึงปาร์ค คยองลิม...จาก โซนยอชิแด

ยูริ: ถึง"ที่ปรึกษา"ของเรา พี่คยองลิมตลอดไป~! หลังจากอ่านหนังสือของพี่ "คนๆหนึ่ง"แล้ว มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเกิดใหม่เลยล่ะค่ะ


ทิฟฟานี่: พี่คยองลิม~ มันรู้สึกเหมือนกับว่าเมื่อวานนี้เรายังถ่ายทำรายการด้วยกันอยู่เลย แต่ตอนนี้ก็มี 2010 แล้วนี่เนอะ ฉันอยากจะแสดงความยินดีกับวันคล้ายวันเกิดแรกของลูกชายพี่ด้วยนะคะ ฉันรู้สึกยินดีจริงๆที่หัวใจอันอบอุ่นของพี่ไม่เคยเปลี่ยนไป ฉันอยากจะขอให้พี่ดูและพวกเราในปีนี้ด้วยนะคะ


ฮโยยอน: ถึงพี่คยองลิม ผู้ไม่เคยสูญเสียรอยยิ้มไป ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน! อา~! ฉันเข้าใจดีว่าพี่ทำให้บรรยากาศสว่างไสวโดยการทักทายในแบบของพี่ได้อย่างไร ฉันอยากจะเป็นเหมือนพี่จริงๆเลยค่ะ ฉันซาบซึ้งกับคำแนะนำของพี่เมื่อเราพบกันจริงๆค่ะ


ยุนอา: พี่ขา ฉันขอโทษจริงๆที่ฉันไปงานวันเกิดแรกของลูกชายพี่ไม่ได้ เหมือนที่เคยเป็นมา แสดงให้ผู้คนเห็นว่าพี่เข้ากับผู้คนได้ง่ายได้อย่างไรนะคะ


ซันนี่: พี่ พี่ไม่เคยกลัวที่จะพยายามลองอะไรใหม่ๆเลย พี่ พี่เป็นคนที่น่าประหลาดใจในยุคสมัยนี้จริงๆ ฉันจะไปเจอพี่ที่ละครเพลงของพี่นะคะ อาจ้า อาจ้า (แปลงมาจาก ไฟต์ติ้ง)


แทยอน: ขอบคุณมากๆเลยที่ช่วยรักษาสาวน้อยที่แสนจะหนวกหูด้วยการต้อนรับด้วยไมตรีจิตอันแสนอบอุ่นราวกับเราเป็นน้องสาวของพี่นะคะ อย่างที่พี่รู้ ฉันเป็นดีเจที่สถานีวิทยุนั่น ฉันคิดว่านั้นเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันใกล้ชิดกับพี่นะคะ


เจสสิก้า: พี่คะ! ขอแสดงความยินดีกับวันคล้ายวันเกิดแรกของลูกชายพี่นะคะ ปีนี้ฉันหวังให้ครอบครัวของพี่ถูกเติมเต็มไปด้วยความสุข พี่คะ สู้ๆนะ!


ซอฮยอน: พี่คะ ฉันเคารพพี่จริงๆที่พี่มีบุคลิกที่มองโลกในแง่ดีอยู่เสมอและวิธีการที่พี่ตีสนิททุกคนด้วยใจจริง ฉันจะทำงานให้หนักเพื่อที่จะเป็นเหมือนพี่ คนๆนึงที่มอบความสุขให้กับทุกๆคน

ซูยอง: พี่ เหมือนสามีของพี่นะคะ ฉันอยากจะมีความรักกับสามีในอนาคตของฉันและให้กำเนิดลูกชายเหมือนมินจุน ฉันจะสวดภาวนาให้พี่ให้พระผู้เป็นเจ้าอวยพระพรให้ครอบครัวของพี่นะคะ



Written by: Kim Sungeui @joongsang.co.kr
Translated by: cathode @soshified.com/forums
Edited by: nerD @soshified.com/forums
Thai Translation: Translator Gang || http://www.soshifanclub.com
Contact Us: translator(at)soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตนะครับ
emo2 (15).gif