"สวัสดีค่ะ นี่คือน้องเล็กของโซนยอชิแด ซอฮยอนค่ะ เนื่องด้วยเทศกาลวันชูซอก(วันขอบคุณพระเจ้า)กำลังจะมาถึง พวกเรา(โซนยอชิแด)กำลังจะจัดคอนเสิร์ตตั้งแต่วันที่ 9 ถึง 11 กันยายนนี้ที่ไต้หวันเพื่อเป็นการเผยแพร่วัฒนธรรม K-POP ให้กับชาวต่างชาติได้ชมค่ะ ในอาทิตย์ที่แล้ว พวกเราได้เผยแพร่วัฒนธรรม K-POP ไปในคอนเสิร์ตใหญ่ที่มีผู้เข้าชมกว่า 150000 คน ที่โตเกียวโดมที่ญี่ปุ่นค่ะ

นอกจากนี้ พวกเรายังจะจัดคอนเสิร์ตที่น่าตื่นตาตื่นใจ คอนเสิร์ตที่เปรียบดั่งความฝันที่ Madison Square Garden ที่นิวยอร์คค่ะ ฉันรู้สึกประหม่่ามาก ๆ ค่ะ เพราะว่าคอนเสิร์ตนี้จะเป็นคอนเสิร์ตที่จะมีแฟนคลับจากทั่้วโลกบินตรงมาเพื่อดูคอนเสิร์ตนี้ ถึงแม้ว่าฉันจะรู้สึกเหนื่อยแต่ฉันก็มีความสุขค่ะ เพราะว่าฉันได้ร่วมสนุกบนเวทีที่ทำให้ใจฉันนั้นสั่น

ด้วยตารางคอนเสิร์ตของพวกเราที่อัดแน่น มีหนังสืออยู่เล่มหนึ่งที่ฉันมักจะอ่านหนังสืออยู่เสมอ ซึ่งหนังสือเล่มนั้นก็คือ "Writing Hope With Eyes" (สรรค์สร้างความหวังด้วยดวงตาคู่นั้นของคุณ) โดยนักเบสบอล ปาร์ค ซึงอิล ค่ะ

ในหนังสือเล่มนี้นั้นเป็นเรื่องราวที่เกี่ยวกับคุณ ปาร์ค ซึงอิล ที่ป่วยเป็นโรค ลูเกริค และต้องนอนพักรักษาตัวอยู่บนเตียงตลอดเวลาหลังจากที่ได้รับกาีรขนานนามว่าเป็น "นักเบสบอลของชาติเกาหลีที่อายุน้อยที่สุด" ได้ไม่นาน หนังสือเล่มนี้ทำให้ฉันได้เห็นว่าเขามีความหวังทีี่จะฟันฝ่าอุปสรรคทีี่แสนยากลำบากที่เขากำลังเผชิญอยู่ตอนนี้ให้ได้ หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือที่ซึ้งกินใจมาก ๆ ค่ะ เพราะมันเป็นหนังสือที่ทำให้ฉันได้เห็นถึงความภาคภูมิใจและความพยายามอย่างเต็มที่ของเขาที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปด้วยการทำให้ดีที่สุด ฉันแนะนำให้ทุก ๆ คนให้อ่านหนังสือเล่มนี้ค่ะั เพราะฉันรู้สึกว่าหนังสือเล่มนี้จะสามารถทำให้ทุกคนนั้นเข้าใจลึกซึ้งถึงการใช้ชีวิตของบางคนที่ไม่มีแม้แต่ช่วงเวลาที่จะใช้ชีวิตได้อย่างผ่อนคลายได้ว่าเป็นอย่างไรค่ะ และเพื่อให้พวกคุณนั้นสัมผัสได้ถึงหัวใจของพวกเขาเหล่านี้ค่ะ ฉันมั่นใจว่าเรื่องราวแห่งการต่อสู้โรคร้ายของเขาจะสามารถปลอบประโลมทุกๆ คนที่ยังคงมีความหวังได้ค่ะ

ฉันได้อ่านหนังสือในช่วงการอัดรายการหรือช่วงก่อนจะขึ้นคอนเสิร์ตร่วมกับสมาชิกโซนยอชิแดคนอื่น ๆ ค่ะ พวกเราทุกคนจะอ่านและนำหนังสืออย่างน้อยเล่มหรือสองเล่มติดกระเป๋าอยู่เสมอๆ เพราะว่าฉันชอบอ่านหนังสือเลยทำให้ฉันนั้นได้รับของขวัญจากแฟนๆ เป็นหนังสืออยู่เสมอๆ ค่ะ เพราะฉะนั้นไม่ว่าฉันจะอยู่ในรถหรืออยู่บนเครื่องบิน ฉันก็จะหยิบหนังสือขึ้นมาอ่านบ่อยๆ ค่ะ ฉันยังมีความรู้สึกที่ท่วมท้นจนอธิบายไม่ถูกเวลาฉันได้พบกับคนที่ฉันเคารพมากที่สุดอย่างเช่น ท่านเลขาธิการสหประชาชาติ ท่านบัน คีมุนค่ะ ฉันสามารถรับรู้ได้ถึงผู้คนที่มอบความหวังและพลังให้แก่กันผ่่านทางหนังสือ และฉันเชื่อว่าฉันจะสามารถมีความหวังและพลังเหมือนกับพวกเขาได้เช่นกันค่ะ"




-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: mt.co.kr
English translation: ch0sshi @ soshified.com
Edited by: moonsoshi9 @ soshified.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----