แฟนคลับ: อากาศร้อนมากเลย สิก้า มาก่อดหน่อยเร็ว
เจสสิก้า: อากาศร้อนจะตายค่ะ เพราะฉะนั้นถอยไปห่าง ๆ เลยค่ะ ฮิฮิ

แฟนคลับ: วันนี้เป็นวันที่อากาศร้อนและชื้นมาก ได้กินแนงมยอนบ้างไหม?
เจสสิก้า: ฉันอยากทานบิบิมแนงมยอนค่ะ แล้วก็ใส่ไข่เยอะ ๆ ด้วยค่ะ!

แฟนคลับ: เจสสิก้า เธอได้ดูการขว้างบอลของคริสตัลหรือเปล่า? เธอทำได้ดีใช่ไหม? เจสสิก้าของพวกเราก็ทำได้ดีเหมือนกันนะ
เจสสิก้า: ฉันก็ทำได้ดีอยู่แล้วนี่คะ การขว้างบอลของฉันเป็นที่น่าจดจำมากกว่าเสียอีก ใช่ไหมคะ? คงจะเป็นแบบ กรี๊ด กรี๊ด เลยมั้งคะ TT TT ฉันเองก็ไม่ทราบเหมือนกันค่ะ

แฟนคลับ: สถานที่แห่งนี้ คือสถานที่ที่เจ้าหญิงนิทรา เจสสิก้าอาศัยอยู่ใช่ไหมครับ?? ผมคือม้าขาวขี่เจ้าชายเองครับ!
เจสสิก้า: ฮ่า ๆๆๆๆ ม้าขาวขี่เจ้าชายหรือคะ ฮ่า ๆๆๆ

แฟนคลับ: อ่า TT TT ฉันมีสอบพรุ่งนี้ แต่ฉันเรียนไม่รู้เรื่องเลย... ฉันจะตายแล้ว TT TT
เจสสิก้า: ได้โปรดอย่าตายนะคะ

แฟนคลับ: เพิ่งกลับมาจากมาเก๊า เหนื่อยไหมคะ?
เจสสิก้า: มาก มาก ค่ะ

แฟนคลับ: สิก้า กลับมาจากมาเก๊าอย่างปลอดภัยใช่ไหม? ฉันได้ไปดูเธอในงาน I AM Screening Event ด้วย ทำงานหนักจริง ๆ นะเนี่ย!
เจสสิก้า: ฮิฮิ ขอบคุณค่ะ

เจสสิก้า: อากาศร้อนมากขนาดนี้ คงจะเหนื่อยน่าดูเลยสินะ TT TT แต่อย่าไปใช้เครื่องปรับอากาศมาก ๆ นะคะ
เจสสิก้า: แอร์ แอร์ ><

แฟนคลับ: นานแล้วที่คุณไม่ได้ขับ UFO เพราะงั้น โปรดพายานของคุณมาลงจอดบนตัวฉันด้วยนะคะ
เจสสิก้า: ฉันไม่คิดว่ามันจะเป็นการลงจอดที่ดีนะคะ ฟู่วว

แฟนคลับ: ตอนนี้ก็หน้าร้อนแล้ว เปลี่ยนรูปภาพโปรไฟล์ แล้วก็ตอบข้อความฉันเสีย ฮ็อต ซัมเมอร์ ฮ็อต ฮ็อต นอมู ทอ วอ
เจสสิก้า: อ่า เอพือเอ็กซือ (f(x)) น่ารักจัง

แฟนคลับ: สิก้า TT TT ช่วงนี้อากาศร้อนใช่ไหม?? ฉันไม่อยากจะออกจากบ้านเลย
เจสสิก้า: ใช่ค่ะ ฉันเห็นด้วย


Cr: As tagged
English translation: dongie@soshified.com
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com