แฟนคลับ: สวัสดีค่ะ?
ยูริ: เรียกทำไมคะ? ^^

แฟนคลับ: พี่ยูริคะ ทำอะไรอยู่คะ เล่นอยู่หรือคะ พี่ไม่ไปเที่ยวสถานที่ที่สวยงามหน่อยหรือคะ?
ยูริ: เมื่อไม่นานมานี้ เพิ่งไปเกาะเจจูมาค่ะ ถ้ามีเวลา ก็จะไปภูเขาค่ะ เพราะงั้นก็เลยตื่นเต้นมาก

แฟนคลับ: นางฟ้าแห่งความรู้! ท่านอาจารย์ผู้หยั่งรู้! +_+ โปรดตอบข้อความของฉันด้วยคำที่เต็มไปด้วยความรู้ เพื่อให้ฉันมีกำลังใจด้วยเธอค่ะ!!
ยูริ: เดี๋ยวมันก็ผ่านไปเองค่ะ.. จงให้จิตใจของคุณมองถึงธรรมชาติทั้งปวง และจงลองมองดูสิ่งต่าง ๆ รอบข้างค่ะ

แฟนคลับ: พี่ยูริครับ!! ตอนนี้ผมกำลังทำงานอย่างหนักเลย มอบพลังให้กับผมหน่อยยย!! โชว์พลังของท่านยูลหน่อยสิครับ
ยูริ: เพราะคุณทำงาน มันก็จะเป็นประโยชน์กับคุณใช่ไหมคะ? สู้ ๆ ค่ะ

แฟนคลับ: พี่ยูริครับ ผมเหนื่อยมาก ๆ เลยกับการที่เรียนจนถึงดึกดื่นเนี่ย แต่เพราะฟังเพลงของโซนยอชิแด มันก็เลยเป็นการปลุกผมขึ้นมาเลยครับ ฮิฮิ
ยูริ: นั่นเป็นการผ่อนคลายอย่างหนึ่งค่ะ^^ เพื่อให้เป็นการผ่อนคลาย พวกเราก็เลยทำเพลงที่สามารถมอบพลังให้กับทุก ๆ คนได้ค่ะ

แฟนคลับ: พี่ยูลของพวกเราคะ พี่ยังมีชีวิตอยู่ใช่ไหมคะ? เครื่อง UFO ของพี่...ได้ถูกเอาไปขาย แล้วก็ถูกเอาไปทิ้งที่ไหนแล้วสินะคะ... ได้เห็นมันอีกรอบ ทำให้ฉันรู้สึกคิดถึงมันมาก ๆ ค่ะ
ยูริ: ว้าว รูปรูปนั้นน่ารักจัง... งั้นฉันกลับมาเลยก็แล้วกันค่ะ...ฉันดูสดใสใช่ไหมคะ?! คิคิ

แฟนคลับ: ตอนนี้กำลังร้องเพลงอยู่ ณ คาราโอเกะร่วมกับโซนยอชิแด ยูริ เพราะฉะนั้น การแข่งขันรอบแรก เริ่ม!! "ตะวันกำลังสองแส่งเจิดจ้า.."
ยูริ: "เม็ดทรายกำลังสองแสงวิบวับ" ตาฉันเบลอไปหมดแล้ว โน โน โน โน โน เป็นไปได้หรอกค่ะแบบนั้น คิคิ

*แฟนคลับคนนี้ต้องการให้ยูริร้องเพลงตามไปด้วย และยูริก็ร้องถูกอีกต่างหาก แต่ยูริก็เพิ่มเนื้อเพลงบางท่อนของเพลง Gee เข้าไป

แฟนคลับ: ยูริ, ตอนเด็ก ๆ ชอบการ์ตูนเรื่องอะไร? ชอบตัวละครในการ์ตูนตัวไหน?
ยูริ: พี่ริวมิกิค่ะ กรี๊ด

แฟนคลับ: ช่วงนี้อากาศร้อนจังเลยนะครับ...ช่วยด้วย o <_<
ยูริ: อากาศร้อน ๆ แบบนี้..เดี๋ยวก็...ผ่านไปเองล่ะค่ะ...ยิ้มสิคะ


English translation: jyhwang @ soshified.com
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com