ใครเป็นพี่
G : ผมกอล์ฟ ผมแก่กว่าครับ
นี่เป็นครั้งแรกในประเทศเกาหลีหรือเปล่าคะ
G : Three times. (พร้อมชู 3 นิ้ว)
M : Third time.
G : Yeah, third time.
What were the reasons of your previous visit ?
M : This time...
DJ : Previous times.
G : Previous time ? First time, เรามา skiing กับครอบครัวครับ ครั้งที่สอง มา activity กับ radio station กับแฟนๆ
There's no snow overthere , right ?
G : ครั้งที่สองไม่มี snow ครับ
DJ : hm.. is there snow in Thailand ?
G : ไม่มีครับ เมืองไทยร้อนๆ
ดังนั้นนี่ก็เป็น activity กับ radio station ครั้งที่ 2 ของคุณ ?
G : ไม่ใช่ครับ ครั้งนู้นเป็นของคลื่นวิทยุเมืองไทย ดังนั้นนี่เป็นครั้งแรกครับ...
What's your first impression of Korea ?
GM : กิมจิ ครับ
M : ครั้งที่แล้วมาก็ไปทำกิมจิ...
DJ : คุณชอบกิมจิไหมคะ
GM : (เงียบไปสักพัก แล้วตอบเสียงอ่อยๆว่า..) จริงๆแล้วพวกผมไม่ชอบทานผักครับ
M : แล้วผมก็ทานเผ็ดไม่ได้ครับ ดังนั้น...
G : แต่เราชอบทาน Korean Ramen นะครับ
(นี่แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างเลยว่า น้องเราซื่อสัตย์เหลือเกิน....ออกจะเกินไปด้วย XDDD ไปตอบว่าไม่ชอบกินกิมจิซะงั้น... ถ้าเป็นวงต่างชาติมาไทย เค้าคงบอกแล้วล่ะ ว่า ชอบมากกกกก)
DJ : อยากให้ช่วยแนะนำเพลง Fight For You ให้ท่านผู้ฟังหน่อยค่ะ
G : Fight For You มีการผสมผสาน hip hop sound เป็นเพลงที่ powerful มากครับ Fight For You หมายถึงว่า fighting for something such as a goal that we wanna achieve or maybe, anything you'd like to get.
(DJ เปิด FIGHT FOR YOU เวอร์ชั่นภาษาไทย)
DJ : อะไรที่คุณคิดว่าเป็นสิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง Thai and Korean idol groups และวงการเพลง
M : จริงๆแล้วมันไม่ได้มีความแตกต่างอะไรมากนักระหว่าง ไทย กับ เกาหลี สิ่งเดียวที่แตกต่างคือ ภาษา
G : ภาษา เราใช้ภาษาแตกต่างกัน
(ตอนแรกใจหายใจคว่ำกับคำถามนี้ แต่ก็ถือว่าน้องเราตอบได้ดีนะคะ คือ Asian Pop แตกต่างกันที่ภาษา และ สถานที่ อย่างที่บทความของสำนักข่าวประเทศญี่ปุ่นเคยเขียนไว้ว่า JPOP, KPOP, CPOP, TPOP ไม่ได้บ่งบอกความแตกต่างของแนวเพลงอย่างชัดเจน แต่บอกว่าแตกต่างกันที่ language และ geographic เท่านั้น)
ไมค์เสริมว่า...
M : ถ้าคุณสามารถพูดเป็นภาษาไทย เราก็จะไม่แตกต่างกัน
DJ ผู้หญิง : สวัสดีค่ะ
ซองมิน (วง SJ) : ขอบคุณครับ
GM ก็ยิ้มหวานกันไป....
M : (น้องไมค์ยกขึ้นไหว้ แล้วบอก) ขอบคุณครับ
DJ แล้วทาง GM ล่ะ พูดเกาหลีอะไรได้บ้าง
M : คัมซาฮัมนีดา (ขอบคุณครับ)
G : ผมก็พูดได้บ้างครับ ........... (ฟังไม่ออก) แล้วก็ Saranghae Saranghaeyo.
DJ พวกคุณได้เรียนภาษาเกาหลีมาก่อนไหม
M : เปล่าครับ เราจำจากเพลง หรือ ทีวี
G : พวกผมซื้อหนังสือ (ภาษาเกาหลี) มาด้วย (กอล์ฟหยิบหนังสือคู่มือเกาหลีชูให้ดู)
DJ พวกเราได้ยินว่า พวกคุณพูดภาษาญี่ปุ่นคล่องกันด้วย
G : แค่โอเคนะครับ ยังไม่ดีมาก (ฮ่าๆๆ... น้องเรา humble กันจริงๆ ดีมากๆๆ)
แล้วก็พูดว่า konnichiwa , kombanwa
DJ (แนะนำตัวเองเป็นภาษาญี่ปุ่น)
G : Golf desu.
M : Mike desu.
DJ (ถามเป็นภาษาญี่ปุ่น) : ได้ยินว่าคุณร้องเพลงกับ Yamaa Tomohisa-san ด้วย
G : (ตอบเป็นภาษาอังกฤษ) : Yeah, our debut.
DJ ผู้หญิงหันไปคุยกับ ซองมิน ว่า เป็น unit ชื่อ GYM
ล่ามอธิบายว่า DJ ไปทำ research มาวันนี้ว่า พวกคุณได้ทำงานร่วมกับ Yamaa Tomohisa ในวง GYM
GM : ใช่ครับ
DJ ผู้หญิง : (ร้องเพลง Fever To Future) Seishun de Fibaa (พร้อมทำท่าไปด้วย)
GM (ยิ้มแก้มปริ) : ใช่ครับ
GM (หัวเราะ ยิ้มแก้มปริ) : โอ้...คุณเต้นได้ด้วย...
ต่อจากนี้ DJ เปิดเพลง Thanks To ( เป็นเพลง ขอบคุณยังน้อยไป เวอร์ชั่นภาษาเกาหลี)
DJ ผู้หญิง กับ ซองมิน บอกกอล์ฟไมค์ว่า พวกเราประทับใจกับภาษาเกาหลีของคุณมากๆ
GM : นี่เป็นเพลงเกาหลีเพลงแรกที่เราอัดเสียงกันครับ
ล่าม : เรื่องการออกเสียงเป็นยังไงบ้าง
G : มันแตกต่างมากครับ แตกต่างจากเวลาพูดภาษาญี่ปุ่นด้วย เพราะเวลาพูดเกาหลี ต้องม้วนๆลิ้น (พูดคำเกาหลีที่ต้องม้วนลิ้น)
ถ้ามีเวลา ก็จะไปเรียนภาษาเกาหลีเพิ่มเติมด้วยครับ
พูดภาษาเกาหลีอะไรได้บ้าง
GM : อันยองฮาเซโย, ซารางแฮโย
มาเกาหลีครั้งนี้ จะทำอะไรบ้าง
G : เรามาโปรโมทอัลบั้มครับ แล้วก็ ถ่ายนิตยสาร แล้วก็ จะเรียนเต้นด้วยครับ แล้วก็ shopping ด้วย
DJ : เสริมว่า Asia Song Festival ด้วย
DJ : ถึงเวลาที่เราต้อง Say Goodbye แล้ว มีเพลงเกาหลีอะไรที่คุณชอบบ้าง...
GM : ตอบว่า เพลง Ro Go Goe ของ Super Junior-T
==== DJ เปิดเพลงนี้ ====
------- จบ ---------
Credit : gmminter.com
DJ ที่เป็นผู้หญิงคือ ซูยองที่รักนะจ๊ะ

