Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] บทสัมภาษณ์โซนยอชิแด ในงานแถลงข่าว 'Channel Girls Generation'
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
mashiks

สำนักข่าว Unique Entertainment ได้ไปพบกับเกิร์ลกรุ๊ประดับท็อปอย่างโซนยอชิแด คราวนี้พวกเธอมาพร้อมกับการท้าทายครั้งใหม่ นั่นคือรายการเรียลริตี้โชว์ที่พวกเธอจะมาเปิดเผยภาพลักษณ์ที่ปราศจากการตกแต่ง

โซนยอชิแด ผู้ที่โด่งดังและได้รับความสนใจไปทั่วโลกไม่ใช่เพียงแค่ที่เกาหลี เมื่อไม่นานมานี้พวกเธอก็กวาดที่ 1 บนชาร์ตเพลงต่างๆเรียบด้วยซิงเกิ้ลเพลงใหม่ล่าสุดของพวกเธอ อย่างเพลง 'PARTY' ทำให้เห็นเลยว่า ไม่ว่าจะนานแค่ไหนพวกเธอก็ยังคงเป็นเกิร์ลกรุ๊ปอันดับหนึ่ง

โซนยอชิแดได้เริ่มถ่ายรายการเรียลริตี้โชว์และเผยภาพลักษณ์ต่างๆให้แฟนๆได้เห็น

ทิฟฟานี่เผยความรู้สึกของเธอเกี่ยวกับการเริ่มถ่ายรายการนี้ "นี่เป็นรายการที่พวกเราถ่ายกันเป็นวงครั้งแรกในรอบ 1 ปี กับอีก 6 เดือนค่ะ แต่ถ้าพูดถึงรายการเรียลริตี้โชว์ที่ถ่ายกันทั้งวงแล้วนานกว่าอีกค่ะ คราวนี้สมาชิกทุกคนเลยถ่ายกันด้วยความตื่นเต้น"

เมื่อถามถึงเนื้อหาของรายการนี้ แทยอนแนะนำในส่วนของเธอว่า "ฉันวางแผนจะแสดงพวกการทาเล็บหรือย้อมผมด้วยตัวเองค่ะ มันเป็นสิ่งที่ฉันทำด้วยตัวเองตอนโปรโมท เป็นสิ่งที่เราสามารถทำได้ด้วยตัวเอง ฉันอยากจะแบ่งปันบางสิ่งที่เราสามารถทำได้ตอนใช้เวลาอยู่คนเดียวค่ะ"

ซันนี่เสริม "ถ้าพูดถึงสิ่งที่ฉันอยากลองทำแล้วละก็ ขอบอกเลยค่ะว่าต้องเป็นอะไรที่มัน 'ท้าทาย' ไม่ว่าจะเป็นการแข่งแต่งหน้าเร็ว 3 นาที หรือถ้าจู่ๆความรู้สึกมันใช่ก็อยากจะไปลองกระโดดบันจี้จั้มดูค่ะ"

เมื่อมีคนกล่าวขึ้นมาว่า โซนยอชิแดนั้นเปิดเผยทุกสิ่งทุกอย่างเสียจนต้องหันมาถามแล้วว่ามันโอเคไหม? ซอฮยอนตอบ "ฉันคิดว่า ฉันไม่ได้อยากจะโชว์หรือเผยทุกสิ่งทุกอย่างไปเสียทั้งหมดค่ะ ยกตัวอย่างก็หน้าของฉันตอนยังไม่ได้แต่งหน้า" กล่าวจบ ซันนี่คนที่นั่งข้างๆจึงหัวเราะและกล่าวว่า "เธอเผยหน้าตอนยังไม่ได้แต่งไปแล้วหละ พี่ขอโทษนะที่ปกป้องเธอไม่ได้น่ะ"

ซูยองเผย "ความจริงแล้ว มันไม่ได้มีความพิเศษหรือเคล็ดลับอะไรในการแต่งตัวหรือใส่เสื้อผ้าของฉันหรอกค่ะ นับว่าเป็นเรื่องที่ฉันแอบลังเล ฉันเลยกังวลอยู่พอควร ฉันคิดว่าการที่แสดงความเป็นธรรมชาติของตัวเองคือสิ่งที่ดีที่สุดแล้วค่ะ ฉันเลยคิดว่าจะโชว์ตู้เสื้อผ้าให้ดู"

ซอฮยอนกล่าว "ถ้ามองจากมุมนึงแล้ว มันก็เป็นเรื่องจริงนะคะที่พวกเราซ่อนอะไรไว้มากมาย และเราก็ไม่สามารถสนิทหรือเผยทุกสิ่งทุกอย่างได้เพราะเราเป็นคนที่มีชื่อเสียง แต่ถ้ามองอีกมุมแล้ว ก่อนที่เราจะมาเป็นคนดังคนมีชื่อเสียงนั้น พวกเราแต่ละคนก็เป็นแค่คนธรรมดาคนนึงค่ะ ฉะนั้นฉันเลยอยากจะปลอมตัวของฉันเอง เป็นใครสักคนที่ไม่ใช่ ซอฮยอน วงโซนยอชิแด แล้วออกไปเที่ยวในที่ๆมีคนเยอะๆบ้าง"





Source: soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
violet_m
ขอบคุณสำหรับคำแปลจ้า
interview17
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ s6.gif
bambzw
ขอบคุณสำหรับคำแปลงับบบบบ (:

p (25).gif
orawan_poo
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Zag
ขอบคุณนะจ๊ะ s6.gif
Ployzii13
s15.gif ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค่ะ
snsd :)
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่าาา
s6.gif
loving_yoon
ขอบคุณมากนะคะ สำหรับคำแปล
MCDB
ง่อววว อยากดูจัง รายการออกแล้วเค้ายังไม่ได้ดูซักตอนเลย
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.