Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Cinderella Man Ost. เพลงประกอบละครเรื่องใหม่ที่ยุนเล่นจ้า
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
koongyong
**มาร่วมฝึกแปลด้วยคนนะจ๊ะ ภาษาอาจไม่สวย ผิดถูดตรงไหน บอกด้วยละกัน อิอิ





내 사람인 것 같아서 - 신승훈
แน ซารัมมิน กอท กัททาซอ – ชินซึงฮุน



왜 사랑하게 만드니 가슴 뛰게 만드니
แว ซารางฮาเก มันดือนี คาซึม ตวีเก มันดือนี
ทำไมถึงทำให้ผมรักคุณ ทำไมถึงต้องทำให้หัวใจผมสั่นไหว

나에게 올 수 없는 너잖아
นาเอเก อล ซู ออบนึน นอจานา
เพราะคุณ ที่ทำให้ผมไม่อาจร้องไห้

나의 마음 모르겠니 내가 하는 모든 말
นาเอ มาอึม โมรือเกทนี แนกา ฮานึน โมดึน มัล
เพราะหัวใจของผมไม่รู้ ว่าคำพูดทั้งหมดของผมนั้น

사랑한단 뜻인데
ซารางฮันดัน ตึดทินเด
จะกลายเป็นคำว่ารัก

다치지 않게 여기서 멈춰야만 하는데
ทาชิจี อันเก ยอกีซอ มอมชวอ-ยามัน ฮานึนเด
คงต้องหยุดอยู่แค่นี้ เพื่อที่จะไม่ต้องเจ็บซ้ำ

걸음을 멈추지만 마음이 먼저 가
กอลรึมมึล มอมชูจีมัน มาอึมมี มอนจอ กา
หยุดการก้าวเดินไว้ แต่ให้หัวใจก้าวต่อ


사랑한다고 그댈 잡으면 떠날 것 같아
ซารางฮันดาโก คือแดล ชับบือมยอน ตอนัล กอท กัททา
หากจับมือคุณไว้ แล้วบอกว่ารัก คุณคงจากผมไป

그대 떠나면 다신 사랑을 못할 것 같아
คือแด ตอนา-มยอน ทาชิ ซารางงึล มททัล กอท กัททา
หากคุณจากไปแล้ว ผมคงไม่สามารถบอกรักคุณได้อีก

그대 내 사람인 것만 같아서
คือแด แน ซารัมมิน กอทมัน กัททาซอ
ก็เพราะคุณเป็นเหมือนคนที่สำคัญของผม

보내야만 하는 그댄데 나의 가슴이 말을 잘 안 들어
โพแนยามัน ฮานึน คือแดนเด นาเอ คาซึมมี มัลรึล ชาล อัน ดึลรอ
ถ้าหากคุณต้องจากไป คำบอกลานั้นหัวใจผมคงไม่อยากได้ยิน



세상은 내게 너를 잊으라고 말하면서
เซซางงึน แนเก นอรึล อิทจือราโก มัลรามยอนซอ
แต่ถ้าจะบอกว่าให้ผมลืมคุณไป

자꾸만 너를 내게 보내는 것 같아
ชากุมัน นอรึล แนเก โบแนนึน กอท กัททา
ผมก็คงจะคิดถึงคุณอยู่บ่อยครั้ง


사랑한다고 그댈 잡으면 떠날 것 같아
ซารางฮันดาโก คือแดล ชับบือมยอน ตอนัล กอท กัททา
หากจับมือคุณไว้ แล้วบอกว่ารัก คุณคงจากผมไป

그대 떠나면 다신 사랑을 못할 것 같아
คือแด ตอนา-มยอน ทาชิน ซารางงึล มททัล กอท กัททา
หากคุณจากไปแล้ว ผมคงไม่สามารถบอกรักคุณได้อีก

그대 내 사람인 것만 같아서
คือแด แน ซารัมมิน กอทมัน กัททาซอ
ก็เพราะคุณเป็นเหมือนคนที่สำคัญของผม

보내야만 하는 그댄데 나의 가슴이 말을 잘 안 들어
โพแนยามัน ฮานึน คือแดนเด นาเอ คาซึมมี มัลรึล ชาล อัน ดึลรอ
ถ้าหากคุณต้องจากไป คำบอกลานั้นหัวใจผมคงไม่อยากได้ยิน


이대로도 괜찮아 너와 함께했었던
อีแดโรโด แควนชันนา นอวา ฮัมเกแฮทซอทดอน
ไม่เป็นไรแม้จะไม่เหมือน ที่คุณเคยอยู่ด้วยกัน

꿈같던 날들이 내게 있었잖아
กุมกัทดอน นัลดึลรี แนเก อิทซอทจานา
ภาพฝันวันเหล่านั้น ที่เคยมีผมอยู่

사랑한다는 말도 못하는 바보가 나야
ซารางฮันดานึน มัลโด มททานึน พาโบกา นายา
ผมก็คงเป็นคนโง่ ที่ไม่อาจบอกว่ารักคุณ

너의 웃음 뒤에 숨겨뒀던 눈물이 나야
นอเอ อุทซึม ทวีเอ ซุมกยอทวอทดอน นุนมุลรี นายา
ผมก็คงได้แต่เก็บซ่อนน้ำตาไว้หลังรอยยิ้ม

나의 가슴에 금이 간 것 같아
นาเอ คาซึมเม คึมมี กัน กอท กัททา
ถึงหัวใจของผมจะต้องปวดร้าว

아무리 막으려 해봐도 어느새 너로 가득 차있는 걸
อามูรี มักกือรยอ แฮบวาโด ออนือแซ นอโร คาดึก ชาอิทนึน กอล
ถึงอย่างไรผมก็คงต้องปกปิดเอาไว้ โดยไม่ให้คุณรู้ตัวว่า ผมมีแต่คุณ


이제 어떻게 해요
อีเจ ออกตอกเก แฮโย
ตอนนี้ผมควรทำเช่นไร

korean lyrics : 2000mp3.com
Thai lyrics : Yongkun koreanara.net
Thai trans : Yongkun koreanara.net
koongyong


옥주현 - 사랑한단 말못해-옥주현
Don’t Bear To Say I Love You - Ok Ju Hyun


어쩌다 내 가슴에 어쩌다
ออจอดา แน คาซือเม ออจอดา
อะไร มันเกิดอะไรกับหัวใจของฉัน

사랑을 알게 했니
ซารังงึล อัลเก แฮซนี
คงจะเป็นเพราะความรัก

얼마나 그 사랑이 얼마나
ออลมานา คือ ซารังเง ออลมานา
รักนั้นมากมายเท่าไหร่ไม่รู้

힘든지 알고 있니
ฮิมดึนจี อัลโก อิดนี
ไม่รู้เลยว่าลำบากแค่ไหน

다가서고 싶어도
ทากาซอโก ชีพอโด
ถึงแม้อยากเข้าใกล้เธอ

내겐 너무나 먼 사람인데
แนกอน นอมูนา มิน ซารามึนเด
สำหรับฉัน เธอเป็นคนที่มีค่าเหลือเกิน

니가 그리울땐 보고플땐
นีกา คือรีอุลแตน
ยามคิดถึงเธอ ยามอยากเจอเธอ

나 혼자 어떻게해
นา ฮนจา ออตอเคแฮ
ลำพังฉัน จะทำอย่างไร


* 나의 슬픈 눈을 한번 바라봐
นาเอ ซึลพึน นูนึล ฮันบอน พาราบวา
มองดูน้ำตาที่โศกเศร้าของฉันสักครั้ง

깊은 한숨소릴 들어봐
คีพึน ฮันซุมโซริล ทือราบวา
ลองฟังเสียงจากส่วนลึกของฉันสักครั้ง

사랑한단말 못해
ซารังฮันดันมัล โมชแท
ว่ามันไม่อาจบอกว่ารักเธอได้

차마 말 못해
ชามา มัล โมชแท
ไม่กล้าแม้จะบอก

울고있잖아
อุลโกอิซจานา
ยังคงร้องไห้อยู่

그저 바라보는것만으로도
คือจอ พาราโบนึนกอชมานือโรโด
ทำได้แค่เฝ้ามอง

눈물나게 좋은 사랑
นุนมุลนาเก ชดอึน ซารัง
ความรักอันงดงามนั้นด้วยน้ำตา

미안해 너를 욕심내서
มีอันแฮ นอรึล ยกชิมแนซอ
ฉันขอโทษ เพราะฉันต้องการเธอ

몰래 사랑해서
มลแร ซารังแฮซอ
ฉันขอรัก ข้างเดียวก็พอ


언제쯤 대체 나는 언제쯤
ออนเจจึม แทชอ นานึน ออนเจชึม
เมื่อไหร่ ฉันต้องรอถึงเมื่อไหร่

너에게 보이겠니
นอเอเก โพอีเกซนี
เธอถึงจะได้เห็น

어쩌면 그렇게도 어쩌면
ออจอมยอน คือรอเคโด ออจอมยอน
มันอาจจะเป็นอย่างนั้น

내 맘을 몰라주니
แน มามึล มุลราจูนี
เพราะใจฉันไม่รู้ จะทำยังไง

돌아서고 싶어도
โทราซอโก ชีพอโด
แม้อยากกลับไปหา

잊혀지지않을 사람인데
อิจยอจีจีอันนึล ซารามึนเด
เพราะเธอเป็นคนที่ฉันลืมไม่ได้

너를 향한 내마음 아픈 내맘
นอรึล ฮยังฮัน แนมาอึม อาพึน แนมัม
หัวใจของฉันที่เป็นของคุณคือหัวใจที่เจ็บปวด

이제는 어떻게해
อีเจนึน ออตอเคแฮ
ถึงตอนนี้ฉันควรทำอย่างไร



내곁에서 너무 멀리가지마
แนกยอเทซอ นอมู มอลรีกาจีมา
อยู่ข้างๆฉันอย่าจากฉันไปไกล

지금보다 멀리 있지마
ชีกึมโบดา มอลรี อิซจีมา
อย่าอยู่ไกลเกินกว่านี้

사랑안해도 좋아 그래도 좋아
ซารังอันแฮโด โชอา คือแรโด โชอา
แม้รักเธอไม่ได้ ก็ยังทำให้ฉันรู้สึกดี

곁에 있다면
คยอเท อิซดามยอน
ถ้าหากอยู่ข้างๆ

내가 바라볼 수 있는 그 곳에
แนกา พาราบุล ซู อิซนึน คือ โคเซ
ฉันคงสามารถมองไปที่นั่นได้

늘 그대로 있기만해
นึล คือแดโร อิซกี มันแฮ
ขอแค่มีเธอตลอดไป

모르게 혼자 바라볼게 나만 사랑할게
โมรือเก ฮนจา พาราบุลเก นามัน ซารังฮัลเก
จะเฝ้าดูเธอลำพังอย่างไม่ให้เธอรู้ เพราะฉันจะรักเพียงเธอ



korean lyrics : 2000mp3.com
Thai lyrics : Yongkun koreanara.net
Thai trans : Yongkun koreanara.net

koongyong
좋은 사람 Ver.1 / 티아라(T-ara)
โชอึน ชารัม Ver.1 / ทีอารา(T-ara)


그대가 좋아한 옷을 입고서
คือเดกา โจงอาฮัน โอชึล อิพโกชอ

그대와 함께한 거릴 걸어요
คือเดฮา ฮัมเคฮัน คอริล คอราโย

우연히라도 날 마주친다면
อูยอนฮีราโด นัล มาจูจินดามยอน

날 버린걸 땅을 치며 후회 하라고
นัล พอรินกอล ดังอึล จิมยอ ฮูฮวี ฮาราโก

나만 사랑해 줄 누가봐도 좋은 사람이
นามัน ชารางเฮ จุล นูกาพวาโด จูฮอึน ชารามี

그댈 대신해 내 곁에서 날 지켜주고 있으니
คือแทน เทชินเฮ เน คยอเทชอ นัล จิคยอจูโก อิชชือนี

모두들 내게 행복해 보인데요
โมดูดึล แนเก แฮงโบคเฮ โบอินเดโย

그대보다 잘난 사랑에 잘된 일이래요
คือเดโพดา จัลนัน ชาราเง จัลดวุน อีรีแรโย

그 사람에게 평생 미안한 일 이지만
คือ ชาราเมเก พยองแชง มีอันฮัน อิล อิจิมัน

그댈 아프길 바라는 내 사랑이니까
คือแทน อาพิคิน บารานึน แน ชารางีนีกา

나만 바라보는 마음 착한 사람이 나를
นามัน บาราโพนึน มาอึม จัคฮัน ชารามี นารึล

그댈 대신해 사랑한다며 아껴주고 있으니
คือแทน เดชินเฮ ชารางฮันดายอ อาคยอจูโก อิชอือนี

모두들 내게 행복해 보인데요
โมดูดึล แนเก แฮงโบคเฮ โบอินเดโย

그대보다 잘난 사랑에 잘된 일이래요
คือเดโพดา จัลนัน ชาราเง จัลดวุน อีรีแรโย

그 사람에게 평생 미안한 일 이지만
คือ ชาราเมเก พยองแชง มีอันฮัน อิล อิจิมัน

그댈 아프길 바라는 내 사랑이니까
คือแทน อาพิคิน บารานึน แน ชารางีนีกา

보고 또 아프길 행복한 내 모습 보면서
โบโก โค อาพิคิล แฮงโบกฮัน เน โมชึบ โบมยอนชอ

날 버린걸 후회 하며 울며 살아가길
นัล พอรีนกอล ฮูฮวู ฮามยอ อุลมยอ ชารากากิล

웃고 있어도 가슴은 울고 있죠
มุชโก อิชชอโด คาชึมอึน อุลโก อิชโจย

그대 아프길 바랬는데 내가 더 아파요
คือเด อาพิคิล พาแรชนึนเด เนกา ทอ อาพาโย

행복하다고 앞으로 그럴 수 있다고
แฮงโบกฮาดาโก อัพอือโร คือรอน ชู อิชดาโก

내맘을 속여 말을 해도 듣질 않네요
แนมามึล โชคยอ มัลอึล แฮโก ดึดจิล อันเนโย

korean lyrics : 2000mp3.com
Thai lyrics : Yongkun - koreanara.net
nerosix
ขอบคุณมากคะ เพลงเพราะอ่ะ
Mir@cLe
ความหมายดีสุดๆไปเลยคะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

s910434369.gif
Pimmiiz
T-ara ><

ขอบคุณค่า
Jessica_ma princees
ความหมายสุดซึ้ง
ขอบคุณมากค่าาา
hero_manz
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงครับ
Peary Heon
ชอบเพลงแรกมาก ขอบคุณนะค่ะ
GAZETTEM
ขอบคุรคับบๆ เป้นเพลงที่ความหมายดีมากกๆๆๆ
S-N_S-D:BoY
ขอบคุณนะครับ แบบนี้จะเอาไปฝึกให้คล่องเลย ครับ
Runnie
ฝึกร้องๆๆ ขอบคุณค่ะ
koongyong
กลับมาดันเฮ่อๆ สำหรับขอบคุณทุกท่านครับ อิอิ

ฝีมือยังอ่อนหัดนัก
mersyside
ขอบคุณครับ รบกวรแถมอีกซักเพลงสิครับมันไม่อยู่ในอัลบั้มน่ะ

Knocking on my heart น่ะครับ
LOVE_TAE YEON
เพลงแรกเพราะมากมายอะ
koongyong
QUOTE (mersyside @ Jun 21 2009, 08:37 PM) *
ขอบคุณครับ รบกวรแถมอีกซักเพลงสิครับมันไม่อยู่ในอัลบั้มน่ะ

Knocking on my heart น่ะครับ



เพลงใครร้องครับ อิอิ โง่นัก
JUST3J
ขอบคุณมากเลยค่ะ^^
mersyside
Knocking on my heart

park sang woo

มันมาตอนจบของตอนที่ 14 น่ะครับ
koongyong
QUOTE (mersyside @ Jul 1 2009, 05:46 PM) *
Knocking on my heart

park sang woo

มันมาตอนจบของตอนที่ 14 น่ะครับ


ได้เนื้อแล้ว จ้า

http://forums.soshifanclub.com/index.php?showtopic=19792
m._miildz*
ขอบคุณมาก ๆน้ะคะ (:
Dr.Montri
ขอบคุณมากค่ะั
PoOkZ
ฮุ้ววว ขอบคุรมากๆเลยน๊า~


I Though You Were Mine เพราะอะ


Sunny_Shine
โอ้ ขอบคุณมากนะคะ >___<
yulsica & taeny 4ever
ขอบคุณนะคะๆๆ

เพลงมีความหมายดีๆๆๆ
ttsi
ขอบคุณค่ะ
Por_D
ชอบเพลงประกอบละครเรื่องนี้มากเลยครับ

รู้ความหมายของเพลงแล้วยิ่งชอบกว่าเดิมเลย

ขอบคุณมากๆครับ
seohyun jub jub
อยากได้เพลง i love u อ่าคับๆๆ
J4meSs
อยากได้เนื้อเพลง I like you blak perl ด้วยอ่าครับ

ถ้ามีคำแปลด้วยจาขอบคุงมากเลยครับ
withyou
ขอบคุณมากๆค่า ><
~~NOON~~
ขอบคุณมากๆค่ะ

ชอบซีรี่ส์เรื่องนี้มากเลย

ยุนอาน่ารักมาก เล่นดีมากด้วย

pilojung
ขอบคุณครับ
เพราะดี s912397456.gif
Nnoina
ขอบคุณค่ะ =DD
Ink!!z
เพลงเพราะอ่ะ

ซึ้งดี

แต่ชอบเพลง ไอ ไลค์ ยู

อ่ะค่ะ มีป่ะคะ???
love~'TaeTae'
ขอบคุณมาก ๆ เลยค่ะ
likeRi
กรี๊ดหาคำแปลมานานแล้ว ขอบคุณค่ะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.