Galio
May 26 2009, 05:04 PM
นี่เป็นบทความจากนิตยสาร 10Asia นะครับ ซึ่งบทความจริงเกี่ยวกับวิธีการถ่ายทำของ SBS 'Inkigayo' จากปากผู้กำกับนั้นยาวสุด ๆ! ดังนั้นในบทความนี้จะเป็นตอนตัดมาเฉพาะช่วงที่เกี่ยวกับ โซนยอชิแด เท่านั้นนะครับ พร้อมทั้งเหตุผลว่าทำไมแฟน ๆ ถึงเลือกที่จะมาติดตามพวกเธอถึงของเวทีแห่งนี้กัน****************
พบกับผู้กำกับแห่ง SBS 'Inkigayo' เมื่อความลงตัวเกิดให้ได้ตามความต้องการคำถามที่ 1: หากคุณต้องการดูการแสดงสดของ ซูเปอร์จูเนียร์ "Sorry Sorry", รายการใดที่คุณจะเลือกดู?
1) MBC 'Music Core'
2) KBS 'Music Bank'
3) SBS 'Inkigayo'
ผมไม่รู้หรอกนะว่าปกติแล้วใครเลือกช่องไหนกันบ้าง, แต่ถ้าคุณเป็นแฟนพันธ์แท้ของซูเปอร์จูเนียร์แล้วล่ะก็ คงไม่มีข้อไหนดีไปกว่าข้อสามแล้วล่ะ ทำไมถึงเป็น SBS 'Inkigayo' น่ะหรอ? ก็เพราะ Inkigayo นั้นเป็นรายการพิเศษที่สามารถเค้นเอาจุดเด่นและเอกลักษณ์ที่ 12 หนุ่มพยายามร่ายออกมาในท่าเต้นติดตาของ "Sorry Sorry" นั่นเอง [...] แต่อะไรกันแน่ที่ทำให้ Inkigayo รายการนี้แตกต่างไปจากรายการอื่น ๆ? เรามาหาคำตอบกันพร้อมกับผู้กำกับแห่งรายการนี้อย่าง คิม เจวอน และ ชเว กิลวูง กันดีกว่า
[...]
การเลือกเวทีที่เหมาะสมไม่ใช่เรื่องที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ "Sorry Sorry"(ซ้าย) และ "Gee", เมื่อแสง, สี, เสียง ได้พบกับความลงตัว .. ดูิสิ มันงานศิลป์ชัด ๆ เลยนะแบบนี้
10: อะไรคือข้อแตกต่างระหว่างเวทีของ โซนยอชิแด ที่ต่างออกมาจาก 2PM หรือ ซูเปอร์จูเนียร์?
คิม เจวอน: หากคุณได้ผ่านตากับท่าเต้นของเพลง 'Himnae' และ 'Gee' มาแล้ว จะสังเกตุได้ว่าคอนเซ็ปนั้นคือแนวน่ารัก สดชื่น และสดใส ดังนั้นการดึงเอาจุดเด่นตรงนั้นออกมาให้เด่นชัดที่สุดนั้นสำคัญมาก โดยเฉพาะเมื่อแฟนเพลงที่ตามมาเชียร์บรรดาสาว ๆ นั้นล้วนเป็นนักเรียนชายซะส่วนใหญ่ มันตลกจนพวกเราแทบจะตั้งใจทำงานกันไม่ได้แน่ะ เมื่อพวกเขาเริ่มส่งเสียงเชียร์เหมือนเสียงวัวร้อง ในโทนต่ำ ๆ นั่นเอง ดังนั้นในช่วงซ้อมของโซนยอชิแด, ผมจึงถามพวกเขาว่า, "นี่ทุกคน, พวกคุณชอบสาว ๆ มากขนาดนั้นจริง ๆ เหรอ?" คำตอบที่ได้มานั้นไม่ชวนประหลาดใจแต่อย่างใด "แน่นอนสิ ลองมาเป็นพวกเราด้วยกันมั้ยละ" นั่นเป็นจุดที่ผมเริ่มคิิดว่าการถ่ายทำนั้นต้องใส่ความคิดของคนดูลงไปซะก่อน ดังนั้นเมื่อสมาชิกแต่ละคนของโซนยอชิแดขึ้นเวที, ผมจึงพยายามที่จะให้กล้องจับไปที่ท่าโพสแสนหวานของพวกเธอในแต่ละจังหวะให้มากที่สุด เพราะนั่นคือสาเหตุที่ทำให้ผู้ชายอย่างพวกเราต้องหลงใหลพวกเธอขนาดนั้นไม่ใช่รึ?
10: แต่พักหลัง ๆ มานี่, ผมสังเกตุว่ามีแฟน ๆ หลายคนนำวิดีโอมาถ่ายไอดอลที่พวกเขาชื่นชอบบนเวทีด้วยตัวเอง มันสร้างความกดดันให้กับการถ่ายทำบ้างรึเปล่า? เช่นว่าต้องพยายามเพิ่มเอฟเฟคน่าตื่นตาตื่นใจลงไปในแต่ละการแสดง?
คิม เจวอน: พูดตามตรงนะครับ, เดี๋ยวนี้ความคาดหวังจากแฟน ๆ และผู้ชมทางบ้านนั้นสูงขึ้นมาก เพราะพวกเขารู้ดีว่าพวกเขากำลังพูดอะไรอยู่ ดังนั้น Inkigayo จึงพยายามพัฒนาขึ้นเรื่อย ๆ ซึ่ง ณ ตอนนี้พวกเราก็กำลังศึกษาวิธีการใหม่ ๆ ต่าง ๆ อยู่เสมอ เอาง่าย ๆ นะครับ, เดี๋ยวนี้มันไม่ใช่ว่าตกกลางคืนผมออกไปดื่มพักผ่อนกับเพื่อร่วมงาน แล้ววันต่อมากลับมาถือกล้องพร้อมพูดว่า "เฮ้อ, เหนื่อยจัง" แล้วถ่ายทำอย่างขี้เกียจตามใจผม ตอนนี้มันเข้มข้นถึงขนาดที่ว่าผมต้องนั่งอยู่ถึงเที่ยงคืนบ่อยครั้ง เพื่อที่จะดูเทปถ่ายทำซ้ำแล้วซ้ำเล่า แต่นั่นก็สามารถทำให้ผมมั่นใจได้เพียง 70% เท่านั้นเอง
[...]
****************
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sosiz and 10asia
Translations: mishybear@soshified.com
แปลไทย: Galio@soshifanclub.com
-----
มันยากจริง ๆ ด้วยนะเนี่ย .gif)
ANuBiS
May 26 2009, 05:10 PM
ขอบคุณครับน้องเจ เกือบแปลชนกันซะแล้ว หุหุ
Ziukatan
May 26 2009, 05:10 PM
เสต็จสวยๆ เอฟเฟคแจ่มๆ คนดูก็ตื่นตาตื่นใจ เหล่านี้ก็เป็นผลจากผู้กำกับที่เอาใจใส่ในงานที่ทำ
perf. ที่ผมตามเก็บก็จะเลือกเอาที่สเต็จสวยๆ มุมกล้องดีๆ อยู่เหมือนกันนะ
ขอบคุณสำหรับบทสัมภาษด้วยครับ
LiverNUT
May 26 2009, 05:32 PM
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านค่ะ^^
สาวๆมีหลายคนด้วย การเก็บภาพคงยากน่าดู แต่สาวๆมุมไหนก็น่ารักทั้งนั้น 5555+
soulkajazz
May 26 2009, 05:46 PM
ขอสารภาพตรงนี้เลยว่า มองข้ามเรื่องพวกนี้ไปเลยอ่ะ เพราะสนใจแต่สาวๆกับเสื้อผ้าหน้าผมอย่างเดียวเลย รู้สึกผิดจัง Y-Y
ว่าแล้วก็กลับไปขุด เพิร์ฟสามช่องในเครื่องมาวิเคราะห์ดูซะหน่อยดีกว่า ไล่ตั้งแต่เดบิวต์เลย 55555
ขอบคุณสำหรับ trans มากๆเลยนะคร้าบ^^
~Pizza~
May 26 2009, 05:53 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
One - Love
May 26 2009, 06:42 PM
โห อึดมากเลยอ่ะ
เสียงร้องเหมือนวัว - - ก็จริงนะ 55+
Never_FaReN
May 26 2009, 06:45 PM
โอ้ อ่านไปมาอ่านมามันก็ใช่อ่ะนะ!
555555555
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ^^
milkyway_ss
May 26 2009, 06:54 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลจ้า
โซชิ จงเจริญ ญ
:)))
Yanui
May 26 2009, 07:05 PM
SBSทุ่มเทมากครับ ก็แต่ละเพิร์ฟยอดๆทั้งนั้นนี่นะ ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆ มันไม่ง่ายเลย
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ ฮู๊ววววววววว
QUOTE
เมื่อพวกเขาเริ่มส่งเสียงเชียร์เหมือนเสียงวัวร้อง
ฮาดีไม๊เนี่ย
Teta
May 26 2009, 07:06 PM
ขอบคุณมากๆนะค่ะ
ผู้กำกับคงต้องเก่งมากๆๆแหละ
สาวๆมีเยอะ แถมน่ารักด้วย อิอิ
berealis
May 26 2009, 07:15 PM
ขอบคุนสำหรับทรานนะค่ะ
เพิ่งรู้นะเนี่ยว่ามันเป็นเรื่องที่ยากมากๆ
ผ่านๆ มาสนใจแต่เสื้อผ้า หน้าตา และท่าทาง
มองข้ามถึงจุดนี้ไปเลย
oMyaimEo
May 26 2009, 07:26 PM
น้องกบในรูปที่เอามาโชว์น่ารักมากฮะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลฮะ
ChA_YeN
May 26 2009, 07:35 PM
นั่นสินะ อ่าน ๆ ดูแล้วยากอ่ะ
จัดฉากโน้นนี่
สู้ ๆค่ะ
zefira
May 26 2009, 07:45 PM
ผู้กำกับรายการพวกนี้เค้าเทคนิคเยอะครับ
มุมกล้องหลายๆ มุม ถ้าสังเกตดูจะเห็นถึงความตั้งใจเลยนะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะครับ ^^
nainoon
May 26 2009, 07:46 PM
ยากนะครับการที่จะตัดต่อและวางภาพให้ตรงใจคนดู
ขอบคุณมากๆ ครับที่แปลให้ได้อ่านกัน
GAZETTEM
May 26 2009, 07:48 PM
เป็นกำลังใจให้นะคับบ!! ขอบคุณมากก สำหรับการพยายามเพื่อสาวๆ
FuIz_FeRa
May 26 2009, 08:05 PM
เป็นรายการที่เอาใจแฟนเพลงจิงๆเลย
ขอบคุณที่แปลนะคะ
MaToJess
May 26 2009, 08:25 PM
แต่ อินกิกาโย ก็น่าดูจริงๆนะ แบบว่ากึ่งๆไลฟ์จริงเลย
ไปตัดต่อในเทปแบบไม่ค่อยใส่เอฟเฟ็คเท่าไหร่ ให้อารมณ์ดี
แต่แอบเซ็งที่ไม่ให้รางวัลสาวๆต่อ งืมมมมมมม ไม่งั้ยอาจมีเก้ารางวัลอีกรายการ 555+
ขอบคุณงานแปลครับ
LoveBear
May 26 2009, 08:32 PM
คงต้องทุ่มเทกันมากๆเลย
แสง สี เอฟเฟค ต้องให้ลงตัว
สู้ๆๆนะค่ะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
PUNCHz
May 26 2009, 08:37 PM
โอ้ว สุดยอดมากเลยคะ
ขอบคุณมากนะคๆ
มันไม่ได้ง่าย ๆ เลย
^_____________^
Eeyore
May 26 2009, 08:37 PM
แต่ก็จริงอย่างที่เค้าบอกนะนี่ ส่วนใหญ่เวลาเลือกโหลดไลฟ์ที่สาว ๆ ขึ้นเวที
ก็จะเลือกอันที่เห็นหน้าสาว ๆ ที่เราชื่นชอบ ได้ชัดเจน แบบซูมเข้าไป
ให้เห็นรูขุมขนยิ่งดี 555555 แต่ก็ต้องซูมอย่างมีศิลปะด้วยนะ ไม่ใช่ซูมแล้ว
เห็นอะไรก็ไม่รู้ แบบนั้นก็ไม่ไหว แต่อินนิ สาว ๆ ขึ้นแล้ว สีสันแจ่มจริง ๆ พี่น้อง
ขอบคุณสำหรับคำแปลจ้า
dazzemi
May 26 2009, 10:14 PM
แจ่ ม มากๆๆ
เด่น กว่า สาว ๆๆ ไม่มี หรอก ฮ่าๆๆๆ
dazzemi
May 26 2009, 10:16 PM
แจ่ ม มากๆๆ
เด่น กว่า สาว ๆๆ ไม่มี หรอก ฮ่าๆๆๆ
alotoff
May 26 2009, 10:20 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
เค้าตั้งใจทำงานอย่างมีคุณภาพจริงๆ
แล้วเราก็ชอบมุมกล้องรายการนี้ที่สุดเลยอ่า
JSR
May 26 2009, 10:26 PM
องค์ประกอบต่างๆก็มีส่วนทำให้โชว์น่าดูมากยิ่งขึ้น
แต่สำหรับสาวๆแล้ว ไม่ว่าโชว์ไหนก็ประทับใจทั้งนั้น
pangkee
May 26 2009, 10:51 PM
เวทีอินกีถ่ายภาพออกมาสวยกว่าอีกสองอันนะ
จากความรู้สึกเลp ^^
RaiChin
May 26 2009, 10:59 PM
ขอบคุณที่แปลมานะคะ อ่านแล้วแบบ โอ้ บากเหมือนกันนะเนี่ย
การต้องมาจับจังหวะสาวๆน่ารักทั้งเก้าที่มุมไหนก็น่าร๊ากกกไปหมด
zozinc
May 27 2009, 07:49 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
มุมกล้องของ inkigayo
สวยจริง ๆ แหละ
~PnOHZz~
May 27 2009, 09:06 PM
Inkigayo เวทีเค้าสวยจริง ๆ นะ
ทางรายการสุดยอดจริง ๆ
เสียงวัวร้อง - -a
ขอบคุณสำหรับคำแปลงับ
bubarin
May 27 2009, 09:13 PM
เวทีต้องสดใสสู้กับสาวๆ 555
ผู้กำกับเค้าตั้งใจมากมายเลยนะคะ
ทำให้เราได้ดูสาวๆ ในมุมที่น่ารักสุดๆ
อันที่จริงก็น่ารักตลอดอยู่แล้วนี่นา
ขอบคุณมากมากค่ะ
-YUREEAH-
May 27 2009, 09:29 PM
รายการไหนมันก้อเหมื่อนกันแหละคับ
ดีใจจังมีคน สนใจโซวอน อย่างพวกเราด้วย หุหุ
ขอบคุนสำหรับ สำแปลคับ
Mushroom_Prince
May 29 2009, 09:58 PM
เหอๆๆๆ เค้ามัวแต่สนใจผลงานของพี่สาวอ่านะ
ลืมไปเลยว่าต้องงมีคนอยู่เบื้องหลังงานพวกนี้ด้วย
เค้าเก่งจริงๆเลยนะครับ เหอๆๆๆ
ถ้าไม่มีเค้า ผลงานของพี่สาวก็คงไม่ออกมาดีขนาดนี้
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับน้องเจ
Pepe
May 30 2009, 10:23 AM
เพิ่งจะเข้าใจถึงความยาก
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
^^
LuV SNSD
Jul 18 2009, 12:10 AM
โฮ๊ๆๆๆ เมื่อไหร่จามีแบบนี้ซักคนที่ไทย อิอิ
ขอบคุณจ้า
~SoMin~
Jul 18 2009, 01:25 AM
SBS 'Inkigayo' ชอบรายการนี้เหมือนกัน
รู้สึกว่าเป็นรายการที่ดูแล้วไม่ขัดใจอะ มีถ่ายทุกๆคนอย่างทั่วถึง แล้วระยะภาพก็กำลังดี
ดูแล้วรู้เลยว่า PD ทำการบ้านมาดี ใครจะออกตอนไหน ไม่มีพลาดช็อตสำคัญ แต่ก็ไม่ลืมคนอื่นๆ
สรุป แกะท่าจากรายการนี้ง่ายค่ะ เลยชอบ ฮ่าๆๆ
cupiiz
Jul 18 2009, 04:03 AM
เหนื่อยแทนเลยค่ะ
มันคงยากมากจริงๆนะเนี่ย
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Brooklyn~Brewery
Jul 18 2009, 09:14 AM
-*- ไม่ใช่เรื่องงานจริงๆๆ
แต่ที่ดูมา เวทีโอเลยน่ะค่ะ ชอบ Gee มากๆโฮกๆๆสีสันสดใส
MPreciousL...Yuri
Jul 18 2009, 08:01 PM
Ingikayo เวทีสวยดีนะ
ขอบคุนคร่า
kopokyuri
Jul 19 2009, 12:15 AM
ขอบคุณค่า
ชอบแฟนคลับผู้ชายตอบอ่ะ
แบบไม่ต้องอธิบายไรมาก
แค่ให้คนที่ถามลองมาเป็นดู
GAZETTEM
Jul 19 2009, 11:40 AM
SBS สุดดยอดๆๆๆๆ^^
A-aungaung
Jul 21 2009, 05:22 PM
โอ้ววววววววววววววววววววว
กว่าจะได้แต่ละไลฟ์นี่ ทางทีมงาน ก็ลำบากมากๆเลยเนอะ
เพื่อให้เป็นที่ถูกใจผู้ชม
อ่า ~~~~~
"แน่นอนสิ ลองมาเป็นพวกเราด้วยกันมั้ยละ"
555555555555555555555555555 5
ขอบคุณมากๆนะค่ะ ^^
JUBTAE
Jul 21 2009, 06:41 PM
อ่าเป็นกำลังใจให้น่ะค่ะ ขอบคุณน่ะค่ะ
FeEnPoNy
Jul 21 2009, 07:54 PM
แล้วทำไม เขาเอามาเปรียบกับ 2พีเอม กับ ซูจูอ่ะ
ในเมื่อ ผญ กับ ผช คอนเซป มันคนละเรื่องกันอยู๋แล้ว
งง เจ้าค่ะ
atom_like_u
Jul 22 2009, 05:49 PM
ทีมงานไม่ใช่เป็นกันง่่ายๆเลย
คอนเซ็ปต์ ฉาก แบ็คกราวน์ต้องมีองค์ประกอบ
ตากล้องก้ต้องมืออาชีพมากๆ การแพลนกล้องไปแต่ละจุด ต้องมีความหมาย
เอิ่มม..ยากอ่ะค่ะ ขนาดเรียนวิชาพวกนี้มาน้อยนิด ยังรู้สึกเลยว่ามันยากมาก
Fzii_soliy
Jul 22 2009, 06:00 PM
ขอบคุณค่ะ ^^
VinChesTer
Jul 22 2009, 11:17 PM
ทีมงานขยันสุดๆแต่งเวทีกันมันส์
ขอบคุณที่แปลให้อ่านครับบ
SunnyMyLove
Jul 24 2009, 06:34 PM
QUOTE
ผมจึงพยายามที่จะให้กล้องจับไปที่ท่าโพสแสนหวานของพวกเธอในแต่ละจังหวะให้มากที่สุด
ดีมากกกกกกก 5555
ปล.อยากบอกว่าตากล้องมิวแบงค์ลำเอียงอย่างแรง 55555555
‘…€ ๛ Tae Yeon ๏ —''
Jul 26 2009, 04:33 AM
ขอบคุณมาก คร๊าา!!
LilyLinz
Jul 26 2009, 11:21 AM
ขอบคุณค่ะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.