Help - Search - Members - Calendar
Full Version: #เนื้อเพลง & คำแปล# 'Genie'!!
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
~#Tae*SMile#~
***เนื้อเพลง Tell me your wish (Genie)***


Turn it up~! Just turn it up~! That's right, Come on!
หยุดเลยนะ~! หยุดเดี๋ยวนี้เลย~! ใช่เลย, มาเลย!

소원을 말해봐! / 니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา / นี มา-อึม-โซ-เก อิต-นึน จา-กึน กู-มึน มัล-เร-บวา
ขออะไร บอกฉันสิ! / ความฝันเล็กๆที่อยู่ในใจเธอ บอกฉันสิ
니 머리에 있는 이상형을 그려봐
นี มอ-รี-เอ อิต-นึน อี-ซึง-ฮยอง-งึล คือ-รยอ-บวา
วาดภาพคนในสเป็คของเธอไว้ในหัว
그리고 나를 봐 / 난 너의 Genie야 / 꿈이야 / Genie야
คือ-รี-โก นา-รึล บวา / นัน นอ-เย จิ-นี่-ยา / กู-มี-ยา / จิ-นี่-ยา
จากนั้นก็ มองฉันสิ / ฉัน ก็คือ Genie เธอ / ความฝันไง / Genie ไง

드림카를 타고 달려봐 / 넌 내 옆자리에 앉아 / 그저 내 이끌림 속에 모두 던져
ดือ-ริม-คา-รึล ทา-โก ทัล-รยอ-บวา / นัน เน ยอพ-จา-รี-เอ อัน-จา / คือ-จอ เน อี-กึล-ริม โซ-เก โม-ดู ดอน-จยอ
นั่งรถในฝันที่กำลังวิ่งไป / แล้วมีฉันนั่งอยู่บนเบาะข้างเธอ / แล้วก็แค่ทำตามทุกอย่างที่ฉันบอกก็พอ
가슴 벅차 터져버려도 / 바람결에 날려버려도 / 지금 이 순간 세상은 너의 것
คา-ซึม บอก-ชา ทอ-จยอ-บอ-รยอ-โด / พา-รัม-กยอ-เร นัล-รยอ-บอ-รยอ-โด / จี-กึม อี ซุน-กัน เซ-ซัง-งึน นอ-เย กอต
ถึงแม้หัวใจเธอจะแตกสลาย / ถึงเธออจะโบยบินหนีไปกับลม / ตอนนี้ เวลานี้ ก็เหมือนทั้งโลกเป็นของเธอ

그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어
คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ
ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신
นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน
ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ)

소원을 말해봐! / 지루한 날들이 넌 지겹지 않니?
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา / ชี-รู-ฮัน นัล-ดือ-รี นอน จี-กยอบ-จี อัน-นิ?
ขออะไร บอกฉันสิ! / วันๆอันแสนน่าเบื่อ เธอไม่เหนื่อยมั่งเหรอไง?
평범한 생활에 넌 묻혀버렸니?
พยอง-บอม-มัน แซง-ฮวา-เร นอน มุท-ทยอ-บอ-รยอต-นี?
ชีวิตแบบธรรมดา เธอเก็บมันไปแล้วหนิ?
이제 그만 깨어나 / 넌 나의 Superstar / Shining star / Superstar
อี-เจ คือ-มัน เก-ออ-นา / นอน นา-เย Superstar / Shining star / Superstar
ตอนนี้ ตื่นขึ้นมาได้แล้ว / เธอเป็น ซูเปอร์สตาร์ของฉัน / ชายนิ่งสตาร์ / ซูเปอร์สตาร์

심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐 / 이제 이 세상은 오직 너의 무대
ชิม-จัง-โซ-รี กา-ทึน ทอล-ริ-เม Harley-เอ เน โม-มึล มัต-กยอ-บวา / อี-เจ อี เซ-ซัง-งึน โอ-จิก นอ-เย มู-เด
ปลดปล่อยร่างกายของเธอออกมาให้ได้โลดแล่นเหมือนเป็นฮาร์เลย์เลยสิ / ตอนนี้โลกใบนี้ยังเป็นเวทีของเธอ
환호소리 같은 파도가 / 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길 / 영원한 Biggest fan
ฮวัน-โฮ-โซ-รี กา-ทึน พา-โด-กา / เน คา-ซือ-เมน นอ-เย เช-โอ-นี นา-นึน นอ-เย กิล / ยอง-วอน-นัน Biggest fan
คลื่นที่ดังเป็นเสียงให้กำลังใจ / ในใจฉัน อุณหภูมิร่างกายเธอเป็นทางเดินให้ฉัน / แฟนตัวจริงตลอดกาล

그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어
คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ
ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신
นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน
ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ)
소원을 말해봐!
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา
ขออะไร บอกฉันสิ!

DJ! put it back on.
ดีเจ! เปิดอีกรอบซิ

그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어
คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ
ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신
นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน
ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว

난 널 사랑해 / 넌 나의 Music / 난 널 사랑해 / 넌 나의 기쁨
นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นอน นา-เย Music / นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นอน นา-เย คี-ปึม
ฉันมันรักเธอไง / เธอ เสียงเพลงของฉัน / ฉันมันรักเธอไง / เธอ ความสุขของฉัน
(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 / 나는 Genie 길을 보여줄게)
(นอ-เย Fantasy-รึล ซุม-กิ-มอบ-ชี มัล-เร-บวา / นา-นึน Genie กี-รึล โบ-ยอ-จุล-เก)
(จินตนาการของเธอ อย่าไปซ่อนไว้ บอกฉันสิ / ฉันจะเป็น จินนี่ ให้เธอได้เห็นเอง)
난 널 사랑해 / 난 너의 행운이 되고 싶어
นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นัน นอ-เย แฮง-อู-นี ทเว-โก ชิ-พอ
ฉันมันรักเธอไง / ฉันอยากจะเป็นความโชคดีของเธอเอง
(니가 가진 소원 숨김없이 말해봐 / 너의 Genie 내가 들어줄게)
(นี-กา กา-จิน โซ-วอน ซุม-กิ-มอบ-ชี มัล-เร-บวา / นอ-เย Genie เน-กา ทือ-รอ-จุล-เก)
(คำขอต่างๆของเธอ อย่าไปซ่อนไว้ บอกฉันสิ / จินนี่ของเธอ บอกให้ฉันฟังทีสิ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ)

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)

소원을 말해봐!
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา
ขออะไร บอกฉันสิ!





Credits:
Lyrics by Daum Music
English Translated by boxclub (via) blu_smiley@soshified
Thai Phonetics by [email protected]
Editted & Thai Translated by [email protected]
LuV SNSD
ขอบคุณมากกค่ะ ^^



คำแปลดี๊ดี
tanadon1994_อินทรีไร้ขน
ขอบคุงมากครับ
มาไวทันใจจังเลย
Garazue
ว๊ากกกกกกกก
เพลงทำเพ้ออออ
อ๊ากกกกกก
เพ้อๆสาวๆ

ขอบคุณจ๊า
skunk_yoonA
เพลงความหมายเล่นเอาเพ้อเรยยย


ชอบๆความหมายดีอ่า


ขอบคุนนะค่ะ
YumEKunG
ขอบคุณมากครับผม


ตอนนี้ ตื่นขึ้นมาได้แล้ว / เธอเป็น ซูเปอร์สตาร์ของฉัน / ชายนิ่งสตาร์ / ซูเปอร์สตาร์


ฮ่าๆ =w=
NoOmz
ขอบคุณมากมาย สำหรับ จินนี่ที่จะให้ทุกอย่างกับเรา
PANDA^JANG~#
ขอบคุณงับบ บบ บ ~
ว่าแต่ซูยองกะฮโยยอนร้องท่อนไหน ?
ใครรู้บอกต่อหน่อย ยย ย
dubbie
เพลงออกมาวันแรก...

ก็จัดมาซะแล้ว..

ขอบคุณนะคะ emo2 (12).gif
W-i•N-d
เนื้อมาแล้ว!!~

ขอรับไปร้องให้ได้ก่อนน้าค้าบบบ

><"
nanako_pep
เพลงน่ารักอ่ะ ความหมายก็น่ารัก

ให้ตายสิ เราหลงรักเพลงนี้ซะแล้วว

++

ขอบคุณสำหรับความหมายนะคะ
22889
ขอบคุนนะครับอยากให้จินนี่เสกโซชิมาให้จังเลยอ่าฮฺฮฺ
Eeyore
ขอบคุณจริง ๆ เลย ไม่คิดว่าเนื้อเพลงจะหามาให้เร็วทันใจเยี่ยงนี้

สุดยอดเลย เพลงเพราะมาก ความหมายดี เยี่ยมดีจัง
m_mi_mim
THANK YOU : D
TenjoSonyeo
เอาไปหัดร้อง จะได้ร้องตามสาวๆได้

...ขอบคุณมากมาย...
PeEk-KunG
Thank you so much!

This song is very nice!
Nas&TiF..
ติดหู ซะล่ะฟังครั้งแรก
zozinc
ขอบคุณนะคะ
สำหรับคำแปล
AnnJaZa
ขอบคุณคร่า เอาไปฝึกร้อง อิอิ

เสียงสาวๆ ทำเอาเพ้อ
Goddess_YoonA
ขอบคุณคร้าบบบ ชอบอ่ะ


เมื่อวานฟังเป็นร้อยรอบ
Parkers
หลงรักเพลงนี้มากขึ้นไปอีกหลังจากได้รู้คำแปล

เป็นเพลงที่ทำให้รู้สึกมีความสุขจริงๆ

เหมือนสาวๆมาเป็น genie ให้เลย

ขอบคุณมากๆครับ
aehoh
ขออะไรดีหละเนี่ย
ขอให้จินนี่อยู่กับเราตลอดไปดีม่ะ

ฮ่าๆ

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
oMyaimEo
ขอบคุณมากเลยฮะ
LuV SNSD
ขอบคุณมากจ้าาาาาาาาา


จาไปร้องก่อง อิอิ
waterblue
ขอบคุณน่ะค่ะ

กำลังหายเลย

แหะๆๆ
Prince~Xen0philiusZep~
ขอบคุณครับ

แปลบางคำ ไม่ค่อยถูกนะ(ภาษาอังกฤษ)แต่ก็oKแหละ อิอิ
nesta
ขอบคุณมากๆๆๆเลยนะค่ะ
A-aungaung
กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดความหมายดีอ่ะ
จินนี่ของฉัน กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
นางฟ้าแห่งความโชคดี ~~~

กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดเริ่ดที่สุด

โซวอนึลมัลเรบวา

ขอบคุณค่ะ
lovedharry
อ๊างงง ความหมายก็ดี เพลงก็มันส์

โซชิ Fighting~

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงสุดฮิตค่าา โฮะๆๆ
Jessica_ma princees
คำแปลเล่นเอาเพ้อ *0*

ขอบคุณค่ะ
puffy
ขอบคุณมากมายค่ะ
BlAcKcAT
เพลง อย่างเพราะเลย

เอาไปหัดร้องก่อนน่ะ
13PEEPPEEP
ขออะไรบอกชั้นซิ"?

เนื้อเพลงเล่นเอาคนฟังคิด-..-

อิชั้นขอตายอย่างสงบค่ะ
milk_05
บอกฉันสิ ทำไมน่ารักกันแบบนี้
โฮก TxT

ขอบใจจ้า...
em-i-em
ขอบคุณค่า
ความหมายทำเอาเหม่อลอยเลย
555
nerosix
ขอบคุณมากๆค่ะ
JzZรักแททิฟยูนอา
ขอบคุณมากกกกกกก
gg-love
โห ที่ว่าให้กำลังใจคือแนวๆนี้เองเหรอ อ่อๆ
FuIz_FeRa
ขอบคุณมากเลยค่ะ
dethesis
ขอบคุณครับ
nokaj
ขอบคุณนะคับ แปลเก่งจัง
LAMUuz
สุดยอด

ขอบคุนนะคะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.