iOrAngEz
Mar 12 2008, 05:12 PM
Title : Tinkerbell
Artist : 소녀시대
[제시카]시작 되는 것 같아 매일 밤 꾸던 꿈처럼
ชี จัก ทเว นึน กอซ คา ทา แม อิล พัม กู ดอน กุม ชอ รอม
มันเริ่มต้นขึ้นเหมือนกับฝันที่เกิดขึ้นในทุกๆวัน
[태연]이제야 세상의 모든 빛을 알게 된거죠
อี เจ ยา เซ ซัง เง โม ดึน บี ชึล อัล เก ดเวน กอ จโย
ตอนนี้แสงทั้งหมดที่มีอยู่บนโลกได้ปรากฏให้ฉันเห็น
[서현]내 모든 게 그대로 인해 향기를 더해 가는걸요
แน โม ดึน เก คือ แด โร อิน แฮ ฮยัง กี รึล ทอ แฮ กา นึน กอ รโย
ทุกสิ่งทุกอย่างมีกลิ่นหอมไปหมดก็เพราะคุณ
[소녀시대] 그대 원하는 꿈들 모두 다 주고 싶어
คือ แด วอน ฮา นึน กุม ดึล โม ดู ดา ชู โก ชิพ พอ
ฉันต้องการให้คุณเห็นความฝันของฉัน
[티파니] I'll be your Tinkerbell in the sky
I'll be your Tinkerbell in the sky
ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า
[소녀시대]겨울 밤 첫 눈처럼 이른 봄 햇살처럼
คยอ อุล พัม ชอซ นุน ชอ รอม อี รึน พม แฮซ ซัล ชอ รอม
เหมือนกับหิมะแรกในฤดูหนาว เหมือนกับดวงอาทิตย์ก่อนฤดูใบไม้ผลิ
신비한 마법으로 그대에게 날아가요
ชิน บี ฮัน มา บอ บือ โร คือ แด เอ เก นา รา คา โย
ฉันบินล่องลอยไปหาคุณพร้อมกับเวทย์มนต์อันวิเศษ
[유리]혹시 동화 속에 얼음나라 마녀가
ฮก ชี ดง ฮวา ซก เก ออ รึม นา รา มา นยอ กา
เมื่อแม่มดเมืองน้ำแข็งจากดินแดนเทพนิยาย
[윤아]우리 앞에 차가운 바람이 불게 하는 날에도
อู รี อา เพ ชา กา อุน บา รา มี พุล เก ฮา นึน นา เร โด
พัดลมหนาวมาอยู่ข้างหน้าเราในวันหนึ่ง
[수영]약속해요 우리가 함께 이겨낼 수가 있잖아요
ยัก ซก แฮ โย อู รี กา ฮัม เก อี กยอ แนล ซู กา อิซ จัน ฮา โย
สัญญากับฉันสิว่าเราจะสามารถฝ่าอุปสรรคไปด้วยกัน
[소녀시대]그대와 함께라면 뭐든 두렵지 않아
[โซนยอชีแด]คือ แด วา ฮัม เก รา มยอน มวอ ดึล ทู รอบ จี อัน ฮา.
เมื่อฉันได้อยู่กับคุณฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
[태연]I'll be your Tinkerbell in the sky
I'll be your Tinkerbell in the sky
ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า
[소녀시대]한 여름 바다처럼 늦가을 하늘처럼
ฮัน ยอ รึม พา ดา ชอ รอม นึจ กา อึล ฮา นึล ชอ รอม
เหมือนกับทะเลในฤดูร้อน เหมือนกับท้องฟ้าที่ล่วงเลยฤดูใบไม้ร่วง
푸른 빛 반짝이면
พู รึน พิช พัน จัก คี มยอน
เมื่อเกิดมีประกายแสงสีฟ้า
[효연]시작되는 꿈인걸요
ชี จัก ดเว นึน กู มิน กอ รโย
มันคือฝันที่เพิ่งเริ่มต้น
[제시카]그대와 하고 싶은 것들이 하나씩 늘어 가는데
[เจสสิก้า]คือ แด วา ฮา โก ชิพ พึน กอซ ดือ รี ฮา นา ชิก นือ รอ คา นึน เด
สิ่งที่ฉันอยากทำก็คือได้อยู่กับคุณนานยิ่งขึ้น
[태연]우리 함께할 시간들이 부족할까 걱정이죠 Oh~
อู รี ฮัม เก ฮัล ชี กัน ดือ รี พู จก ฮัล กา คอก จอง งี จโย Oh~
ฉันกังวลว่าเวลาคงไม่เพียงพอสำหรับเรา
[소녀시대]그대 원하는 꿈들 모두 다 주고 싶어
[โซนยอชีแด]คือ แด วอน ฮา นึน กุม ดึล โม ดู ดา ชู โก ชิพ พอ
ฉันต้องการให้คุณเห็นความฝันของฉัน
[유리]I'll be your Tinkerbell in the sky
I'll be your Tinkerbell in the sky
ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า
겨울 밤 첫 눈처럼 이른 봄 햇살처럼
คยอ อุล พัม ชอท นุน ชอ รอม อี รึน พุม แฮซ ซัล ชอ รอม
เหมือนกับหิมะแรกในฤดูหนาว เหมือนกับดวงอาทิตย์ก่อนฤดูใบไม้ผลิ
신비한 마법으로
ชิน บี ฮัน มา บอ บือ โร
ฉันบินล่องลอยไปหาคุณ
[제시카]날아가고 싶어
นา รา คา โก ชิพ พอ
พร้อมกับเวทย์มนต์อันวิเศษ
[소녀시대]그대와 함께라면 뭐든 두렵지 않아
[โซนยอชีแด]คือ แด วา ฮัม เก รา มยอน มวอ ดึน ทู รอบ จี อัน ฮา
เมื่อฉันได้อยู่กับคุณฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
[수영]I'll be your Tinkerbell in the sky
I'll be your Tinkerbell in the sky
ฉันจะเป็นนางฟ้าอยู่บนท้องฟ้า
[소녀시대]한 여름 바다처럼 늦가을 하늘처럼
ฮัน ยอ รึม พา ดา ชอ รอม นึจ กา อึล ฮา นึล ชอ รอม
เหมือนกับทะเลในฤดูร้อน เหมือนกับท้องฟ้าที่ล่วงเลยฤดูใบไม้ร่วง
푸른 빛 반짝이면
พู รืน พิช พัน จัก คี มยอน
เมื่อเกิดมีประกายแสงสีฟ้า
[서현]시작되는 꿈인걸요
ชี จัก ดเว นึน กู มินกอ รโย
มันคือฝันที่เพิ่งเริ่มต้น
credit : Dark Angle ^^
กรุณานำเครดิตไปด้วยค๊ะ
yui
Mar 12 2008, 05:23 PM
ขอบคุณนะค่ะ
รอคำแปลอยู่พอดี
55
Jarkrider
Mar 12 2008, 07:45 PM
แต่ละเพลงของสาวๆความหมายดีทั้งนั้นเยย :lol:
my_fairy
Mar 12 2008, 09:24 PM
ขอบคุณค่า เพราะดีอ่าค่ะ ความหมายดีด้วย
mai_12*
Mar 13 2008, 12:07 AM
ความหมายเพลงน่ารักมากคะ ขอบคุณคะ
Witcher~PoPCHii
Mar 13 2008, 05:17 PM
เพลงก้อเพราะ
ความหมายก้อน่าร๊ากกกก
ขอบคุณค่ะ
สู้ๆเน้อจ้า..
PCy_9
Mar 13 2008, 06:27 PM
[유리]혹시 동화 속에 얼음나라 마녀가
ฮก ชี ดง ฮวา ซก เก ออ รึม นา รา มา นยอ กา
เมื่อแม่มดเมืองน้ำแข็งจากดินแดนเทพนิยาย
เห็นม้า ร้องเพลงยังต้องร้องถึงเจส 55+
HyunJa~!3mm!e
Mar 13 2008, 06:52 PM
ว้าววว ความหมายของเพลงน่ารักมากๆเลยค่าๆๆๆ
ขอบคุณนะคร้ะ
>___________<
poobelle
Mar 13 2008, 08:47 PM
ความหมายเพลงดีจังเลย
ขอบคุนมากค่ะ
lovedharry
Mar 14 2008, 07:28 PM
อ๊ากกก ความหมายแสนวิเศษไปเลย
เพิ่งจารู้ความหมายอ่า ^^
ขอบคุณจ้าา
Ungzies
Mar 18 2008, 01:04 AM
ความหมายวิ้งสุดๆ
-Tannie-
Mar 19 2008, 04:48 PM
ความหมายยน่ารักดีอ่ะ
เพลงก็เพราะด้วย ขอบคุณforความหมายมากค่ะ ^^
Destinationz
Mar 23 2008, 05:48 PM
ขอบคุณนะครับ ^^
nor_ayaya
Apr 4 2008, 08:55 PM
เป็นหนึ่งในสองเพลงที่ชอบที่สุดในชุดแรกคู่กับ complete ขอบคุณครับ
mimi
Apr 4 2008, 09:12 PM
เพลงนี้ ความหมายดีจัง ขอบคุณที่แปลให้ค่ะ
ขอบคุงจ้า แหะๆ พึ่งรู้อ่ะ
xiaoming
Apr 7 2008, 03:11 PM
ขอบคุณครับ
★.Npp*~
Apr 8 2008, 05:58 PM
ขอบคุณจ้า ^^
taetifyuseo
Apr 10 2008, 08:27 PM
ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ I'll be your tinkerbell from the sky .. เพลง อะไรจะน่ารักขนาดนี้
gb020306
Apr 11 2008, 10:39 AM
ขอบคุนจ้า
เพลงเพราะทุกเพลงเลย
คนก้น่ารัก
หุหุ
Osss
May 3 2008, 01:03 AM
อ้ายยยเพลงน่ารักจัง สาวๆๆร้องเพราะมากเลยหละ
Tanyhoe
May 21 2008, 07:27 PM
ขอบคุนคร้า
เพลงเพราะมากมาก
PmiyOunM
Jun 25 2008, 11:29 AM
ขอบคุณค่ะ
Mamarine
Jun 25 2008, 05:15 PM
Thanks...^^,,
OoOo=ZiiZkaa+SNSD=oOoO
Jun 28 2008, 06:21 PM
ขอบคุนคร่า
ความหมายน่าร๊ากอ่า
โซชิ...ไฟท์ติ้ง!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
buzzz_air
Aug 4 2008, 08:22 PM
เพลงนี้ความดีจิงๆๆอ่ะ
ชอบเพราะดี
ขอบคุนสำหรับคำแปลน่ะ
beechul
Aug 11 2008, 09:38 PM
ขอบคุณค่้า
Tae Jung ~*
Aug 12 2008, 06:23 PM
เพราะคร่า
ชอบ
BOOMMY
Aug 29 2008, 05:33 PM
ขอบคุณครับ
LuvTaeTae
Aug 31 2008, 05:35 PM
ขอบคุงคับ
ผมชอบเพลงนี้มากๆๆๆ
ความหมายก้อดี
~NizZ_Seo~
Sep 29 2008, 05:43 PM
ขอบคุณค๊า ^^
amp_tif
Oct 9 2008, 04:08 PM
ขอบคุนน่ะค่ะ
ooDARKoo
Feb 5 2009, 03:10 AM
ขอบคุนคร้า
ชอบเพลงนี้มากเรยคะ
ในที่สุดก้อเจอความหมายเพลงแร้ว
เย้^^
~~NOON~~
Mar 17 2009, 05:12 PM
ขอบคุณมากนะคะ
onlineza
May 1 2009, 05:39 PM
จะบอกว่าชอบท่อนฮุคเพลงนี้ ฟังแล้วล่องลอยสุดๆ
-*- เกี่ยวไหมเนี่ย
เอาเป็นว่าเพราะดี ขอบคุณที่แปลมาให้ด้วยนะครับ
nannapus
May 4 2009, 01:33 AM
ขอบคุณมากๆเลยจ้า ^^
Jeabn
May 8 2009, 04:24 PM
ความหมายดีโค่ด
ขอบคุณค่ะ
hoho_hu
May 8 2009, 09:58 PM
ขอบคุณน๊าคร๊า
ฟังมาตั้งนานเพิ่งจะรู้ความหมาย อิอิ
P O M
May 24 2009, 02:06 PM
Thx !!
Very Very
P O M
May 24 2009, 02:08 PM
เพิ่งจะรู้ ความ หมาย
ก้อวานนี้ เอง
...
Perfect_SNSD
May 24 2009, 05:46 PM
ความหมายดี+น่ารักมากกๆๆเลย
คนร้องก็น่ารักก
ขอบคุณมากๆเลยค่า^^
Fleur
Jun 5 2009, 09:16 PM
ขอบคุนค่ะ
LAMUuz
Aug 6 2009, 10:11 AM
ขอบคุนค่า
Fangzz
Aug 7 2009, 10:21 PM
ขอบไจจ้ะ
Shadow_walker
Aug 12 2009, 09:29 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า
meawlove
Aug 13 2009, 10:28 PM
ฟังเสียงสาวๆว่าเพราะแล้ว
มารู้คำแปล
เพราะขึ้น100เท่าเลย
ขอบคุณนะคะ
LAMUuz
Sep 28 2009, 10:53 AM
ขอบคุณนะคะ
^^
withyou
Sep 28 2009, 11:13 AM
ขอบคุณมากๆค่า ><
กวางน้อย
Sep 28 2009, 03:05 PM
ขอบคุณค่ะ
tenshin
Dec 7 2009, 10:36 PM
ขอบคุณสำหรับความหมายดีๆ ของเพลงนะคะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.