Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [เนื้อเพลง+คำแปล] 명시카(มยองสิก้า) - 냉면(เนงมยอน - หมี่เย็น)
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
Pages: 1, 2
MAZE_TY
Title : 냉면
(เนงมยอน - หมี่เย็น)

Artist : 명카드라이브
(มยองก้าไดรฟ์ (พัคมยองซู + เจสสิก้า + อี-ไทรบ์))

Album : 무한도전 - 올림픽대로 듀엣가요제
(มูฮันโดจอน (Infinity Challenge - ความท้าทายที่ไม่มีที่สิ้นสุด) -
โอลิมปิคเตโร ดยูเอทกาโยเจ (Olympic Duet Song Festival - เทศกาลเพลงดูเอ็ทโอลิมปิค))

Written / Composed / Arranged : E-Tribe / 공현식 (คงฮยอนชิก)




[명시카 (มยองซิก้า)]
차가워 너무나 속이시려 너무나
ชา-กา-วอ นอ-มู-นา โซ-กี-ชี-รยอ นอ-มู-นา
นี่มันเย็นซะมากมาย ข้างในก็หนาวซะมากมาย
이빨이 너무시려 냉면 냉면 냉면
อี-ปา-รี นอ-มู ชี-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
ฟันฉันก็ยังหนาวมากมาย หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
가슴이 너무시려 냉면 냉면 냉면
คา-ซือ-มี นอ-มู ชี-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
หัวใจฉันก็หนาวมากมาย หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น

널보면 너무나 또 다시봐도 너무나
นอล-โบ-มยอน นอ-มู-นา โต ทา-ชี บวา-โด นอ-มู-นา
ได้เห็นเธอ มันมากมาย หรือ เห็นเธออีกครั้ง ก็มากไป
차디차 몸이 떨려 냉면 냉면 냉면
ชา-ดี-ชา โม-มี ตอล-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
หนาวซะจน ร่างกายสั่้นไหว หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
찔겨도 너무 찔겨 냉면 냉면 냉면
จิล-กยอ-โด นอ-มู จิล-กยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
ถึงเคี้ยวมัน แต่มันก็มากไป หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
그래도 널 사랑해
คือ-เร-โด นอล ซา-รัง-เฮ
ยังไงก็ตาม ยังรักเธอ

[박명수 (พัคมยองซู)] Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire 오 아가씨
Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire โอ อา-กา-ชี
เฮ้-ย่่า เฮ้-ย่า ไฟร์ ไฟร์ โอ๊ะ คุณคนสวย
[제시카 (เจสสิก้า)] Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
เย้-ย่า เย้-ย่า วอร์นิ่ง วอร์นิ่ง โน๊ โน
[박명수 (พัคมยองซู)] Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire 시간 있어?
Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire ชี-กัน อิ-ซอ?
เฮ้-ย่่า เฮ้-ย่า ไฟร์ ไฟร์ ว่างมั้ยครับคุณ?
[제시카 (เจสสิก้า)] Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
เย้-ย่า เย้-ย่า วอร์นิ่ง วอร์นิ่ง โน๊ โน

[박명수 (พัคมยองซู)]
눈부신 햇살이 달콤하게 다가와
นุน-บู-ชิน แฮท-ซา-รี ทัล-คม-ฮา-เก ทา-กา-วา
แสงแดดชวนแสบตามันค่อยๆเข้ามาอย่างแสนหวาน
새파란 파도가 상큼하게 밀려와
เซ-พา-รัน พา-โด-กา ซัง-กึม-ฮา-เก มิล-รยอ-วา
คลื่นน้ำสีฟ้าก็ค่อยๆซัดข้ามมาอย่างสดชื่น
바닷가에서 처음 만난 그때
พา-ดัท-กา-เอ-ซอ ชอ-อึม มัน-นัน คือ-เต
นั่นเป็นครั้งแรกที่ฉันเจอเธอบนชายหาด
콩닥 콩닥 난 사랑에 빠졌어
คง-ดัก คง-ดัก นัน ซา-รัง-เอ ปา-จยอ-ซอ
ตึ่งโป๊ะ ตึ่งโป๊ะ ฉันหลงรักเธอเข้าซะแล้ว

[제시카 (เจสสิก้า)]
용기내 건낸 부끄러운 한 마디
ยง-กี-เน กอน-เนน บู-คือ-รอ-อุน ฮัน มา-ดี
คำพูดชวนเขินที่พูดออกไปได้ด้วยความกล้า
차갑게 돌아온 황당한 말이 ([박명수 (พัคมยองซู)] 꺼져)
ชา-กับ-เก โท-รา-อน ฮวัง-ดัง-งัน มา-รี (กอ-จยอ)
คำพูดแสนน่ากลัวที่ตอบกลับอย่างเย็นชา (ไปไป)
오 이럴수가 / 어머나 어머나 나 나 아이야
โอ อี-รอล-ซู-กา / ออ-มอ-นา ออ-มอ-นา นา นา อา-อี-ยา
โอ๊ะ เป็นงี้ได้ไง / โอ๊ะแม่จ๋า โอ๊ะแม่จ๋า นา นา ไอ๊ยา

[명시카 (มยองซิก้า)]
차가워 너무나 속이시려 너무나
ชา-กา-วอ นอ-มู-นา โซ-กี-ชี-รยอ นอ-มู-นา
นี่มันเย็นซะมากมาย ข้างในก็หนาวซะมากมาย
이빨이 너무시려 냉면 냉면 냉면
อี-ปา-รี นอ-มู ชี-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
ฟันฉันก็ยังหนาวมากมาย หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
가슴이 너무시려 냉면 냉면 냉면
คา-ซือ-มี นอ-มู ชี-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
หัวใจฉันก็หนาวมากมาย หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น

널보면 너무나 또 다시봐도 너무나
นอล-โบ-มยอน นอ-มู-นา โต ทา-ชี บวา-โด นอ-มู-นา
ได้เห็นเธอ มันมากมาย หรือ เห็นเธออีกครั้ง ก็มากไป
차디차 몸이 떨려 냉면 냉면 냉면
ชา-ดี-ชา โม-มี ตอล-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
หนาวซะจน ร่างกายสั่้นไหว หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
찔겨도 너무 찔겨 냉면 냉면 냉면
จิล-กยอ-โด นอ-มู จิล-กยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
ถึงเคี้ยวมัน แต่มันก็มากไป หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
그래도 널 사랑해
คือ-เร-โด นอล ซา-รัง-เฮ
ยังไงก็ตาม ยังรักเธอ

[박명수 (พัคมยองซู)] Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire 오 아가씨
Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire โอ อา-กา-ชี
เฮ้-ย่่า เฮ้-ย่า ไฟร์ ไฟร์ โอ๊ะ คุณคนสวย
[제시카 (เจสสิก้า)] Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
เย้-ย่า เย้-ย่า วอร์นิ่ง วอร์นิ่ง โน๊ โน
[박명수 (พัคมยองซู)] Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire 오빠 믿지
Hey-Ya Hey-Ya Fire Fire โอ-ปา มิท-จี
เฮ้-ย่่า เฮ้-ย่า ไฟร์ ไฟร์ ไม่เชื่อพี่เหรอ
[제시카 (เจสสิก้า)] Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No
เย้-ย่า เย้-ย่า วอร์นิ่ง วอร์นิ่ง โน๊ โน

[박명수 (พัคมยองซู)]
튕기는 모습에 난 푹 빠져 버렸어
ทวิง-กี-นึน โม-ซือ-เบ นัน พุค ปา-จยอ บอ-รยอ-ซอ
ฉันตกหลุมรักเข้ากับเธอที่มันยากชะมัดเลย
처음엔 몰랐어 그렇게 난 반했어
เช-อือ-เมน มล-รา-ซอ คือ-รอต-เค นัน พัน-เน-ซอ
ทีแรกฉันก็ไม่รู้หรอกว่าฉันตกหลุมรักเธอ
난난난 그래 정말 난 그래
นัน-นัน-นัน คือ-เร ชอง-มัล นัน คือ-เร
ฉันฉันฉัน เป็นงั้น ฉันเป็นงั้นจริงๆ
미쳐 미쳐 생각지도 못했어
มิ-ชยอ มิ-ชยอ เซง-กัก-จี-โด มท-เท-ซอ
อยากบ้า อยากบ้า ไม่อยากแม้จะคิดถึงมัน

[제시카 (เจสสิก้า)]
오 바짝바짝 속이 탄단 말이야
โอ พา-จัก-พา-จัก โซ-กี ทัน-ดัน มา-รี-ยา
โอ๊ะ ลุกพรึ่บลุกพรึ่บในใจฉันอย่างที่บอกไป
오 그댄 나에게 아베마리아 ([박명수 (พัคมยองซู)] 마리아)
โอ คือ-เดน นา-เอ-เก อา-เบ-มา-รี-อา (มา-รี-อา)
โอ้ เธอเป็นเหมือนกับพ่อพระมาโปรดให้กับฉัน (มารีอา)
오 이럴수가 어쩌나 어쩌나 나 나 아이야
โอ อี-รอล-ซุ-กา / ออ-จอ-นา ออ-จอ-นา นา นา อา-อี-ยา
โอ๊ะ เป็นงี้ได้ไง / ทำไงดี ทำไงดี นา นา ไอ๊ยา

[명시카 (มยองซิก้า)]
차가워 너무나 속이시려 너무나
ชา-กา-วอ นอ-มู-นา โซ-กี-ชี-รยอ นอ-มู-นา
นี่มันเย็นซะมากมาย ข้างในก็หนาวซะมากมาย
이빨이 너무시려 냉면 냉면 냉면
อี-ปา-รี นอ-มู ชี-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
ฟันฉันก็ยังหนาวมากมาย หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
가슴이 너무시려 냉면 냉면 냉면
คา-ซือ-มี นอ-มู ชี-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
หัวใจฉันก็หนาวมากมาย หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น

널보면 너무나 또 다시봐도 너무나
นอล-โบ-มยอน นอ-มู-นา โต ทา-ชี บวา-โด นอ-มู-นา
ได้เห็นเธอ มันมากมาย หรือ เห็นเธออีกครั้ง ก็มากไป
차디차 몸이 떨려 냉면 냉면 냉면
ชา-ดี-ชา โม-มี ตอล-รยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
หนาวซะจน ร่างกายสั่้นไหว หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
찔겨도 너무 찔겨 냉면 냉면 냉면
จิล-กยอ-โด นอ-มู จิล-กยอ เนง-มยอน เนง-มยอน เนง-มยอน
ถึงเคี้ยวมัน แต่มันก็มากไป หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น
그래도 널 사랑해
คือ-เร-โด นอล ซา-รัง-เฮ
ยังไงก็ตาม ยังรักเธอ

Oh Love me Love me Baby Yeah-Yeah-Ya
Oh Love me Love me Baby Yeah-Yeah-Ya
โอ้ เลิฟมี เลิฟมี ที่รัก เย้-เย้-ย่า
Wanna Hold me Hold me Oh 옙삐 옙삐
Wanna Hold me Hold me Oh เยบ-ปี เยบ-ปี
อยากจะ กอดฉัน กอดฉัน โอ๊ะ ยิปปี้ ยิปปี้
Oh Love me Love me Baby Yeah-Yeah-Ya
Oh Love me Love me Baby Yeah-Yeah-Ya
โอ้ เลิฟมี เลิฟมี ที่รัก เย้-เย้-ย่า
Wanna Hold me Hold me Oh 옙삐 옙삐
Wanna Hold me Hold me Oh เยบ-ปี เยบ-ปี
อยากจะ กอดฉัน กอดฉัน โอ๊ะ ยิปปี้ ยิปปี้

나 나나 나나 나나 나 나나
นา นา-นา นา-นา นา-นา นา นา-นา
나나 나나 나나 나나 나 나나
นา-นา นา-นา นา-นา นา-นา นา นา-นา
나 나나 나나 나나 나 나나
นา นา-นา นา-นา นา-นา นา นา-นา
나나 나나 나나 나나 나 나나
นา-นา นา-นา นา-นา นา-นา นา นา-นา




Credits:
Lyrics by CIX Lyrics
English Translated by boricha.@soshified
Editted & Thai Phonetics by [email protected]
Editted & Thai Tranlated by [email protected]
jeerzz
ขอบคุณครับ

ก็ยังงงว่าทำไมต้องหมี่เย็น
Dae Shi Nyeo So
เพลงน่ารักมาก
alotoff
ขอบคุณมากๆนะคะ

ชอบเพลงนี้จัง

แล้วอยากรู้ด้วย

ว่าทำไมต้องบะหมี่เย็น
Parkers
555+ เปรียบเทียบความรักเหมือนหมี่เย็น

เข้าใจคิดจริงๆคนแต่ง

ขอบคุณครับ
marie_fuka
ฮ่ะๆ เนื้อเพลงแบบว่าน่ารักดีอ่ะ หมี่เย็นๆ ขอบคุณมากค่ะ
ShiNbi
โอ้ว คำแปลมาเร็วมากมาย
เพลงนี้น่ารักสุดๆ
ขอบคุณมากนะค่ะ
bakahime
คำแปลน่ารักมากเลย 555555+

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค่ะ mkb (26).gif
jahh
เพลงเพราะแล้วก้คำแปลแบบ
น่ารักมากกกกก

ชอบหมี่เย็น 55
ถึงแม้จะดูไม่ค่อยจะเข้ากัน โห๊ะๆ
22889
ชอบเพลงนี้อ่าเพราะร่ารักดีอิอิแต่ก็งงไหงถึงเป็นบะหมี่
Pimmiiz
เพลงน่ารักอ่า ๕๕

ขอบคุณค่า
TarMmY
น่ารักเกินไปแล้วสิก้า โอ้ว โอ้ว


ขอบคุณที่แปลครับ
JSY418

เนื้อเพลงน่ารักมากค่ะ
nerosix
ขอบคุณมากๆค่ะ เพลงเพราะมากมาย
MinD@SouL
แอบงงด้วยคน

ทำไมต้องหมี่เย็น

เห็นเนื้อเพลงแล้ว อยากกินบะหมี่เย็นโออิชิขึ้นมาทันที

แต่อยากไปกินกะสิก้าอ่ะ

ช่วงนี้คุณเธอมะค่อยว่าง คงต้องไปกินคนเดียวอีกแล้ว

อา....มันช่างหนาวใจ เหมือนบะหมี่เย็น
kor-Park Ha Soo
เพลงหน้ารักอะ เพลงละสบายใจ
AM'AMPS
หมี่เย็น หมี่เย็น หมี่เย็น

วู้ววว~ ฟังแล้วหนาวจริงๆ

55+
MPreciousL...Yuri
อ๊ายย...เนื้อเพลงน่ารักมากมาย
ลุงปาร์ค มยองซู จีบ สิก้า...^^

ขอบคุนคร่า
waterblue
แอบตลกค่ะ

หมี่เย็น ฮ่าๆ แต่ร้องได้น่ารักโตรๆเลย
S-N_S-D:BoY
E-Tribe ชื่อคล้ายคนแต่งเพลง Gee เลย

แต่เพลงฟังแล้ว เสียงพี่เจส ใส กริ๊กเลยนะครับ Yeah-Ya Yeah-Ya Warning Warning No No

ชอบมากเพลงนี้ ขอบคุณ สำหรับคำแปล และเนื้อร้องนะครับ
YuPo
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
สรุปคือไม่ว่ายังไงก็หมี่เย็นชิมิ
Nezumaru
หมี่เย็นเกี่ยวยังไงอ่าช่วยบอกที
SoNE-Taeyeon-and-Me
ขอบคุณค่า

เค้าจะไปเป็นมยองซู T^T
Yanui
ขอบคุณมากครับ ผมรักเพลงนี้จังเลยสิก้าน่ารัก>///<

มยองซูก็ฮาได้โล่ ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ll เลม่อน ♥ ซอยุนสิก้า* ll
เพลงน่ารักอ๊า > <~
แนงมยอง แนงมยอน ~

ขอบคุณมากๆค่า ^^
jessica_love_
เหมือนจะแปลผิดบ้างตัว

ไม่เรียกว่าผิดสิ เรื่องเรียงประโยคมากกว่านะ
sawatari
เพลงนี้น่ารักสุดๆ ชอบมากเลย

ขอบคุณมากนะคะ
ARGON
เพลงน่ารักมากค่ะ ><
~TifnyJang~
เพลงน่ารักมากมาย

ขอบคุณคร่า
อิอิ
phumont
เพลงน่ารักดีครับ
cupiiz
เนื้อเพลงน่ารักมากๆเลยค่ะ

ขอบคุณสำหรับเนื้อร้องและคำแปลค่ะ
FreeDom D
ขอบคุณคะ
nutkungkub
เพลงน่ารักมากมาย

555

Xaviour.Z
อ่านจบ..ไปทำมาม่าเย็นกิน..เพราะอินจัด..
สิก้า สิคะ สิคะ สิคะ สิคะ
@_TaeTae๋-Fanclub_@
...ขอบคุนมากครับที่แบ่งปันฮะ...
...ว่าแต่ว่า... ถ้าเกิดว่าหมี่มันเย็นเนี่ยะ
...แล้วมันจาอืดอะดิ
...แต่ว่าเพลงนี้น่ารักมากๆเลยฮะ
...ผมโคตชอบเลย
S 13
เพลงโปรดเลยตอนนี้
Yamaku
โอียย เพลงนี้ดูความหมายช่างน่าร๊ากก...
สิก้าร้องได้น่ารักมากมาย...
ตอนไลฟ์เมื่อวานก็น่ารักมากมาย เค้าหลงรักตัวซะแล้วเจ้าหญิงน้ำแข็ง อิอิ
ขอบคุณมากน๊าา..
GuiTar 5
ขอบคุณค่ะ

เพลงนี้เจส เต้นน่ารักอ่า
jsc1.gif
TRIPLE-F
ตอนแรกเฉยๆกะเจสมากอ่ะ

พอมาเจอเพลงนี้กับตอนขึ้นไลฟ์แล้ว

อะโห....ออร่ามากมายอ่ะ

ตอนนี้ก็จะหลงซะแล้ววว

และ...ขอบคุณสำหรับเนื้อร้องและความหมายเพลงมากจ้า >_<
aja_aja
เพลงนี้น่ารักมากๆเลย

ชอบๆ อร่อยมากมาย

ขอบคุณค่ะ
mewzim
เพลงนี้น่ารักอะ ^^
รักllทยou
จะฝึกร้องให้ได้เลย เพลงนี้ออกแนวน่ารักๆๆเราชอบมาก

เจสน่ารักมากมาย

ขอบคุณน่ะครับ
*sleepy bongz :)
ขอบคุณค่ะ

หมี่เย็นๆ

เพลงน่ารักมาก ชอบ!!~ ><
好舒服
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและคำแปลมากๆเลยยยย
ชอบเพลงนี้มากๆ
เจสศรีน่ารักที่สุดด
pumpkin

ว้าว เนื้อเพลงน่ารักได้อีก

สดใจน่ารัก เหมาะกับคนอินเลิฟเสียจริงๆ

เสียงของสิก้าก็ไพเราะเพราะพริ้ง ^^

ไลฟ์เพลงนี่เจ๋งมาก น่ารักมาก เยี่ยมไปเลยสิก้า ^^

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงนะคะ
Jessic@ Papic@
เพฃ
นี้น่ารักมากกกกก

อ๊ากก
อยากกรี๊ดเป็นบะหมี่เย็น
5 5
Taefany-ForEver
ขอบคุณมากครับ

เพลงนี่เหมาะกับสิก้ามาก หมี่เย็นกะเจ้าหญิงน้ำแข็ง

P_peo
เพลงน่ารักมากเลยอ่าค่ะ ขอบคุณนะคะ
KitKung
หมี่เย็น น่ารัก
nuneeeee
ชอบเพลงนี้อะ

หมี่เย็น หมี่เย็น.. ^___^
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.