ANuBiS
Aug 8 2009, 02:55 AM
แปลบางส่วนจากรายการ Flower Boys Generation วันนี้
อนยู กับ เจสสิก้า
(ฉันพบว่ามันฮามากที่โปรดิวเซอร์ทำให้มันดูเหมือนสิก้าค่อนข้างอิจฉาเมื่อฮโยยอนและอนยูพูดถึงช่วงเวลาการเป็นเด็กฝึกด้วยกัน)
สิก้า: อนยู....สักพักแล้วนะที่เราไม่ได้คุยกันแบบไม่เป็นทางการ
ฮยองดน: พวกเธอเจอกันครั้งแรกเมื่อไหร่
อนยู: 2006ครับ... (สิก้าและอนยูมองกันและกันในขณะที่พูด)
ฮยองดน: ว้าว ดูพวกเค้าคุยกันแล้วมองตากันสิ
อนยู: แต่เมื่อกี้คุณบอกว่าเราไม่มองกันเลยนี่นา..!
ฮยองดน: ไม่นี่ แต่ตอนคีย์อยู่ที่นั่น เจสสิก้าจะมองแต่กล้องอย่างเดียวเลย... แต่พออนยูมา...(ส่งสายตา)
*อนสิก้าลำบากใจ*
ซันนี่(ถึงสิก้า): มีอะไรผิดปกติกับเธอรึ
มยองซู: แล้วใครจะให้กำลังใจในการพูดแบบกันเองระหว่างเธอสองคนล่ะ
สิก้า: ...ฉันว่าก็คนที่บอกให้เราพูดแบบกันเองนั่นแหละ
ฮยองดน: ทำไมพวกเธอถึงดูติดขัดไปหมดเนี่ย
อนยูพยายามที่จะสอนการแสดงเป็นโดนัลดั๊กให้กับทุกคน
มยองซู: เจสสิก้า เธอทำได้มั๊ย
สิก้า: ได้ค่ะ
*สิก้าพยายามลองทำดู แต่ไม่สำเร็จ บรรยากาศเริ่มแย่ลง*
ฮยองดน: เพราะว่าอนยูเก่งเรื่องนี้น่ะสิ เธอเลยพยายามที่จะคุยกับอนยูใช่มั๊ยละ
สิก้า: ใช่แล้ว แม่นเลยค่ะ
ฮยองดน: โอ้ว ดูเด็กพวกนี้สิ
มยองสิก้าสุดฮา
ฮยองดน: โอเค เรามาดำเนินรายการกันต่อ เราจะถามคำถามต่อละนะ...
มยองซู: อ่า พวกเธอจะเปลี่ยนที่กันอีกครั้งได้นะ (ฮยองดนไปนั่งถัดจากสิก้า)
สิก้า: ทำไมคะทำไม ที่นั่งตอนนี้ก็ดีอยู่แล้ว..
มยองซู: เจสสิก้า เพราะว่าแนงมยอนได้รับความนิยมมาก เธอเลยกลายเป็นคนยโสแบบนี้ (เขายังเสริมด้วยว่า"แนงมยอนเหนือกว่าจีนี่")
มยองซู: โอเค เรามาเริ่มคุยกันได้แล้ว คำถามคำตอบไปกับโซนยอชิแด..กรุณาอย่ารบกวนการทำหน้าที่พิธีกรของผม ผมมีหลายรายการที่ต้องเป็นพิธีกร... ดังนั้นแค่กรุณาตั้งใจฟังก็พอ
*ฮโยซันเอามือแตะไว้ที่หูเพื่อที่จะแสดงว่าพวกเธอกำลังตั้งใจฟังในขณะที่สิก้ากำลังยุ่งเหยิงอยู่กับเล็บของเธอ*
มยองซู: เจสสิก้า ผมกำลังจะถาม หยุดเล่นเล็บได้แล้ว
ฮยองดน: ทำไมเธอไม่ฟังพาร์ค มยองซูพูดเลย
มยองซู: สิก้า...
สิก้า: คะ?
มยองซู: พี่สร้างรายได้เสริมให้เธอนะ...แนงมยอนไง
สิก้า: อ่าค่ะ...
(ต่อจากนั้นไม่นาน)
ทุกคน: ไม่...พวกพิธีกรจะ...
ฮยองดน: ช่วยฟังพาร์ค มยองซูพูดหน่อยเซ่
มยองซู: สิก้า เธอกำลังฟัง MP3 อยู่รึไง
คำถาม: มีท่าเลียนแบบยอดฮิตที่คุณทำได้หรือเปล่า
*เจสสิก้าดูจะไม่สนใจ*
มยองซู: เจสสิก้า.. เธอโอเคมั๊ย
สิก้า: มอง~* (หมายเหตุ: มอง~ คือ 명~ ในภาษาเกาหลีและมันมีความหมายเหมือน ดอ~ ในภาษาอังกฤษ... เหมือนที่คุณกำลังเว้นไว้ให้มัน)
ซันนี่: นั่นล่ะความสามารถพิเศษของเธอ
มยองซู: มองสิก้า
ฮยองดน: ทำไมยังมอง~อยู่เนี่ย (ทำไมยังเว้นไว้อยู่เนี่ย)
สิก้า: *มอง* ฉันไม่รู้สิ
มยองซู: ช่วยให้ความสนใจกับการออกอากาศหน่อยสิ
ฮยองดน: เธอเลียนแบบนิสัยของสมาชิกสักคนได้มั๊ย
ซันนี่: นิสัยของสมาชิกเหรอ อืม..
ฮยองดน: ของเจสสิก้าไม่ง่ายเหรอ
ซันนี่: ของสิก้าก็แค่...*มอง*
สิก้า: ย่า!! *ทุบซันนี่* โอ้ นี่ฉันเอง ซันนี่ไง ซันนี่!
พิธีกร: โอเค แล้วของซันนี่ล่ะ
สิก้า (เลียนแบบซันนี่): *เอิ่ม... มันดูน่าอร่อยนะ!*
*ทุกคนดูสับสนมาก บรรยากาศเริ่มมาคุ=สิก้าเอฟเฟคต์นั่นเอง
เจสสิก้า+ยูริ = ยูลสิก
คำถาม: สมาชิกโซนยอชิแดคนไหนมีโรคเจ้าหญิงที่แย่ที่สุด
ซันนี่: ไม่มีสมาชิกคนไหนเป็นโรคเจ้าหญิงนะ แต่มีคนนึงที่เหมาะกับอิมเมจเจ้าหญิงกระจกมากที่สุด รู้เปล่าคะว่าใคร (ฮโยบอกว่ารู้ สิก้าก็บอกว่ารู้)
ฮโย: มาพูดชื่อสมาชิกคนนั้นพร้อมๆกันดีกว่า ถ้าเป็นคนเดียวกันแสดงว่าเราทั้งหมดคิดว่าใช่
*ซันนี่กับฮโยยอนพูดชื่อน้องซอในขณะที่สิก้าพูดชื่อยูริ*
พิธีกร: ยูริ? ผมไม่คิดว่าสมาชิกจะคิดแบบนั้น
*เมื่อถึงเวลาที่สิก้าต้องบอกว่าทำไมเธอเลือกยูริ เธอแกล้งทำเป็นว่าเธอไม่ได้พูดอะไรและก้มหัวลงเล็กน้อย*
สิก้า: ยูริ..เอิ่ม...
ซันนี่และพิธีกร: เธอเป็นคนเดียวที่พูดชื่อยูริเลยนะ
สิก้า (ถึงซันนี่และฮโย): ฉันคิดว่าพวกเธอจะพูดว่ายูรินี่!!
ฮโย: ฉันเดาว่ามันจริงนี่...
สิก้า: แต่มันก็ไม่ใช่ว่ายูริดูกระจกมากซะหน่อย มันมีข้อแตกต่างบนกระดาษนี่ ดูนี่สิ..."โรคเจ้าหญิง"
ซันนี่: มันเป็นคำที่แย่กว่าอีกนะ...
ฮยองดน: ไม่ใช่ว่าเจ้าหญิงกระจกดีกว่าเหรอ
ซันนี่: ฉันขอโทษค่ะ สมาชิกของเราเข้ากันได้ดี!
*และแล้วสิก้าก็พยายามจะเซฟตัวเองโดยการพูดว่าเธอพูดชื่อยูริเพราะว่ายูริทำได้น่ารักที่สุดในเอ็มวี*
Credit: Fallen*Angel@soompi
Trans: ANuBiS || http://www.soshifanclub.com
หลังๆนี่ออกลูกมั่วหน่อยนะครับ ผมไม่เห็นภาพอะ บรรยายลำบากนิดนึง อีกอย่างง่วงมาก 5555555555
mukkio
Aug 8 2009, 03:01 AM
หุหุหุ คนแรกเลย เหมือนจะมีสิก้าเอฟเฟกซ์เล็กน้อย
หรือเข้าใจผิดไปเอง 555+
ขอบคุณนะคะ
NarCisZuSz`
Aug 8 2009, 03:01 AM
ขอบคุณนะครับน้องมิน ดึกดื่นยังมานั่งแปลใ่ห้พวกเราชาวโซวอนได้อ่านกันอย่างเข้าใจครับ
Darryplus
Aug 8 2009, 03:02 AM
ขอบคุณสำหรับสปอยนะคะ 55
ไม่ค่อยเข้าใจเรื่องที่คุยกันเท่าไหร่ -*-
โอ้ยฮาได้อีกอ่ะ
อยากดูแล้วๆๆ
ว่าแต่ทำไมถึงเปนยูริล่ะเนี่ยสิก้าาา
imagine
Aug 8 2009, 03:07 AM
ขอบคุณสำหรับสปอยครับ
ว่าแต่ไม่ค่อยเข้าใจเรื่องที่พูดเหมือนกัน
world
Aug 8 2009, 03:13 AM
ฮา สิก้าเอฟเฟค
55+
ขอบคุณครับ
★TJ★Sone
Aug 8 2009, 03:14 AM
แอบงงนิดหน่อย
ชอบที่สุดเลยสิก้าเอฟเฟคเนี่ย 55555 5.
;DDD
สิก้าเค้าน่ารักที่สุดเลย ~
oMyaimEo
Aug 8 2009, 03:27 AM
ไม่รู้ทำไมพอพูดถึงโรคเจ้าหญิงเจ้าหญิงมองกระจกน้องกบผุดขึ้นมาในหัวคนแรกเลย
ขอบคุณสำหรับคำแปลฮะ
mootaa
Aug 8 2009, 03:42 AM
ขอบคุนค่ะ
สิก้า มึน น่ารักดีค่ะ
ยูลสิคๆๆ
cheervcheer
Aug 8 2009, 04:07 AM
อ่านตั้งนาน ยูลสิคเรียลสุดแล้วค่ะ 555+
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
KIM*GUIIDE&TAEYEON
Aug 8 2009, 04:08 AM
ขอคุณมากๆคับๆ
JSY418
Aug 8 2009, 04:31 AM
ขอบคุนค่ะ
อ่านไปแอบงงนิดหน่อย แหะๆ
รายการนี่ฮาดีค่ะ
soulkajazz
Aug 8 2009, 04:40 AM
สนใจรายการเค้านิดนึงจ่ะเจส อันนี้สตูดิโอ ไม่ได้อยู่หอพัก 555555+
ขอบคุณมากๆนะครับ^^ อ่านแล้วยังเป็นมืดๆอยู่
shy_p
Aug 8 2009, 05:16 AM
ตอนดูไปแล้วเห็นเจสพูดถึงยูลแล้วสนใจทันทีเลย
Ranchita
Aug 8 2009, 06:45 AM
สิก้าเอฟเฟ็คท์
songjinna
Aug 8 2009, 06:47 AM
สิก้ากับอนยู น่ารักจังเลย
อยากดูรายการเต็มๆจัง
(แบบมีซับ 55+)
ขอบคุณนะคะ
OonusunoO
Aug 8 2009, 07:00 AM
ขอบคุณสำหรับสปอย นะคะ
แต่อ่านไปแล้ว งง อ่ะค่ะ 555
แล้วนั่นทำไม สิก้าแอฟแฟค ในงานเยอะ มาก
One - Love
Aug 8 2009, 07:12 AM
สิกดูเหมือนไม่ค่อยสนใจ - -"
plazaa23
Aug 8 2009, 07:12 AM
ขอบคุณท่แปลมาให้ชมกันจร้า
I_movie1
Aug 8 2009, 07:42 AM
หญิงสิกดูมึนๆกับชีวิตดีนะครับ
ขอบคุณครับ
elipcis
Aug 8 2009, 07:53 AM
อ่านละ มึน ๆหน่อย
แต่ยังไงก้อขอบคุณสำหรับคำแปลคับ
GAZETTEM
Aug 8 2009, 07:54 AM
555,, สิก้า เอฟเฟ็ก
แต่แอบมี ยูลสิกกก ให้ เรียลลลเฮะๆ
NNanChom
Aug 8 2009, 08:10 AM
ดูในรายการแอบฮามากๆๆอ่ะค่ะ ^^"
ที่ชายนี่มาออกพร้อมพี่สาวใช่ไหม ?
อยากให้ทำซับออกมาจัง ><V
Magicknight
Aug 8 2009, 08:21 AM
นี่แหล่ะสิก้าล่ะ
ต่อให้เอฟเฟคมาแค่ไหน
น่าร้ากกกกกกกที่สู้ด
Tiffany_girl
Aug 8 2009, 08:37 AM
ขอบคุณค่ะ...
สิก้าเนี่ย!!อะไรๆก็ยูริ
^________^
YuYoonSu
Aug 8 2009, 08:38 AM
ขอบคุณมากนะคะ
ขอบคุณไว้ก่อน
เด๋วค่อยมาอ่านค่า
Love Love YulSic
Aug 8 2009, 08:45 AM
ยูลสิก
เอฟเฟ๊กกลับมาอีกแล้ว
evageline
Aug 8 2009, 08:56 AM
พออ่านแล้วดูรู้เรื่องขึ้นเยอะเลย / ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
SunnyBanker
Aug 8 2009, 09:01 AM
ขอบคุนคับ รอซับในรายการดีกว่า
GTaNM
Aug 8 2009, 09:16 AM
สิก้าเอฟเฟคต์ เยอะมาก
5555555555555555555555+
sawatari
Aug 8 2009, 09:23 AM
ยูลลลลสิกกกก ครองโลกก
ไม่ต้องเขินไปสิก้า
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะคะ
sherlockz
Aug 8 2009, 09:33 AM
ไหงมีเอฟเฟ็กต์ออกมาเยอะอย่างนี้ล่ะเนี่ยะ 55 5
ขอบคุณมากค่ะ
l3l2
Aug 8 2009, 09:37 AM
ฮาสิก้าอ่ะ รักเธอ หลงเธอขึ้นทุกวัน
ขอบคุณค่า
dEcEiT
Aug 8 2009, 09:39 AM
สิก้าแจกเอฟเฟกเล็กน้อยแต่พองาม 55+
แต่แอบมียูลสิก หุหุ
-MaBoKi-เก้ง-
Aug 8 2009, 09:39 AM
อิอิ
ฮาอ่ะ อือ
ขอบคุณนะครับ
Brooklyn~Brewery
Aug 8 2009, 09:43 AM
อ่า นี่แหละ คือสิก้า.........
ฮ่าๆๆไม่ฟังคุณลุงเลยอ่าเจส - -' เข้าไปอยู่ในโลกส่วนตัวแล้ว งิงิ
แอบปล่อยแอฟเฟคด้วยน่ะ อิอิ
alotoff
Aug 8 2009, 09:44 AM
ขอบคุณมากๆนะคะ
มาคุแบบฮาฮา
noom2535
Aug 8 2009, 09:50 AM
ขนาดอ่านยังฮาๆเลยนะเนี่ย
อิอิ
ขอบคุณครับ
mylove
Aug 8 2009, 09:52 AM
เจสไม่สนใจใครเลยอะ
พี่แกเล่นเอฟเฟคต์อย่างเดียวเลย
ขอบคุณมากมาก
BoA-TTS
Aug 8 2009, 09:55 AM
สิก้าก็ไม่ค่อยจะสนใจสิ่งรอบข้างเลย
คิดถึงยูริอยู่สิท่าถึงได้พูดชื่อยูริออกมา
แอบเห็นสิก้าเอฟเฟกซ์อยู่เป็นพัดๆ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
topguknot
Aug 8 2009, 10:06 AM
ฮาสิก้ามาก อยากดูรายการเร็วๆแล้ว ขอบคุณครับที่แปลมาให้อ่าน
oa13k
Aug 8 2009, 10:11 AM
ขอบคุณคับบ สิก้า สิก้า
heLLangeL
Aug 8 2009, 10:22 AM
สิก้าเอฟเฟค ชณะถ่าย - -"
เจสจ๋าาาา สนใจรายการเค้านิกนึงที่รัก ฮ่าๆ
ขอบคุณงับ
love seosica
Aug 8 2009, 10:29 AM
อนยุสิก้า น่ารักจังคร่า
ขอบคุรคร้า
FuIz_FeRa
Aug 8 2009, 10:33 AM
ชอบสิก้าแอฟเฟคอ่ะ555+
buzzz_air
Aug 8 2009, 10:35 AM
ฮาดีค่ะ โดนสิก้าเอฟเฟค กันทุกคนเลย
Seo_Keroro
Aug 8 2009, 10:39 AM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
ถึงจะงงเล็กน้อย อิอิ
TRIPLE-F
Aug 8 2009, 10:41 AM
นึกถึงฉากสิก้าจากการ์ตูนเรื่อง GTO
"นู๋ซื้อบื้อ" ชอบให้สัมภาษแปลกๆเหมือนกัน 555+
>__<"
-//-sarangYoon
Aug 8 2009, 10:46 AM
อยากดูจริงๆค่ายุลสิก้าได้อีกนะเนี่ย555+
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.