동화(My Child)
새하얀 종이와 조금 낡은 연필로
그대와 나만의 먼 훗날 그려가죠
เซ ฮา ยาง ชง งี วา โช กึม นัล กึน ยอน พิล โร
คือ เด วา นา มา เน มอน ฮุท นัท คือ รยอ กา จโย
ด้วยกระดาษขาว ๆ แผ่นหนึ่ง และ ดินสอเก่า ๆ แท่งหนึ่ง
ฉันวาดวันเวลาในอนาคตที่มีเพียงเธอและฉัน
소리내지 않고 귀기울이다
어느새 나도 모르게 잠이 들어요 늘 웃으며
โซ รี เน จี อัน เก ควี กี อู รี ดา
อน นือ เซ นา โด โม รือ เก ชา มี ดือ รอ โย นึล อู ซือ มยอ
ฉันฟังมัน (อนาคตของฉันและเธอ) อย่างใกล้ ๆ โดยปราศจากเสียง
แต่ก่อนที่ฉันจะรู้ว่ามันเป็นอย่างไร ฉันก็หลับไปด้วยรอยยิ้ม
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대가 보여요
ออน ดอก วี เอ อล รา เน รยอ ตา โบ มยอน
นอ มู นา นอล โก นอล บึน เซ ซาง เง ซอ ฮา นา ปู นึน คือ เด กา โบ ยอ โย
ถ้าฉันไปยังยอดเขาแล้วมองลงมาด้านล่าง
ก็เห็นเพียง “เธอ” อยู่บนโลกที่กว้างใหญ่
잠시만 눈감고 움직이지 말아요
그리고 또 지우고 거의 완성 되어가죠
จัม ชิ มัน นุน กัม โก อุม จิ กี จี มา รา โย
คือ ริ โก โต จี อู โก โก เอ วัน ซอง ทเว ออ กา จโย
เพียงเธอหลับตา และอยู่นิ่ง ๆ สักพัก
ฉันลบมันเล็กน้อย (อนาคตของฉันและเธอ) ขณะที่ภาพวาดของฉันใกล้จะเสร็จ
커다란 나무와 빨간 지붕에 조그만 화분이 왔나
뒤를 따르는 아가들 둘
คอ ดา รัน นา มู ยา บัล กัน จี บุง เอ โจ คือ มัน ฮวา บู นี วา นา
ดวี รึล ตา รือ นึน อา กา ทึล ดึล
มีกระถางต้นไม้เล็ก ๆ วางอยู่บนต้นไม้ใหญ่และหลังคาสีแดง
มีเด็กเล็ก ๆ 2 คนกำลังวิ่งไล่กัน
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와 나의 얘기
ออน ดอก วี เอ อล รา เน รยอ ตา โบ มยอน
นอ มู นา นอล โก นอล บึน เซ ซาง เง ซอ ฮา นา ปู นึน คือ เด วา นา เอ เย กี
ถ้าเธอไปยังยอดเขา แล้วมองลงมาด้านล่าง
ก็จะมีเพียงเรื่องของเธอและฉันท่ามกลางโลกกว้างใหญ่
보물상자 가득 소원을 담아
우리가 약속했던 나무아래 숨겨두죠 그대와 나의 동화
โบ มุล ซัง จา คา ดึก โซ วอ นึล ทา มา
อู ริ กา ยัก โซ เค ตอน นา มู อา เร ซุม กยอ ดู จโย คือ เด วา นา เอ ดง ฮวา
มาเติมหีบสมบัติให้เต็มไปด้วยความปรารถนาของเรากันเถอะ!
แล้วซ่อนมันไว้ใต้ต้นไม้ที่เราเลือก
เทพนิยายของเธอและฉัน
눈앞에 펼쳐진 예쁜 그림 사이로
행복한 꼬마들 웃음소리 들려요
นู นา เพ พยอล ชยอ ชิน เย ปืน คือ ริม ซา อี โร
เฮง บก คัน โก มา ทึล อู ซึล โซ รี ทึล รยอ โย
ในขณะที่ภาพที่สวยงามกำลังเปิดขึ้นตรงหน้าเรา
เราก็ได้ยินเสียงหัวเราะของเด็ก ๆ ที่มีความสุข
굴뚝의 연기와 바다엔 갈매기
그대가 그리는 접들 꿈꾸고 말았죠 나의 사랑
กุล ตู เก ยอน กี วา พา ดา เอน คัล เม กี
คือ เด กา คือ รี นึน จับ ทึล กุุม กู โก มา รัท จโย นา เอ ซา รัง
ในขณะที่ทุกสิ่งดำเนินไปตามปกติ (มีควันจากปล่องไฟ และนกพิราบที่กำลังโผบินบริเวณมหาสมุทร)
เธอกำลังจะหยุดเดินตามความฝันที่เธอวาดไว้ ใช่ไหม, ที่รักของฉัน
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와 나
ออน ดอก วี เอ อล รา เน รยอ ตา โบ มยอน
นอ มู นา นอล โก นอล บึน เซ ซาง เง ซอ ฮา นา ปู นึน คือ เด วา นา
ถ้าเธอขึ้นไปยังยอดเข้าแล้วมองลงมาด้านล่าง
ก็จะมีเพียงสองเราท่ามกลางโลกกว้างใหญ่
환한 햇살 아래 꿈꾸는 언덕
이 맑은 우리들의 개구쟁이 꼬마들과 그대와 나
꼬마들과 그대와 나
동화
ฮวัน ฮัน แฮท ซัล อา เร กุม กู นึน ออน ดอก
อี มัล กึน อู รี ทือ เร เก กู แจง งี โก มา รึล กวา คือ เด วา นา
โก มา รึล กวา คือ เด วา นา
ดงฮวา
เรามาฝันท่ามกลางแสงอาทิตย์ที่ส่องประกายกันเถอะ
มีเพียงเธอ ฉัน และเด็ก ๆ ที่กำลังสนุกสนาน
เด็ก ๆ เธอ และ ฉัน
เทพนิยายของเรา!!
그대와 나만의 먼 훗날 그려가죠
เซ ฮา ยาง ชง งี วา โช กึม นัล กึน ยอน พิล โร
คือ เด วา นา มา เน มอน ฮุท นัท คือ รยอ กา จโย
ด้วยกระดาษขาว ๆ แผ่นหนึ่ง และ ดินสอเก่า ๆ แท่งหนึ่ง
ฉันวาดวันเวลาในอนาคตที่มีเพียงเธอและฉัน
소리내지 않고 귀기울이다
어느새 나도 모르게 잠이 들어요 늘 웃으며
โซ รี เน จี อัน เก ควี กี อู รี ดา
อน นือ เซ นา โด โม รือ เก ชา มี ดือ รอ โย นึล อู ซือ มยอ
ฉันฟังมัน (อนาคตของฉันและเธอ) อย่างใกล้ ๆ โดยปราศจากเสียง
แต่ก่อนที่ฉันจะรู้ว่ามันเป็นอย่างไร ฉันก็หลับไปด้วยรอยยิ้ม
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대가 보여요
ออน ดอก วี เอ อล รา เน รยอ ตา โบ มยอน
นอ มู นา นอล โก นอล บึน เซ ซาง เง ซอ ฮา นา ปู นึน คือ เด กา โบ ยอ โย
ถ้าฉันไปยังยอดเขาแล้วมองลงมาด้านล่าง
ก็เห็นเพียง “เธอ” อยู่บนโลกที่กว้างใหญ่
잠시만 눈감고 움직이지 말아요
그리고 또 지우고 거의 완성 되어가죠
จัม ชิ มัน นุน กัม โก อุม จิ กี จี มา รา โย
คือ ริ โก โต จี อู โก โก เอ วัน ซอง ทเว ออ กา จโย
เพียงเธอหลับตา และอยู่นิ่ง ๆ สักพัก
ฉันลบมันเล็กน้อย (อนาคตของฉันและเธอ) ขณะที่ภาพวาดของฉันใกล้จะเสร็จ
커다란 나무와 빨간 지붕에 조그만 화분이 왔나
뒤를 따르는 아가들 둘
คอ ดา รัน นา มู ยา บัล กัน จี บุง เอ โจ คือ มัน ฮวา บู นี วา นา
ดวี รึล ตา รือ นึน อา กา ทึล ดึล
มีกระถางต้นไม้เล็ก ๆ วางอยู่บนต้นไม้ใหญ่และหลังคาสีแดง
มีเด็กเล็ก ๆ 2 คนกำลังวิ่งไล่กัน
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와 나의 얘기
ออน ดอก วี เอ อล รา เน รยอ ตา โบ มยอน
นอ มู นา นอล โก นอล บึน เซ ซาง เง ซอ ฮา นา ปู นึน คือ เด วา นา เอ เย กี
ถ้าเธอไปยังยอดเขา แล้วมองลงมาด้านล่าง
ก็จะมีเพียงเรื่องของเธอและฉันท่ามกลางโลกกว้างใหญ่
보물상자 가득 소원을 담아
우리가 약속했던 나무아래 숨겨두죠 그대와 나의 동화
โบ มุล ซัง จา คา ดึก โซ วอ นึล ทา มา
อู ริ กา ยัก โซ เค ตอน นา มู อา เร ซุม กยอ ดู จโย คือ เด วา นา เอ ดง ฮวา
มาเติมหีบสมบัติให้เต็มไปด้วยความปรารถนาของเรากันเถอะ!
แล้วซ่อนมันไว้ใต้ต้นไม้ที่เราเลือก
เทพนิยายของเธอและฉัน
눈앞에 펼쳐진 예쁜 그림 사이로
행복한 꼬마들 웃음소리 들려요
นู นา เพ พยอล ชยอ ชิน เย ปืน คือ ริม ซา อี โร
เฮง บก คัน โก มา ทึล อู ซึล โซ รี ทึล รยอ โย
ในขณะที่ภาพที่สวยงามกำลังเปิดขึ้นตรงหน้าเรา
เราก็ได้ยินเสียงหัวเราะของเด็ก ๆ ที่มีความสุข
굴뚝의 연기와 바다엔 갈매기
그대가 그리는 접들 꿈꾸고 말았죠 나의 사랑
กุล ตู เก ยอน กี วา พา ดา เอน คัล เม กี
คือ เด กา คือ รี นึน จับ ทึล กุุม กู โก มา รัท จโย นา เอ ซา รัง
ในขณะที่ทุกสิ่งดำเนินไปตามปกติ (มีควันจากปล่องไฟ และนกพิราบที่กำลังโผบินบริเวณมหาสมุทร)
เธอกำลังจะหยุดเดินตามความฝันที่เธอวาดไว้ ใช่ไหม, ที่รักของฉัน
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와 나
ออน ดอก วี เอ อล รา เน รยอ ตา โบ มยอน
นอ มู นา นอล โก นอล บึน เซ ซาง เง ซอ ฮา นา ปู นึน คือ เด วา นา
ถ้าเธอขึ้นไปยังยอดเข้าแล้วมองลงมาด้านล่าง
ก็จะมีเพียงสองเราท่ามกลางโลกกว้างใหญ่
환한 햇살 아래 꿈꾸는 언덕
이 맑은 우리들의 개구쟁이 꼬마들과 그대와 나
꼬마들과 그대와 나
동화
ฮวัน ฮัน แฮท ซัล อา เร กุม กู นึน ออน ดอก
อี มัล กึน อู รี ทือ เร เก กู แจง งี โก มา รึล กวา คือ เด วา นา
โก มา รึล กวา คือ เด วา นา
ดงฮวา
เรามาฝันท่ามกลางแสงอาทิตย์ที่ส่องประกายกันเถอะ
มีเพียงเธอ ฉัน และเด็ก ๆ ที่กำลังสนุกสนาน
เด็ก ๆ เธอ และ ฉัน
เทพนิยายของเรา!!
CREDITS
Lyrics: Hwang SungJae
Translations: [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums
Thai translations: {L}ast{M}iracl{E} แปลจาก sub eng จ้า
ชอบเพลงนี้มาก ๆ เลยค่ะ
ฟังแล้วเหมือนอยู่ในฝัน
ฟังแล้วเหมือนอยู่ในฝัน