Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Lyric] Etude
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
{L}ast{M}iracl{E}
Etude

Listen to my word
Listen to my word
ฟังคำพูดของฉันนะ

Girl please let him know
Girl please let him know
เธอ ทำให้เขารู้สิ

Girl, 잘 들어봐 내가 하는 말.
Girl จัล ทือ รอ บวา เน กา ฮา นึน มัล
ฟังคำพูดของฉันให้ดี ๆ นะ
넘 기다려왔던, 이 순간을 위해
นอม คี ดา รยอ วัท ตอน อี ซุน กา นึล วี เฮ
สำหรับช่วงเวลาที่เธอรอคอยมานาน

I know why 너의 sexy한 모습
I know why ฮัน โม ซึบ
ฉันรู้ว่าทำไม ทั้งความเซ็กซี่ของเธอ
아이 같은 순수함, 모두 보여 줄래
อา อี กา ทึน ซุน ซุน ฮัม โม ดู โบ ยอ จูล เร
และความบริสุทธิ์ไร้เดียงสา แสดงให้ฉันเห็นสิ

Oh No. 말할 땐 좀더 크게
Oh no มัล ฮัล เตน จอม ดอ คือ เก
ไม่ได้นะ เมื่อเธอพูด ต้องพูดให้ดังกว่านี้
Yes Right. 때로는 소녀 같게
Yes Right เต โร นึน โซ นยอ คัต เก
ใช่เลย เริ่มเหมือนเด็กสาวขึ้นมาหน่อยละ
하나하나 조심스럽게 행동하기
ฮา นา ฮา นา โจ ชิม ซือ รอบ เก เฮง ดง ฮา กี
ทุก ๆ นาที เธอต้องระมัดระวังหน่อยนะ

(Whoo~)
(Whoo~)
(วู้ว~)
왜 그러니 너 실~수 투성이
เว คือ รอ นี นอ ชิล ซู ทู ซอ งี
ทำไมถึงเป็นเเบบนี้หล่ะ ทำผิดอยู่เรื่อยเลยนะ
넘 어색한 행동과 말들
นอม ออ เซง คัน เเฮง ดง กวา มัล ดึล
ทั้งคำพูดและท่าทางมันแปลกไปหมด
매력이라곤 뭐 전혀 보이질 안잖아 (들어봐.)
เม รยอ กี รา กน มวอ ชอน ฮยอน โบ อี จิล อัน จา นา (ทือ รอบ บวา)
เสน่ห์ที่เธอมีอยู่ไหนหมด ทำไมไม่แสดงมันออกมาเลย ฟังฉันนะ
너를 보여줘 사랑스러운
นอ รึล โบ ยอ จโว ซา รัง ซือ รอ อุน
แสดงออกมาว่าเธอเป็นยังไง
너의 애교와 눈웃음 가득
นอ เอ เอ กโย วา นุน อู ซึม คา ดึก
ทั้งความน่ารักและตายิ้มของเธอ
우리 연습한 그대로 푹 빠져들어 가게
อู รี ยอน ซือ พัน คือ เด โร พุค พา จยอ ทือ โร กา เก
อย่างที่เราฝึกกันไง แล้วเขาจะต้องหลงไหล
Love yourself
Love yourself
รักตัวเองหน่อย

Girl, 잘 보여봐 패션하나도
Girl จัล โบ ยอ บวา แพ ชยอน ฮา นา โด
เธอ โชว์ความอินเทรนด์หน่อยสิ
좀 사랑스럽게 좀 어색하지 않게
จม ซา รัง ซือ รอบ เก จอม ออ แซก คา จี อัน เก
ทำตัวน่ารักขึ้นอีกนิด ลดความเขินลงอีกหน่อย
Make up 하얀 너의 피부에 맞게
Make up ฮา ยัน นอ เอ พี บอ เอ มัจ เก
แต่งหน้าให้เข้ากับผิวใส ๆ ของเธอ
넘 진해도 안돼. 살짝 은은하게
นอม จิน เน โด อัน ดเว ซัล จัค อือ นึน ฮา เก
ไม่ต้องหนามากนะ ให้มันดูเป็นธรรมชาติ

Oh No. 지나친 향수 금물
Oh no ชี นา ชิน ฮยัง ซู กึม มุล
ไม่นะ อย่าใส่น้ำหอมฟุ้งนักสิ
Yes Right. 때로는 숙녀 같게
Yes Right แต โร นึน ซก นยอ คัต เก
นั่นแหละ เริ่มเหมือนหญิงสาวขึ้นมาแล้ว
바라보는 시선 모두다 훔쳐가게
พา รา โบ นึน ชี ซอน โม ดู ทา ฮุม ชยอ กา เก
เธอจะสะกดทุก ๆ สายตา

(Whoo~)
(Whoo~)
(วู้ว~)
왜 그러니 너 실~수 투성이
เว คือ รอ นี นอ ชิล ซู ทู ซอ งี
ทำไมถึงเป็นเเบบนี้หล่ะ ทำผิดอยู่เรื่อยเลยนะ
넘 어색한 행동과 말들
นอม ออ เซง คัน เเฮง ดง กวา มัล ดึล
ทั้งคำพูดและท่าทางมันแปลกไปหมด
매력이라곤 뭐 전혀 보이질 안잖아 (들어봐.)
เม รยอ กี รา กน มวอ ชอน ฮยอน โบ อี จิล อัน จา นา (ทือ รอบ บวา)
เสน่ห์ที่เธอมีอยู่ไหนหมด ทำไมไม่แสดงมันออกมาเลย ฟังฉันนะ
너를 보여줘 사랑스러운
นอ รึล โบ ยอ จโว ซา รัง ซือ รอ อุน
แสดงออกมาว่าเธอเป็นยังไง
너의 애교와 눈웃음 가득
นอ เอ เอ กโย วา นุน อู ซึม คา ดึก
ทั้งความน่ารักและตายิ้มของเธอ
우리 연습한 그대로 푹 빠져들어 가게
อู รี ยอน ซือ พัน คือ เด โร พุค พา จยอ ทือ โร กา เก
อย่างที่เราฝึกกันไง แล้วเขาจะต้องหลงไหล
Love yourself
Love yourself
รักตัวเองหน่อย

그가 젖어들면, 촉촉한 눈빛을 보내고
คือ กา ชอ จอ ทึล มยอน ชก ชก ฮัน นุน บิ ชึล โพ เน โก
เมื่อเขาหันมา ส่งตาหวานให้แก่เขา
너의 부드런 손끝을 그에게 살짝 닿게 해
นอ เย บู ดือ รอน ซอง คือ ทึล คือ เอ เก ซัล จัก ทัค เก เฮ
มอบสัมผัสเบา ๆ ให้แก่เขาด้วยมือนุ่ม ๆ ของเธอ
(Oh~ Wo~oh~)
(Oh~ Wo~oh~)
(โอ~โว~โอว~)

바로 그거야 녹일 수 있는
พา โร คือ กอ ยา นอ กีล ซู อี นึน
นั่นแหละ ใช่เลย
(Girl, you know / Oh~Wo~yeah / Oh~Wo~oh~)
(Girl, you know / Oh~Wo~yeah / Oh~Wo~oh~)
(เธอ ก็รู้ / โอ~โว~เย / โอ~โว~โอว~)
넘 완벽한 행동과 말들
นอม วัน พยอค คัน เฮง ดง กวา มัล ทึล
ท่าทางและคำพูดที่สมบูรณ์แบบจะต้องทำให้เขาละลาย
사랑스러운 너의 매력 빠져 버릴 거야 (느껴봐) (Oh~Wo)
ซา รัง ซือ รอ อุน แม รยอค ปา จโย พอ ริล กอ ยา (นึน กยอ บวา) (โอ~โว)
เธอกำลังทำให้เขาหลงไหลด้วยเสน่ห์น่ารัก ๆ ของเธอ
Girl please let him know
Girl please let him know
เธอ ทำให้เขารู้สิ
너의 모든걸 조금씩 천천히 보여줘
นอ เอ โม ดึน จอล โจ กึม ชิค ชอน ชอน ฮี โบ ยอ จวอ
ค่อย ๆ แสดงทุก ๆ อย่างในตัวเธอให้เขาเห็น อย่างช้า ๆ
(Wo~oh~ Yeah~yeah / 모든걸)
(Wo~oh~ Yeah~yeah / โม-ดึน-กอล)
(โว~โอ~เย~เย / ทุก ๆ อย่าง)
우리 연습한 그대로 푹 빠져들어 가게
อู รี ยอน ซือ พัน คือ เด โร พุค ปา จยอ ดือ โร กา เก
เหมือนที่เราเคยฝึกกันไง แล้วเขาจะต้องหลงไหลเธอแน่ ๆ

Love yourself
Love yourself
รักตัวเอง

바로 그거야
พา โร คือ กอ ยา
นั่นไงล่ะ

CREDITS
Lyrics:Yoo Jennie
Translations: boxclub & [email protected]/forums
Romanizations: [email protected]/forums
Thai Translation: {L}ast{M}iracl{E}
Yoonny ~
ขอบคุณมากๆค่า ^O^
pilojung
ขอบคุณครับ s912397456.gif
seohyoon
ส่วนตัวชอบเพลงนี้มาก ๆ เลยค่ะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ (:
OS-YulTi
Love yourself

ขอบคุณพี่สาวฮะ
เราต้องรักตัวเองสิเนอะ

รักพี่สาวด้วย ^^
k_idoly
ขอบคุนน้าคร้าบ
mon9228
ชอบเพลงนี้มากๆเลย
น่ารักดี
ความหมายก็น่ารัก ออกแนวสอนเด็กสาวให้กล้าๆ มั่นใจเข้าไว้
ทำให้เค้าเห็นความน่ารักในตัวเองให้ได้
เยี่ยมเลย เพลงนี้
CheLLCheLL
ชอบเพลงนี้มากเลยครับ

ชอบมากๆ ฟังตอยหน้าร้อน ก็ OK ดีน่ะ
:: ~ ♥ SoShI_♥ Tae ~ ::
Love yourself << ดูแลตัวเอ้งด้วยน้ะ สาวๆ ฮ๋าๆ



,,i'm sne,,








ty1.gif tfn1.gif 4EVER
Fahsai


ขอบคุณนะคร้าบบบบบบ


nutnun
ชอบเพลงนี้นะครับ

น่ารักดี
jiyeon-
ขอบคุณมากค่ะ

สีสันสวยงามน่าอ่านดีจริงๆ
EraOfGirls
ขอบคุณคร้าบ เพลงนี้ยิ่งฟัง ยิ่งเพราะ
worrier23
พาโร คือกอย่า เพลงนี้น่ารักจัง ขอบคุณมากจ้า bg (14).gif
Lo_vE_Tae_yeon_โอ๊๓คุJ
ชอบเพลงอ่า น่ารักดี
mahoganii
ขอบคุณค่า
So Sica
ได้คำแปลซะที
ชอบเพลงนี้มานานแระ ฟังแล้วสนุกดีอ่ะ s910434369.gif

ขอบคุณมากค่ะ
porloveSNSD
ขอบคุณมากๆค่ะ ^^
ฟังตอนที่ยังไม่ได้แปลว่าสุดยอดแล้วนะ พอมาดูคำแปล มันช่างงง มีความสุขอะไรเช่นนี้ ~ 555
s910434369.gif
LovE...RiA
ขอบคุณนะค่ะสำหรับคำแปล ><
darklight_soo
เพลงน่ารัก เราชอบเพลงนี้มาก
(ความจริงก็ชอบมากทุกเพลงอยู่แล้ว ฮ่าฮ่า)
พอได้มารู้ความหมาย ก็อดที่จะอมยิ้มตามไม่ได้ คิคิคิ

ขอบคุณจร้าา s910434369.gif
miharu^-^
เพิ่งดูคอนจบ แอบชอบเพลงนี้อ่ะ

น่ารักดีนะ

ขอบคุณค่า
khoonie
ความหมายน่ารักมากเลย^^
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.