นี่เป็นแปลรายการวิทยุโชว์ ช่วงตอบคำถามค่ะ ส่วนที่แปลจะเริ่มตั้งแต่ ทิฟฟานี่ โทรเข้ามา แล้วผู้ฟังต้องทายว่า ดารา คนนั้นคือใครแล้ว 5 สายแรกที่โทรเข้ามาตอบถูกจะได้รางวัลไปค่ะ เริ่มแปลประมาณนาทีที่ 2:08
โหลดฟังได้ที่นี่ค่ะ http://www.mediafire.com/download.php?y9md0wmj0h2
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SY: สวัสดีค่ะ?
?: สวัสดีค่ะ I'm a star
SD: เดี๋ยวนะครับ การออกเสียงคุณออกจะแปลกๆครับ
SY: สวัสดีค่ะ I'm a star
SD: มีโอกาสที่คุณเป้นคนต่างชาติรึเปล่าครับ?
?: อืม...... ฉันเดาว่าเป็นในบางประการค่ะ?
SD: เดี๋ยวครับ คนคนนี้มีเสียงที่เป็นเอกลักษณ์ ดังนั้นผมคิดว่าผมรู้แล้ว่าเธอเป็นใคร
SY: ตอนนี้มีหลายข้อความที่ส่งมาตอบถูกแล้วค่ะ
SD: หลังจากได้ยิน "สวัสดีค่ะ I'm a star" ข้อความที่ตอบถูกหลายข้อความ ก็โพสต์แล้วครับ
SY: เพราะว่าเรายังไม่อยากจจบการสัมภาษณ์เพียงเท่านี้ เราจะเฉลยว่าคนคนนี้เป็นใครในตอบท้ายนะคะ
SD: โอเค งั้นเรามาเริ่มต้นด้วยคำถามพื้นๆก่อนครัย
SY: คุณทำอะไรค่ะ?
?: ฉันเป็นนักร้องค่ะ! (ฟานี่พยายามจะเปลี่ยนเสียง)
SY: จริงเหรอค่ะ? แล้ว.....
SD: เสียงเธอเปลี่ยนแค่ตอนนี้ครับ...... เร็วเข้า ฮ่าๆๆๆ แล้วคุณมีแฟนคลับเป็นผู้ชายหรือผู้หญิงมากกว่ากันครับ?
?: ฉันคิดว่า ฉันมีแฟนคลับผู้ชายมากกว่าค่ะ
SD: แล้วแฟนๆของคุณเรียกคุณว่าอะไรครับ?
?:อืม..... โซนยอ?
SY: โอ้
SD: โซนยอ? อืม.....มาดูกัน.....
SY: น่าอัศจรรย์ มีคำตอบมากมายโฑสต์เขามาในวันนี้ แชกรับเชิญของพวกเราค่ะ? พวกเราถามคำถามที่อ่อนไหวได้ไหมค่ะ? มันเป็นคำถามที่เกี่ยวกับขนาดของร่างการค่ะ โอเคไหมค่ะ?
?: ค่ะ
SD: ถ้าคุณไม่สะดวกใจที่จะตอบ คุณสามารถบอกว่า "ผ่าน" ได้นะครับ อ่า....ผมไม่แน่ใจว่าเราควรจะถามคำถามนี้กับเธอจริงๆครับ...
SY: ให้ฉันถามคำถามดีกว่าไหมค่ะ?
SD: ดีครับ เพราะว่าผมเป็นผู้ชายดังนั้น......
SY: ดวงตาของคุณขนาดเท่าไหร่ค่ะ? (SD หัวเราะ) มันใหญ่หรือเล็กค่ะ?
?: เอ่อ....มันจะเล็กลงตอนฉันยิ้มค่ะ
SY: โอ้ ตอนนี้มีคำตอบที่ถูกต้องส่งมามากกว่า 3,000 ข้อความแล้วค่ะ
SD: งั้นเรามาถามถึงขนาดของปากกันครับ มันใหญ่หรือเล็กครับ?
?: เอ่อ....ฉันคิดว่ามันใหญ่ค่ะ
SY: โอ้ ! จริงเหรอค่ะ?
?: ฉันคิดว่าถ้าคุณต้องร้องเพลง มันจะดีกว่าถ้าปากของคุณใหญ่ค่ะ
SD: (หัวเราะ) ตอนนี้คุณเลียนเสียงใครอยู่ครับ?
SY: เลียนเสียงใครค่ะนั่น?
?: ! (หัวเราะ)
SD: ตัวคุณคิดว่ามันตลกเหมือนกันใช่ไหมครับ? พวกเราจะถามคำถามเจาะจงจงมากขึ้นแล้วครับ
SY: แขกรับเชิญค่ะ? คุณอยู่ในวงหรือว่าออกเดี่ยวค่ะ? วงผสมหรือว่าวงผู้หญิงล้วนค่ะ?
?: ฉันอยู่ในวงผู้หญิงค่ะ
SY: อ่า... คำตอบมีกระทั่งชื่อวงเช่นเดียวเดียวกันค่ะ คำตอบยังคงมีส่งมาเรื่อยๆค่ะ
SD: เธอถูกเรียกว่า "โซนยอ" และเธออยู่ในวง
SY: ใช่ค่ะ
SD: ผมอยากรู้จริงครับว่าเธอเป็นใคร? แต่คุณต้องตอบชื่อเธอนะครับไม่ใช่ชื่อกลุ่มในคำตอบของคุณ!
SY: ถูกต้องค่ะ
SD: แขกรับเชิญครับ ในช่วงอายุเปรียบเทียบกันในวง คุณอยู่ลำดับที่เท่าไหร่ครับ?
?: ฉันสามารถเป็นได้ทั้งที่ 1 หรือที่ 6 ค่ะ
SD: พวกเธอทุกคนอยู่ที่ 1 เท่าๆกันครับ
SY: อย่างแรกเลย พวกเธอเป็น "โซนยอ" และอย่างน้อยมีสมาชิก 6 คนค่ะ
SD: ใช่ครับ ผมมีความรู้สึกว่า พวกเธอน่าจะมีสมาชิกกัน 9 คนครับ
SY: ใช่ค่ะ ใช่
SD: ฉันเห็นแล้วครับว่ามีสมาชิก 6 คนอายุเท่ากันครับ?
?: (หัวเราะ)
SY: และฉันคิดว่า พวกเธอร้องเพลงประมาณ "อย่าแกล้งฉัน เพราะว่าฉันยังเด็ก"
SD: ทำนองเพลงปรากฏเข้ามาในหัวผมเลยครับตอนนี้ ตุ๊ด ตู~ ตู ตุ๊ต~ ตู ตู๊~
?: Kissing you b...."
SY & SD: อ่า....!
SY: ฉันคิดว่าเอกลักษณ์ประจำตัวของเธอค่อยๆเฉลยออกมาแล้ว
SD: ใช่แล้วครับ
SY: ถึงจุดนี้ พวกเราจะให้คำใบ้สำคัญให้ผู้ฟังแล้วนะคะ
SD: คุณช่วยร้องเพลงให้พวกเราฟังหน่อยครับ เพลงที่ได้รับความนิยมของคุณที่ยังไม่ได้ร้องออกมาครับ?
SY: แค่พยางค์เดียวนะคะ พยางค์เดียว
SD: พยางค์เดียวครับ ฉันเชื่อว่าตอนนี้ทุกคนรู้คำตอบกันแล้วครับแต่.....พร้อมแล้ว เริ่มเลยครับ!
?: ฉันจะให้คนนั่งข้างๆฉันร้องแทนค่ะ
SY: โอ้! ดีค่ะ!
SD: โอเค! พร้อมแล้วเริ่งได้เลยครับ!
?: "ซารางเฮ นึน~"
?: โอเค พอแล้วค่ะ
SD: เดี๋ยวก่อนครับ ผมคิดว่าคุณไม่เข้าใจพวกเรานะครับ.....
SY: แค่พยางค์เดียวค่ะ!
SD: พวกเราขอแค่พยางค์เดียวครับ!
SY: แล้วทำไมคุณร้องทั้งประโยคค่ะ?!
SD: ถ้ามันคือ "ซารางเฮ นึน~" งั้นคุณก็ควรร้องแค่ "ซา~" ครับ
SY: สิก้าอยู่ข้างหลังคุณ!
SD: คนที่ร้องเมื่อกี้ใช่ สิก้ารึเปล่าครับ?
?: ไม่ใช่ค่ะ
SD: โอเค ผมคิดว่าทุกคนรู้แล้วนะครับว่าแขกรับเชิญของเราเป็นใครหลังจากฟังทกสิ่งที่เกิดขึ้นนะครับ แขกรับเชิญครับ! โปรดแนะนำตัวเองด้วยครับ!
?: สวัสดีค่ะ ฉันโซนยอชิแด ทิฟฟานี่ค่ะ และคนที่นั่งข้างๆฉันคือ......
?: สวัสดีค่ะ ฉันโซนยอชิแด ซอฮยอนค่ะ ฉันไมใช่เจสสิก้าออนนีนะคะ [เสียงน้องซอน่ารักมากเลย~~~]
SD: อ่า! ซอฮยอนนั่นเอง!
SY: ขอโทษค่ะ นั่นน้องเล็กซอฮยอนของพวกเรา
TF: ฉันพยายามที่จะทำให้มันง่ายเพื่อทุกคนและ ทำแม้กระทั่งเลียนเสียงตอนกลาง(รายการ)ค่ะ.....
SD: เสียงของใครที่คุณพยายามเลียนแบบครับ?
TF: อ่า! มันไม่ใช่เลียนแบบเสียงค่ะ! แค่.....
SD: พยายามจะเปลี่ยนเสียงใช่ไหมครับ?
TF: ใช่ค่ะ
SD: คุณช่วยพูด "สวัสดีค่ะ I'm a star" ให้พวกเราฟังอีกครั้งได้ไหมครับ?
TF: สวัสดีค่ะ! I'm a star!
SY & SD: โอ้!
SY: รอบนี้ช้าลงนิดนึงค่ะ
TF: สวัสดีค่ะ....I'm a star....
SY & SD: ว้าว!
SY: รอบนี้เร็วนิดนึงครับ
TF: สวัสดีค่ะ I'm a star
SD: โอเคครับ ตอนนี้พวกเรามีคนเชี่ยวชาญภาษาอังกฤษอย่างทิฟฟานี่ครับ
SY: "สวัสดีค่ะ~ I'm a star~"
TF: โอ้! ชินยองออนนี่...มันเหมือนว่า...พี่เรียนภาษาอังกฤษมาเยอะเลยค่ะ
SY: ทิฟฟานี่ เธอพูดอึกๆอักๆอีกแล้วนะ เพราะว่าเธอกำลังโกหกอยู่
TF: (หัวเราะ) นั่นไม่จริงค่ะ ออนนี่
SD: ระยะนี้ ทิฟฟานี่ ทำอะไรอยู่ครับ?
TF: พวกเรา โซนยอชิแด กำลังยุ่งกับการเตรียมอัลบั้ม 2 ค่ะ!
SD: ว้าว! แล้วก็พวกเราเห็นพวกคุณในโทรทัศน์ในช่วงนี้ เหมือนความฝันเลยครับ.... ทำให้พวกเราอยากเล่นเกมส์
SY: ถูกต้องเลยค่ะ
TF: ในวันที่ 1สิงหาคมนี้ เพลงที่ชื่อ 'It's Fantastic!' ร้องโดย เจสสิก้า ทิฟฟานี่และซอฮยอนจะปล่อยออกมาค่ะ
SD: จริงเหรอครับ?
TF: ใช่ค่ะ มันเป็นมิวสิควีดีโอสำหรับเกมส์ค่ะ มันเป็นเพลงที่ดีและฉันก็ขอแนะนำอย่างเต็มที่เลยค่ะ
SD: ครับ
SY: ทิฟฟานี่ นอกจากอัดเสียงแล้ว คุณทำอะไรในวันหยุดค่ะ?
TF: อืม..... ฉันก็ฝึกซ้อมร้องเพลงที่บ้านในวันหยุดค่ะ
SD & SY: ไม่มีทาง......
TF: ไม่ค่ะ มันเป็นเรื่องจริง
SY: เอาเรื่องจริงค่ะ
TF: อ่า! เมื่อเร็วๆนี้ฉันไปดูหนังมาค่ะ!
SY: โอ้! เป็นหนังที่ดีไหมค่ะ?
SD: หนังเรื่องอะไรครับ?
TF: หนังที่เกี่ยวกับคน 3 คน....
SY: อ่า!
SD: มันโอเคครับที่คุณจะพูดถึงชื่อหนังครับ หนังเรื่อง "......."?
TF: ใช่ค่ะ ฉันรู้สึกเพลิดเพลินตอนดูค่ะ
SY: พวกเราอยากรู้ว่าสมาชิกคนอื่นๆทำอะไรอยู่กันบ้างค่ะ สมาชิกคนไหนที่กินมากที่สุดและเล่นมากที่สุดค่ะ?
TF: (หัวเราะ)
SD: ความจริงนะครับ สมาชิกคนไหนกินมากที่สุดครับ
TF: ถ้าคุณพูดถึงสมาชิกคนที่กินเยอะที่สุด แน่นอนค่ะว่าเป็น ซูยอง
SY: ซิกชิน ซูยองของพวกเรา
TF: และเวลาที่สมาชอกคนอื่นๆออกไปพบปะกับครอบครัว บางครั้งฉันก็ตามไปด้วยค่ะ
SD: โอ้! จริงเหรอครับ? คุณไม่ได้กลับไปอเมริกาเหรอครับ?
TF: ใช่ค่ะ เพราะว่าตอนนี้พวกเรายุ่งกับการเตรียมตัวมากค่ะ ดังนั้น.....
SY: เมื่อไหร่ที่พวกเราจะได้พบกับอัลบั้มที่ 2 และโซนยอชิแดค่ะ?
SD: ครับ ผมอยากรู้เหมือนกัน
TF: อืม..... ฉันไม่สามารถบอกคำตอบได้ค่ะ แต่ว่าเร็วๆนี้แหละค่ะ!
SY: เร็วๆนี้ค่ะ!
SD: อ่าครับ
TF: ใกล้แล้วค่ะ! ใกล้แล้วค่ะ!
SY: อ่า ใกล้แล้วค่ะ!
SD: มันจะออกมาใกล้ๆนี้ใช่ไหมครับ?
TF: ใช่ค่ะ มันจะออกใกล้ๆนี้ค่ะ
SD: พวกเราจะได้เห็นคุณในปีนี้รึเปล่าครับ?
TF: เอ่อ...แน่นอนค่ะ?
SY & SD: โอ้!
TF: เกือบทั้งหมดค่ะ พวกเราเตรียมตัวกันอย่างหนักค่ะเพื่อที่จะกลับมาแบบอเมซิ่งค่ะ
SD: ทิฟฟานี่ คุณมีวันหยุดบ้างไหมครับ?
TF: ไม่มีวันหยุดค่ะ อ่า...แต่ว่าในวันที่ 15 สิงหานี้ พวกเราจะมี SM คอนเสิร์ตค่ะ
SD: นั้นจริงครับ! นักร้องเยี่ยมๆมากมายจะก็จะขึ้นครับ SNSD, SuJu และคนอื่นๆครับ
SY: ค่ะ! ฟานี่?
TF: ค่ะ
SY: ตอนที่อัลบั้มใหม่ออกมา ฉันหวังว่าคุณจะมาเยี่ยม ShimShim TaPa นะคะ และก็ขอบคุณที่ให้พวกเราได้ยินเสียงคุณที่น่ารักร่วมไปกับการเปลี่ยนเสียงของคุณค่ะ
TF: ตอนนี้ฉันอายมากค่ะ! นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันทำอะไรแบบนี้ค่ะ!
SY: หน้าของฟานี่ต้องแดงตอนทำมันแน่ๆค่ะ
TF: ตอนนี้หน้าฉันแดงไปหมดแล้วค่ะ
SY: ..... ช่วยพูดอะไรถึงชาว ShimShim TaPa หน่อยค่ะ?
TF: ค่ะ สวัสดีค่ะชาว ShimShim TaPa ฉันโซนยอชิแด ทิฟฟานี่ค่ะ พวกเราโซนยอชิแด อดใจไม่ไหวที่จะพบกับพวกคุณอีกครั้งค่ะ พวกเราจะทำงานกันให้หนักค่ะเพื่อที่จะกลับมาในฐานะโซนยอชิแดที่พัฒนามากยิ่งขึ้น โปรดรอพวกเราจนกว่าจะถึงวันนั้นด้วยนะคะ! รักคุณค่ะ!
SY: อ่า ขอบคุณค่ะ!
SD: ขอบคุณครับ! ลาก่อนครับ ทิฟฟานี่
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Translations: ak6c@soshified
แปลไทยโดย Tahoma@soahifanclub
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยค่ะ