Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Lyric] Taeyeon-들리나요 Can you hear me
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
Pages: 1, 2
synew
Taeyeon 들리나요 [Can you hear me]


조 금 만 아 파 도 눈 물 나 요
โช กึม มัน อา พา โด นุน มล นา โย

가 슴 이 소 리 쳐 요
คา ซึม มี โซ รี ชยอ โย

그 대 앞 을 그 대 곁 을 지 나 면
คือ แด อับ พึล คือ แด คยอท ทึล ชี นา มยอน

온 통 세 상 이 그 대 인 데 그 대 만 그 리 는 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด คือ แด มัน คือ รี นึน เท

그 대 앞 에 선 숨 을 죽 여 요
คือ แด อับ เพ ซอน ซุม มึล จุก คยอ โย

내 게 그 대 가 인 연 이 아 닌 것 처 럼
แน เก คือ แด กา อิน ยอน นี อา นีน คอจ ชอ รอม

그 저 스 치 는 순 간 인 것 처 럼
คือ จอ ซือ ชี นึน ซุน กัน นีน คอจ ชอ รอม

쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท

또 다 가 갈 한 걸 음 조 차 체 뗄 수 없 을 지 라 도
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท


서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ

바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม

차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ


점 점 다 가 설 수 록
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก

자 꾸 겁 이 나 지 만
ชา กู คอบ บี นา จี มัน

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา

왜 내 사 랑 만 더 딘 거 죠
แว แน ซา ราง มัน ทอ ทิน กอ จโย

내 사 랑 만 힘 들 죠
แน ซา ราง มัน ฮิม ดึล จโย

그 대 앞 에 그 대 곁 에 있 어 도
คือ แด อับ เพ คือ แด คยอท เท อิซ ซอ โด

온 통 세 상 이 그 대 인 데 그 대 만 보 이 는 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด คือ แด มัน โบ อี นึน เท

그 대 앞 에 선 난 먼 곳 만 봐 요
คือ แด อับ เพ ซอน นัน มอน คจ มัน บวา โย

내 게 그 대 가 꼭 마 지 막 인 것 처 럼
แน เก คือ แด กา กก มา ชี มัก กีน คอจ ชอ รอม

내 겐 마 지 막 순 간 인 것 처 럼
แน เคน มา จี มัก ซน กัน มีน คยอจ ชอ รอม

쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา จี นึน คือ แด คยอท เท

또 다 가 갈 한 걸 음 조 차 체 뗄 수 없 을 지 라 도
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท


서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ

바 보 처 럼 아이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม

차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ

점 점 다 가 설 수 록
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก

자 꾸 겁 이 나 지 만
ชา กู คอบ บี นา จี มัน

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา


먼 발 치 서 나 잠 시 라 도
มอน พัล ชี ซอ นา ชัม ชี รา โด

그 대 바 라 볼 수 있 어 도
คือ แด พา รา โบล ซู อิจ ซอ โด

그 게 사 랑 이 죠
คือ เก ซา ราง งี จโย

혹 시 이 기 다 림 이
ฮก ชี อี คี ดา ริม มี

이 그 리 움 이
อี คือ รี อุม มี

닿 을 때 면 들 릴 때 면
ทา ฮึล แต มยอน ดึล ริล แต มยอน

차 라 리 모 른 척 해 줘 요
ชา รา รี โม รึน ชอก แฮ ชวอ โย

그 대 에 게 갈 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
คือ แด เย เก คัล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 네 요
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ เน โย


By : N_o_T @soshifanclub


PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT



----------------------------------

น้องน็อต พี่คิดค่าตรวจทาน 20 บาทค่ะ 555555555555555555
ล้อเล่นค่ะ ^^



QUOTE (하늘 ~ @ Sep 21 2008, 01:10 AM) *
들리나요... - 소녀시대 태연

เพลงได้ยินไหม... – น้องแทแห่ง SNSD


조 금 만 아 파 도 눈 물 나 요
โช กึม มัน อา พา โด นุน มล นา โย
เพียงเล็กน้อยที่น้ำตาแห่งความเจ็บปวดไหลริน

가 슴 이 소 리 쳐 요
คา ซึม มี โซ รี ชยอ โย
แต่...ฟังสิ เสียงหัวใจของฉัน

그 대 앞 을 그 대 곁 을 지 나 면
คือ แด อับ พึล คือ แด คยอท ทึล ชี นา มยอน
ถ้าเพียงฉันผ่านหน้าเธอ หรือเพียงอยู่ใกล้ๆเธอ

온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ

그 대 만 그 리 는 데
คือ แด มัน คือ รี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้น

그대 앞에선 숨을 죽여요
คือ แด อับ เพ ซอน ซุม มึล จุก คยอ โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับหายใจไม่ออก


내 게 그 대 가 인 연 이 아 닌 것 처 럼
แน เก คือ แด กา อิน ยอน นี อา นีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นพรหมลิขิตที่เธอไม่ได้คู่กับฉัน

그 저 스 치 는 순 간 인 것 처 럼
คือ จอ ซือ ชี นึน ซุน กัน นีน คอจ ชอ รอม
เหมือนเป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ

쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ

또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว

체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย


서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีซ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..

바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก

차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา

점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้


왜 내 사 랑 만 더 딘 거 죠
แว แน ซา ราง มัน ทอ ทิน กอ จโย
ทำไมนะ ความรักของฉันถึงได้เกิดขึ้นเมื่อมันสายไปแล้ว

내 사 랑 만 힘 들 죠
แน ซา ราง มัน ฮิม ดึล จโย
ความรักของฉันมันช่างยากนัก

그 대 앞 에 그 대 곁 에 있 어 도
คือ แด อับ เพ คือ แด คยอท เท อิซ ซอ โด
แม้จะมีเธออยู่ตรงหน้า หรือมีเธออยู่ใกล้ๆก็ตาม

온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ

그 대 만 보 이 는 데
คือ แด มัน โบ อี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้นที่ฉันมองเห็น

그 대 앞 에 선 난 먼 곳 만 봐 요
คือ แด อับ เพ ซอน นัน มอน คจ มัน บวา โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับมองไปทางอื่น


내 게 그 대 가 꼭 마 지 막 인 것 처 럼
แน เก คือ แด กา กก มา ชี มัก กีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเธอกับฉันไม่ได้เป็นของกันและกัน

내 겐 마 지 막 순 간 인 것 처 럼
แน เคน มา จี มัก ซน กัน มีน คยอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นช่วงเวลาสุดท้ายของฉัน

쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ

또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว

체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย


서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..

바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก

차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา

점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดความรักครั้งนี้ได้อีก


먼 발 치 서 나 잠 시 라 도
มอน พัล ชี ซอ นา ชัม ชี รา โด
เพียงชั่วครู่ จากมุมไกลๆ

그 대 바 라 볼 수 있 어 도
คือ แด พา รา โบล ซู อิจ ซอ โด
ก็แค่หวังว่าจะได้พบเธอเท่านั้น

그 게 사 랑 이 죠
คือ เก ซา ราง งี จโย
นี่แหละ....ความรัก


혹 시 이 기 다 림 이
ฮก ชี อี คี ดา ริม มี
บางทีการรอคอย

이 그 리 움 이
อี คือ รี อุม มี
คือสิ่งที่ฉันโหยหา

닿 을 때 면 들 릴 때 면
ทา ฮึล แต มยอน ดึล ริล แต มยอน
ทั้งในยามสัมผัส และในยามได้ยิน

차 라 리 모 른 척 해 줘 요
ชา รา รี โม รึน ชอก แฮ ชวอ โย
คงจะดีกว่าถ้าเธอแกล้งทำเป็นไม่รับรู้

그 대 에 게 갈 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
คือ แด เย เก คัล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่นมากขึ้นเท่านั้น

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 네 요
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ เน โย
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้เลย



เครดิตคำอ่านภาษาไทย By : N_o_T @ soshifanclub
เครดิตคำแปลภาษาไทย By 하늘 ~@ soshifanclub




ฮือๆๆๆ เพลงเศร้า ~>_<~


เอาคำแปลที่พี่ฟ้าแปลมาแปะเพิ่มให้นะคะ ขอบคุณพี่ฟ้ามากกกกกกกกนะคะ><

เพลงเศร้าจริงๆ แตแตร้องได้ถึงอารมณ์มากด้วยคะ emo2 (16).gif
buzzz_air
ขอบคุนค่ะ
เพลงแทแทร้องได้เพราะมาก
Tiffany Cute^==^
ขอบคุณค่ะ

เพลงโดนใจอีกแล้ว
D3SOLaT3
ยังไม่ได้ฟังง่ะพี่นิว T^T

ขอรับเนื้อร้องไปก่อนก็แล้วกัน

ขอบคุณจ้า
PCy_9
-ขอบคุณค่ะ

ฝึกร้องค่ะ 5555+
SoRaZzz
แทร้องเพลงนี้ได้เพราะมากๆอ่า

ขอบคุณค่า
mymelody
ขอบคุนมากๆเลยนะคะ

ยอดเยี่ยม

ยกนิ้วให้เล้ย

th_070_goodjob.gif

555++
PmiyOunM
ขอบคุณค่า
♥—Kissing You—♥
ชอบเพลงนี้มากมาย~ คัมซาค่ะ
joey170
มารับเนื้อร้องไปร้องเล่นๆ

ที่จริงอยากได้คำแปลด้วยอ่ะ^^

ขอบคุณมากนะคะ
j s *
สุดยอดมากค่า ๆ
ขอบคุนนะค้า ๆ *
noo2u123
สุดยอด ทั้งคนร้อง (แตๆ ) และคนแกะเนื้อร้อง ทุ่มเทมาก
ขอบคุณค่ะ
하늘 ~
QUOTE (joey170 @ Sep 20 2008, 03:55 PM) *
มารับเนื้อร้องไปร้องเล่นๆ

ที่จริงอยากได้คำแปลด้วยอ่ะ^^

ขอบคุณมากนะคะ


^
^
^
นานๆแวะมาที เอาคำแปลมาฝากค่ะ
เพลงเพราะโดนใจ
อิอิ



들리나요... - 소녀시대 태연

เพลงได้ยินไหม... – น้องแทแห่ง SNSD


조 금 만 아 파 도 눈 물 나 요
โช กึม มัน อา พา โด นุน มล นา โย
เพียงเล็กน้อยที่น้ำตาแห่งความเจ็บปวดไหลริน

가 슴 이 소 리 쳐 요
คา ซึม มี โซ รี ชยอ โย
แต่...ฟังสิ เสียงหัวใจของฉัน

그 대 앞 을 그 대 곁 을 지 나 면
คือ แด อับ พึล คือ แด คยอท ทึล ชี นา มยอน
ถ้าเพียงฉันผ่านหน้าเธอ หรือเพียงอยู่ใกล้ๆเธอ

온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ

그 대 만 그 리 는 데
คือ แด มัน คือ รี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้น

그대 앞에선 숨을 죽여요
คือ แด อับ เพ ซอน ซุม มึล จุก คยอ โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับหายใจไม่ออก


내 게 그 대 가 인 연 이 아 닌 것 처 럼
แน เก คือ แด กา อิน ยอน นี อา นีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นพรหมลิขิตที่เธอไม่ได้คู่กับฉัน

그 저 스 치 는 순 간 인 것 처 럼
คือ จอ ซือ ชี นึน ซุน กัน นีน คอจ ชอ รอม
เหมือนเป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ

쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพลาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ

또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว

체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย


서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีซ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..

바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก

차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา

점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้


왜 내 사 랑 만 더 딘 거 죠
แว แน ซา ราง มัน ทอ ทิน กอ จโย
ทำไมนะ ความรักของฉันถึงได้เกิดขึ้นเมื่อมันสายไปแล้ว

내 사 랑 만 힘 들 죠
แน ซา ราง มัน ฮิม ดึล จโย
ความรักของฉันมันช่างยากนัก

그 대 앞 에 그 대 곁 에 있 어 도
คือ แด อับ เพ คือ แด คยอท เท อิซ ซอ โด
แม้จะมีเธออยู่ตรงหน้า หรือมีเธออยู่ใกล้ๆก็ตาม

온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ

그 대 만 보 이 는 데
คือ แด มัน โบ อี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้นที่ฉันมองเห็น

그 대 앞 에 선 난 먼 곳 만 봐 요
คือ แด อับ เพ ซอน นัน มอน คจ มัน บวา โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับมองไปทางอื่น


내 게 그 대 가 꼭 마 지 막 인 것 처 럼
แน เก คือ แด กา กก มา ชี มัก กีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเธอกับฉันไม่ได้เป็นของกันและกัน

내 겐 마 지 막 순 간 인 것 처 럼
แน เคน มา จี มัก ซน กัน มีน คยอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นช่วงเวลาสุดท้ายของฉัน

쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ

또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว

체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย


서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..

바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก

차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา

점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดความรักครั้งนี้ได้อีก


먼 발 치 서 나 잠 시 라 도
มอน พัล ชี ซอ นา ชัม ชี รา โด
เพียงชั่วครู่ จากมุมไกลๆ

그 대 바 라 볼 수 있 어 도
คือ แด พา รา โบล ซู อิจ ซอ โด
ก็แค่หวังว่าจะได้พบเธอเท่านั้น

그 게 사 랑 이 죠
คือ เก ซา ราง งี จโย
นี่แหละ....ความรัก


혹 시 이 기 다 림 이
ฮก ชี อี คี ดา ริม มี
บางทีการรอคอย

이 그 리 움 이
อี คือ รี อุม มี
คือสิ่งที่ฉันโหยหา

닿 을 때 면 들 릴 때 면
ทา ฮึล แต มยอน ดึล ริล แต มยอน
ทั้งในยามสัมผัส และในยามได้ยิน

차 라 리 모 른 척 해 줘 요
ชา รา รี โม รึน ชอก แฮ ชวอ โย
คงจะดีกว่าถ้าเธอแกล้งทำเป็นไม่รับรู้

그 대 에 게 갈 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
คือ แด เย เก คัล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่นมากขึ้นเท่านั้น

이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 네 요
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ เน โย
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้เลย



เครดิตคำอ่านภาษาไทย By : N_o_T @ soshifanclub
เครดิตคำแปลภาษาไทย By 하늘 ~@ soshifanclub




ฮือๆๆๆ เพลงเศร้า ~>_<~
Yanui
ขอบคุณคับเสียงแทๆโครตแหล่มเลย ขอบคุณคับ

แล้วก็ขอบคุณคำแปลด้วย>w< ความหมายสุดยอดซึ้งน้ำตาเล็ดT^T
TaeTif
ขอบคุณนะคะ ทั้งคำร้องและความหมาย onion156.gif

เพลงซึ้ง-เศร้ากินใจมาก แทแทร้องได้ไพเราะมากๆค่ะ
onion157.gif
sherlockz
ขอบคุณจ้า

เพลงเพราะมากๆๆ

เศร้าได้อีก T T
Teta
ขอบคุณมากนะค่ะ

แทร้องเพลงนี้ได้เพราะมาก

กะลังคลั่งเพลงนี้อยู่ หุหุ
Mi@TaeYeon*~MTY
ขอบคุณมากค้า
poobelle
เพลงเพาะมากเลยยยยยยยยย

ชอบคร่า........................
Tacha
ขอบคุณคนแกะ คนแปะ คนแปล และคนร้องค่ะ
รักเพลงนี้ ฟังมันทั้งวัน ^^
cony
ขอบคุณมากค่ะ
Parkers
เนื้อเพลงกินใจไม่แพ้เพลงมันยักเคเลย

เพราะสุดๆ ขอบคุณคนแปลทั้ง 2 คนด้วยคับ

ขอบคุณมาก
Tae Jung ~*
ทำเอาเกือบร้องไห้เลย

แทๆเก่งมากเลยลูก

ร้องได้อารมณ์มากมาย
chali~bobo
ขอบคุนพี่นอทสำหัรบคำแปลมากๆนะคะ
LuV SNSD
โอ้วววๆ

ขอบคุณมากกกกกกก

ค่ะ
GunDam00
ขอบคุณสำหรับคำแปล+เนื้อร้องครับ

จับไปOMV คาราโอเกะวับไทย คิคิ จะเรียกว่า OMV ได้มั้ยนะ มันเป็นแค่ภาพนิ่ง1ภาาพ 5++
berealis
ขอบคุนมากๆ นะค่ะ
~NizZ_Seo~
ขอบคุณค๊า ^^

ชอบเพลงนี้อ่ะ เพราะๆ
Iceberg
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 네 요
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ เน โย
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้เลย

ได้ยินไหม ... แท
Bobolo
เพลงเศร้ามากมากเลย

แทก็ร้องได้อารมณ์สุดๆ ฮือออ

/ อ่านความหมายแล้วซึ้งกินใจ ♥♥
kopokyuri
แทร้องเพลงนี้เพราะมากๆๆๆ
ความหมายก็ดี
ชอบๆๆๆๆ
Sweety~Toffy
ขอบคุณจ้า

เพลงเศร้ามากเลย

emo2 (16).gif emo2 (16).gif
JungJiYul
love this song very much!!

the meaning is so touched!!

thanks ka
PpSNSD
จาบอกว่าเพราะได้อีกอ่า เศร้าด้วยเง้อๆ


แทแท ร้องเพราะจางๆๆๆ
greentea
ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ
มีเนื้อเพลงภาษาไทยกับความหมายให้ด้วย ขอบคุณมากๆเลยนะคะ >_<
chocoholics
ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ
แทแทร้องได้อารมณ์มากค่ะ
Fred
ขอบคุณมากนะคะ emo2 (16).gif
omuchan
ขอบคุณมากนะค่ะ เพลงเพราะมากมาย
@PiP!@
ขอบคุณค่ะ
Berryblue:)
แทๆร้องได้เพราะมากเลยเพลงนี้

ขอบคุณนะคะ
Mitae
ขอบคุณค่า
เพลงนี้เพราะมากๆเลย

แต่ก้ชอบแบบกึนซอกร้องด้วยเนอะ
เพราะสองแบบเลย อิอิ

ขอบคุณมากมายค่ะ
แต่งเส้าอีกแระ งืออ
SouLS!aM
วันนี้ฟังเพลงนี้แล้วร้องไห้อ่า

แหะ ๆ ความหมายมันเศร้า โดนใจตอนนี้อย่างแรงเลย T^T
AkUmA~
ขอบคุณนะคะ emo2 (16).gif
joey170
เห็นคำแปลแล้วเศร้ามากเลยอ่ะ

ชอบ ชอบ ตอนนี้กำลังอยู่ในอารมณ์นี้พอดี

แทแทร้องได้อารมณ์ เศร้าT-T

ขอบคุณมากค่า
FuIz_FeRa
เพลงนี้เพราะมากเลย
thanks naka
ty1.gif
pum
เเทยอนร้องเพราะมากเลยเพลงนี้ s910434369.gif
Lolitickii
เพลงนี้ชอบมากกกกกเลย

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและคำแปลครับ

mkb (17).gif
au_reyes
ชอบเพลงนี้ที่สุดเลย
แทแทร้องได้ซึ้งมาก
ฟังหลายรอบแล้วแต่ก็ไม่รู้สึกเบื่อเลย

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงดีๆนะครับ
tasoak
s910434369.gif มาขอรับเนื้อเพลงไปนะครับ น้องผมมันอยากได้ ขอบคุณมากครับ
Noo_Kukkik_Z@
เพลงเศร้าจริงๆๆ

ขอบคุณน่ะค่ะที่แปลมาให้
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.