조 금 만 아 파 도 눈 물 나 요
โช กึม มัน อา พา โด นุน มล นา โย
가 슴 이 소 리 쳐 요
คา ซึม มี โซ รี ชยอ โย
그 대 앞 을 그 대 곁 을 지 나 면
คือ แด อับ พึล คือ แด คยอท ทึล ชี นา มยอน
온 통 세 상 이 그 대 인 데 그 대 만 그 리 는 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด คือ แด มัน คือ รี นึน เท
그 대 앞 에 선 숨 을 죽 여 요
คือ แด อับ เพ ซอน ซุม มึล จุก คยอ โย
내 게 그 대 가 인 연 이 아 닌 것 처 럼
แน เก คือ แด กา อิน ยอน นี อา นีน คอจ ชอ รอม
그 저 스 치 는 순 간 인 것 처 럼
คือ จอ ซือ ชี นึน ซุน กัน นีน คอจ ชอ รอม
쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
또 다 가 갈 한 걸 음 조 차 체 뗄 수 없 을 지 라 도
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ
바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
점 점 다 가 설 수 록
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก
자 꾸 겁 이 나 지 만
ชา กู คอบ บี นา จี มัน
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
왜 내 사 랑 만 더 딘 거 죠
แว แน ซา ราง มัน ทอ ทิน กอ จโย
내 사 랑 만 힘 들 죠
แน ซา ราง มัน ฮิม ดึล จโย
그 대 앞 에 그 대 곁 에 있 어 도
คือ แด อับ เพ คือ แด คยอท เท อิซ ซอ โด
온 통 세 상 이 그 대 인 데 그 대 만 보 이 는 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด คือ แด มัน โบ อี นึน เท
그 대 앞 에 선 난 먼 곳 만 봐 요
คือ แด อับ เพ ซอน นัน มอน คจ มัน บวา โย
내 게 그 대 가 꼭 마 지 막 인 것 처 럼
แน เก คือ แด กา กก มา ชี มัก กีน คอจ ชอ รอม
내 겐 마 지 막 순 간 인 것 처 럼
แน เคน มา จี มัก ซน กัน มีน คยอจ ชอ รอม
쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา จี นึน คือ แด คยอท เท
또 다 가 갈 한 걸 음 조 차 체 뗄 수 없 을 지 라 도
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ
바 보 처 럼 아이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
점 점 다 가 설 수 록
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก
자 꾸 겁 이 나 지 만
ชา กู คอบ บี นา จี มัน
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
먼 발 치 서 나 잠 시 라 도
มอน พัล ชี ซอ นา ชัม ชี รา โด
그 대 바 라 볼 수 있 어 도
คือ แด พา รา โบล ซู อิจ ซอ โด
그 게 사 랑 이 죠
คือ เก ซา ราง งี จโย
혹 시 이 기 다 림 이
ฮก ชี อี คี ดา ริม มี
이 그 리 움 이
อี คือ รี อุม มี
닿 을 때 면 들 릴 때 면
ทา ฮึล แต มยอน ดึล ริล แต มยอน
차 라 리 모 른 척 해 줘 요
ชา รา รี โม รึน ชอก แฮ ชวอ โย
그 대 에 게 갈 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
คือ แด เย เก คัล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 네 요
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ เน โย
By : N_o_T @soshifanclub
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT
----------------------------------
น้องน็อต พี่คิดค่าตรวจทาน 20 บาทค่ะ 555555555555555555
ล้อเล่นค่ะ ^^
들리나요... - 소녀시대 태연
เพลงได้ยินไหม... – น้องแทแห่ง SNSD
조 금 만 아 파 도 눈 물 나 요
โช กึม มัน อา พา โด นุน มล นา โย
เพียงเล็กน้อยที่น้ำตาแห่งความเจ็บปวดไหลริน
가 슴 이 소 리 쳐 요
คา ซึม มี โซ รี ชยอ โย
แต่...ฟังสิ เสียงหัวใจของฉัน
그 대 앞 을 그 대 곁 을 지 나 면
คือ แด อับ พึล คือ แด คยอท ทึล ชี นา มยอน
ถ้าเพียงฉันผ่านหน้าเธอ หรือเพียงอยู่ใกล้ๆเธอ
온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ
그 대 만 그 리 는 데
คือ แด มัน คือ รี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้น
그대 앞에선 숨을 죽여요
คือ แด อับ เพ ซอน ซุม มึล จุก คยอ โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับหายใจไม่ออก
내 게 그 대 가 인 연 이 아 닌 것 처 럼
แน เก คือ แด กา อิน ยอน นี อา นีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นพรหมลิขิตที่เธอไม่ได้คู่กับฉัน
그 저 스 치 는 순 간 인 것 처 럼
คือ จอ ซือ ชี นึน ซุน กัน นีน คอจ ชอ รอม
เหมือนเป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ
쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ
또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว
체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย
서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีซ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..
바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก
차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา
점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้
왜 내 사 랑 만 더 딘 거 죠
แว แน ซา ราง มัน ทอ ทิน กอ จโย
ทำไมนะ ความรักของฉันถึงได้เกิดขึ้นเมื่อมันสายไปแล้ว
내 사 랑 만 힘 들 죠
แน ซา ราง มัน ฮิม ดึล จโย
ความรักของฉันมันช่างยากนัก
그 대 앞 에 그 대 곁 에 있 어 도
คือ แด อับ เพ คือ แด คยอท เท อิซ ซอ โด
แม้จะมีเธออยู่ตรงหน้า หรือมีเธออยู่ใกล้ๆก็ตาม
온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ
그 대 만 보 이 는 데
คือ แด มัน โบ อี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้นที่ฉันมองเห็น
그 대 앞 에 선 난 먼 곳 만 봐 요
คือ แด อับ เพ ซอน นัน มอน คจ มัน บวา โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับมองไปทางอื่น
내 게 그 대 가 꼭 마 지 막 인 것 처 럼
แน เก คือ แด กา กก มา ชี มัก กีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเธอกับฉันไม่ได้เป็นของกันและกัน
내 겐 마 지 막 순 간 인 것 처 럼
แน เคน มา จี มัก ซน กัน มีน คยอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นช่วงเวลาสุดท้ายของฉัน
쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ
또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว
체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย
서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..
바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก
차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา
점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดความรักครั้งนี้ได้อีก
먼 발 치 서 나 잠 시 라 도
มอน พัล ชี ซอ นา ชัม ชี รา โด
เพียงชั่วครู่ จากมุมไกลๆ
그 대 바 라 볼 수 있 어 도
คือ แด พา รา โบล ซู อิจ ซอ โด
ก็แค่หวังว่าจะได้พบเธอเท่านั้น
그 게 사 랑 이 죠
คือ เก ซา ราง งี จโย
นี่แหละ....ความรัก
혹 시 이 기 다 림 이
ฮก ชี อี คี ดา ริม มี
บางทีการรอคอย
이 그 리 움 이
อี คือ รี อุม มี
คือสิ่งที่ฉันโหยหา
닿 을 때 면 들 릴 때 면
ทา ฮึล แต มยอน ดึล ริล แต มยอน
ทั้งในยามสัมผัส และในยามได้ยิน
차 라 리 모 른 척 해 줘 요
ชา รา รี โม รึน ชอก แฮ ชวอ โย
คงจะดีกว่าถ้าเธอแกล้งทำเป็นไม่รับรู้
그 대 에 게 갈 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
คือ แด เย เก คัล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่นมากขึ้นเท่านั้น
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 네 요
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ เน โย
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้เลย
เครดิตคำอ่านภาษาไทย By : N_o_T @ soshifanclub
เครดิตคำแปลภาษาไทย By 하늘 ~@ soshifanclub
ฮือๆๆๆ เพลงเศร้า ~>_<~
เพลงได้ยินไหม... – น้องแทแห่ง SNSD
조 금 만 아 파 도 눈 물 나 요
โช กึม มัน อา พา โด นุน มล นา โย
เพียงเล็กน้อยที่น้ำตาแห่งความเจ็บปวดไหลริน
가 슴 이 소 리 쳐 요
คา ซึม มี โซ รี ชยอ โย
แต่...ฟังสิ เสียงหัวใจของฉัน
그 대 앞 을 그 대 곁 을 지 나 면
คือ แด อับ พึล คือ แด คยอท ทึล ชี นา มยอน
ถ้าเพียงฉันผ่านหน้าเธอ หรือเพียงอยู่ใกล้ๆเธอ
온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ
그 대 만 그 리 는 데
คือ แด มัน คือ รี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้น
그대 앞에선 숨을 죽여요
คือ แด อับ เพ ซอน ซุม มึล จุก คยอ โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับหายใจไม่ออก
내 게 그 대 가 인 연 이 아 닌 것 처 럼
แน เก คือ แด กา อิน ยอน นี อา นีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นพรหมลิขิตที่เธอไม่ได้คู่กับฉัน
그 저 스 치 는 순 간 인 것 처 럼
คือ จอ ซือ ชี นึน ซุน กัน นีน คอจ ชอ รอม
เหมือนเป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ
쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ
또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว
체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย
서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีซ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..
바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก
차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา
점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้
왜 내 사 랑 만 더 딘 거 죠
แว แน ซา ราง มัน ทอ ทิน กอ จโย
ทำไมนะ ความรักของฉันถึงได้เกิดขึ้นเมื่อมันสายไปแล้ว
내 사 랑 만 힘 들 죠
แน ซา ราง มัน ฮิม ดึล จโย
ความรักของฉันมันช่างยากนัก
그 대 앞 에 그 대 곁 에 있 어 도
คือ แด อับ เพ คือ แด คยอท เท อิซ ซอ โด
แม้จะมีเธออยู่ตรงหน้า หรือมีเธออยู่ใกล้ๆก็ตาม
온 통 세 상 이 그 대 인 데
อน ทง เซ ซาง งี คือ แด อิน เด
โลกทั้งใบของฉันนั้น มีเพียงเธอ
그 대 만 보 이 는 데
คือ แด มัน โบ อี นึน เท
มีเพียงเธอเท่านั้นที่ฉันมองเห็น
그 대 앞 에 선 난 먼 곳 만 봐 요
คือ แด อับ เพ ซอน นัน มอน คจ มัน บวา โย
แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันกลับมองไปทางอื่น
내 게 그 대 가 꼭 마 지 막 인 것 처 럼
แน เก คือ แด กา กก มา ชี มัก กีน คอจ ชอ รอม
ราวกับเธอกับฉันไม่ได้เป็นของกันและกัน
내 겐 마 지 막 순 간 인 것 처 럼
แน เคน มา จี มัก ซน กัน มีน คยอจ ชอ รอม
ราวกับเป็นช่วงเวลาสุดท้ายของฉัน
쉽 게 날 지 나 치 는 그 대 곁 에
ชีบ เก นัล จี นา ชี นึน คือ แด คยอท เท
ฉันทำผิดพาดอย่างง่ายดาย เมื่อเข้าใกล้เธอ
또 다 가 갈 한 걸 음 조 차
โต ทา กา กัล ฮัน กอล รึม โจ ชา
ยิ่งเข้าใกล้ แม้เพียงก้าว
체 뗄 수 없 을 지 라 도
เช เตล ซู ออบ ซึล จี รา โท
แม้ว่าจะไม่สามารถจากเธอไปได้เลย
서 성 이 게 해 눈 물 짓 게 해..
ซอ ซอง งี เก แฮ นุน มุล จีจ เก แฮ..
น้ำตายังคงไหลริน..
바 보 처 럼 아 이 처 럼
พา โบ ชอ รอม อา อี ชอ รอม
ราวกับคนโง่ ราวกับเด็ก
차 라 리 그 냥 웃 어 버 려
ชา รา รี คือ นยัง อุจ ซอ พอ รยอ
แต่ฉันก็ยังพยายามจะหัวเราะออกมา
점 점 다 가 설 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
ชอม จอม ทา กา ซอล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
แต่ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่น
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 나 봐
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ นา บวา
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดความรักครั้งนี้ได้อีก
먼 발 치 서 나 잠 시 라 도
มอน พัล ชี ซอ นา ชัม ชี รา โด
เพียงชั่วครู่ จากมุมไกลๆ
그 대 바 라 볼 수 있 어 도
คือ แด พา รา โบล ซู อิจ ซอ โด
ก็แค่หวังว่าจะได้พบเธอเท่านั้น
그 게 사 랑 이 죠
คือ เก ซา ราง งี จโย
นี่แหละ....ความรัก
혹 시 이 기 다 림 이
ฮก ชี อี คี ดา ริม มี
บางทีการรอคอย
이 그 리 움 이
อี คือ รี อุม มี
คือสิ่งที่ฉันโหยหา
닿 을 때 면 들 릴 때 면
ทา ฮึล แต มยอน ดึล ริล แต มยอน
ทั้งในยามสัมผัส และในยามได้ยิน
차 라 리 모 른 척 해 줘 요
ชา รา รี โม รึน ชอก แฮ ชวอ โย
คงจะดีกว่าถ้าเธอแกล้งทำเป็นไม่รับรู้
그 대 에 게 갈 수 록 자 꾸 겁 이 나 지 만
คือ แด เย เก คัล ซู รก ชา กู คอบ บี นา จี มัน
ยิ่งเข้าใกล้เธอเท่าไหร่ ก็ยิ่งรู้สึกหวาดหวั่นมากขึ้นเท่านั้น
이 사 랑 은 멈 출 수 가 없 네 요
อี ซา ราง งึน มอม ชุล ซู กา ออบ เน โย
ว่าฉันคงไม่สามารถหยุดรักนี้ได้เลย
เครดิตคำอ่านภาษาไทย By : N_o_T @ soshifanclub
เครดิตคำแปลภาษาไทย By 하늘 ~@ soshifanclub
ฮือๆๆๆ เพลงเศร้า ~>_<~
เอาคำแปลที่พี่ฟ้าแปลมาแปะเพิ่มให้นะคะ ขอบคุณพี่ฟ้ามากกกกกกกกนะคะ><
เพลงเศร้าจริงๆ แตแตร้องได้ถึงอารมณ์มากด้วยคะ
.gif)