Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Lyric][Trans] It's Okay Even If It Hurts
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
poobelle

It's Okay Even If It Hurts
- Seo Juhyun Ost. Kim So Ro



눈이 멀어도 괜찮아요
นุน-อี-มอล-รอ-โด แควน-ชัน-นา-โย

ถึงแม้จะมองไม่เห็น ก็ไม่เป็นไร

숨이 멎어도 괜찮아요
ซุม-อี-มอช-ชอ-โด แควน-ชัน-นา-โย

ถึงจะไม่อาจหายใจ ก็ไม่เป็นไร

한번만 그대 볼 수 있다면
ฮัน-บอน-มัน-คือ-แด บล-ซู-อิซ-ตา-มยอน

แค่ฉันได้เห็นหน้าคุณสักครั้ง

내 맘 모두 줄 수 있다면
แน-มัม-โม-ดู-จุล-ซู-อิซ-ตา-มยอน

แค่ฉันได้มอบหัวใจดวงนี้ให้คุณก็เพียงพอ

내가 얼마나 더 그리워해야
แน-กา-ออล-มา-นา-ทอ คือ-รี-วอ-แฮ-ยา

ฉันต้องคิดถึงคุณอีกซักเท่าไหร่

그대 내 맘 알 수 있나요
คือ-แด-แน-มัม-อัล-ซู-อิซ-นา-โย

คุณถึงจะเข้าใจหัวใจของฉัน

내가 얼마나 더 울고 울어야
แน-กา-ออล-มา-นา-ทอ อุล-โก-อุล-รอ-ยา

ฉันต้องร้องไห้ ร้องไห้อีกซักเท่าไหร่

눈물이 마를 수 있나요
นุน-มุล-รี-มา-รึล-ซู-อิซ-นา-โย

น้ำตาถึงจะแห้งเหือดไป

그댈 사랑해서 아픈 건가요
คือ-แดล-ซา-ราง-แฮ-ซอ อา-พึน-คอน-กา-โย

ที่เจ็บขนาดนี้เพราะรักคุณงั้นหรือ?

너무 사랑해서 벌 받는 건가요
นอ-มู-ซา-ราง-แฮ-ซอ-พอล-พัด-นึน-คอน-กา-โย

นี่คือการลงโทษที่รักคุณมากเกินไปใช่มั้ย?

비록 내 모든 걸 잃는다 해도
พี-รก-แด-โม-ดึน-กอล-อิล-นึน-ทา-แฮ-โด

ถึงแม้คุณจะบอกว่าฉันต้องสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง

그대 하나면 그거면 되요
คือ-แด-ฮา-นา-มยอน คือ-กอ-มยอน-ทเว-โย

ก็ไม่เป็นไรหรอก ขอแค่มีคุณอยู่กับฉัน

그댈 사랑하다 마음을 베여도
คือ-แดล-ซา-ราง-ฮา-ดา-มา-อึม-มึล-เพ-ยอ-โด

แม้ใจฉันจะต้องเจ็บปวดเมื่อได้รักคุณ

그대 기다리다 가슴 다 헤져도
คือ-แด-คี-ตา-รี-ดา คา-ซึม-ดา-เฮ-จยอ-โย

แม้หัวใจฉันจะแยกเป็นเสี่ยงๆเมื่อเฝ้ารอคุณ

괜찮아요. 사랑하니까
แควน-ชัน-นา-โย ซา-ราง-ฮา-นี-กา

ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันรักคุณ

난 아파도 괜찮아요.
นัน-อา-พา-โด แควน-ชัน-นา-โย

ไม่เป็นไรหรอก แม้ฉันจะเจ็บ..

그댈 잊으려고 돌아설수록
คือ-แดล-อิช-จือ-รยอ-โก-ดล-รา-ซอล-ซู-รก

ฉันออกห่างไปเพื่อที่จะลืมคุณ

보고 싶은데 어떻해요
โพ-โก-ชิพ-พึน-เด-ออ-ต็อค-เค-โย

แต่ฉันกลับคิดถึงคุณเหลือเกิน จะให้ฉันทำอย่างไร..

자꾸 안 된다고 막아설수록
ชา-กู-อัน-ดเวน-ดา-โก มัก-กา-ซอล-ซู-รก

แม้คุณจะเฝ้าคอยเตือนฉันว่ามันไม่ถูกต้อง ให้ฉันไปจากคุณซะ

그대 뿐인데 어떡해요
คือ-แด-ปุน-นิน-เด ออ-ต็อค-เค-โย

คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับฉัน จะให้ฉันทำอย่างไร...

그댈 사랑해서 아픈 건가요
คือ-แดล-ซา-ราง-แฮ-ซอ อา-พึน-คอน-กา-โย

ที่เจ็บขนาดนี้เพราะรักคุณงั้นหรือ?

너무 사랑해서 벌 받는 건가요
นอ-มู ซา-ราง-แฮ-ซอ-พอล-พัด-นึน-คอน-กา-โย

นี่คือการลงโทษที่รักคุณมากเกินไปใช่มั้ย?

비록 내 모든 걸 잃는다 해도
พี-รก-แน-โม-ดึน-คอล-อิล-นึน-ทา-แฮ-โด

ถึงแม้คุณจะบอกว่าฉันต้องสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง

그대 하나면 그거면 되요
คือ-แด-ฮา-นา-มยอน-คือ-กอ-มยอน-ทเว-โย

ก็ไม่เป็นไรหรอก ขอแค่มีคุณอยู่กับฉัน

그댈 사랑하다 마음을 베여도
คือ-แดล-ซา-ราง-ฮา-ดา-มา-อึม-มึล-เพ-ยอ-โด

แม้ใจฉันจะต้องเจ็บปวดเมื่อได้รักคุณ

그대 기다리다 가슴 다 헤져도
คือ-แด-คี-ตา-รี-ดา-คา-ซึม-ดา-เฮ-จยอ-โย

แม้หัวใจฉันจะแยกเป็นเสี่ยงๆเมื่อเฝ้ารอคุณ

괜찮아요 사랑하니까
แควน-ชัน-นา-โย ซา-ราง-ฮา-นี-กา

ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันรักคุณ

난 아파도 괜찮아요
นัน-อา-พา-โด แควน-ชัน-นา-โย

ไม่เป็นไรหรอก แม้ฉันจะเจ็บ...

내게 독이 되고
แน-เก-ทก-อี-ทเว-โก

แม้ฉันกินยาพิษ

가시가 되어도
คา-ชี-กา-ทเว-ออ-โด

และถูกทิ่มแทง

그대를 향한 사랑
คือ-แด-รึล-ฮยาง-ฮัน-ซา-ราง

ความรักที่มีให้คุณ

걷을 수 없죠
กอท-ทึล-ซู-ออบ-จโย

ยังคงไม่หยุดไป

언제까지라도 기다릴게요
ออน-เจ-กา-จี-รา-โด-คี-ตา-รีล-เก-โย

ฉันจะรอคุณไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม

아프고 아파도 나 견뎌낼께요
อา-พือ-โก อา-พา-โด นา-กยอน-ทยอ-แนล-เก-โย

ฉันจะอดทนแม้ว่ามันจะเจ็บซักแค่ไหน

내가 그대를 더 사랑하니까
แน-กา-คือ-แด-รึล-ทอ ซา-ราง-ฮา-นี-กา

เพราะฉันรักคุณมากกว่าสิ่งอื่นใด

눈물이 나도 괜찮아요
นุน-มุล-รี-นา-โด แควน-ชัน-นา-โย

ไม่เป็นไรหรอก แม้จะมีน้ำตา

아파도 괜찮아요
อา-พา-โด แควน-ชัน-นา-โย

ไม่เป็นไรหรอก แม้ว่ามันจะเจ็บปวด...


Credit : http://www.siamzone.com/board/view.php?sid=1666582
Trans : นังจิตหดหู่ @ siamzone


ขอบคุนคร่า.........
SNSD FC
กรี๊ดคนแรกในรอบหลายเดือน 55
ขอบใจจ้า รอมานานละ เพลงเพราะมาก
หนูซอโตขึ้นเยอะเลยอ่า^^
rainbowq
ชอบมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
coshiang
เพราะมากมาย
ความหมายเศร้าสุดๆ
Seohyun_Lover
ขอบคุณมากๆเลยคะ

ชอบเสียงน้องซอ เพลงนี้ความหมายสุดยอดมากค่ะ

ชอบมากๆเลย

NoNeNae
ว้าววว
คำแปลเศร้ามากเลย

แม้ว่าจะเจ็บปวด
แต่ฉันก็ไม่เป็นไร
gmn
ขอบคุณค่ะ
เศร้าอ่ะ
littlepetal
เศร้าสุดๆเลย ชั่งไม่เข้ากับชีวิตแสนหวานของน้องซอเลย แต่น้องร้องได้เพราะสุดๆเลย
TM LV SNSD
ชอบเพลงนี้มากๆๆๆเลยอ่ะ

เพราะถูกใจชะมัด

ขอบคุงสำหรับคำแปลมากๆเลยคับ^-^
thipfanii
ขอบคุณนะค่ะ สำหรับเนื้อร้องและคำแปล
ชอบๆๆ
vanlovepseohyun
เศร้ามากเลยอ่า ขอบคุณคะ
pink*
ขอบคุณค่ะ
amaiew GG snsd
ขอบคุณมากนะคะ

เพราะ จริงๆๆๆเลย ความหมายเจ็บปวกสุดยอด

-//-sarangYoon
เพราะสุดยอดค่า

ขอบคุณมากๆนะคะ
minitif
ชอบความหมายมากๆเลยอะ
เพราะ ด้วยเศร้าด้วยชอบมากๆ
Hi-Bird
ขอบคุณมากๆค่ะ
kiddy1412
ชอบเพลงนี้มากกกกกกก
ความหมายเศร้าได้อีก TT

ขอบคุณค่ะ ^^
mild_love
เพลงเศร้ามากมาย

ขอบคุณมากเลย
kwontae♥chany
เศร้ามากเลย
เพราะ ๆ ชอบบบ ><
LAMUuz
อ๊ากกก !!
ขอบคุณนะคะ
ความหมายดีมากๆเลย
NookkiiZ
ทิ่มแทงใจมาก TT

เพราะมากๆเลยอ่ะ ช๊อบชอบ

ขอบคุณสำหรับแปลจ้า *-*
W-Indy
ความหมายของเพลงเศร้าได้อีก~ T.T
ถึงแม้ฉันจะต้องเจ็บปวด แต่ไม่เป็นไรหรอก เพราะว่าฉันรักคุณ~
ชอบค่ะ ชอบมากๆๆๆ เสียงน้องซอก็เพราะ เนื้อเพลงก็เศร้า~ TvT
1121
ทำไมความหมายมันหดหู่ขนาดนี้ว่ะ emo2 (16).gif
Maressar
โฮกก ความหมายโดนใจดีจังเลย
แถมเสียงเพราะ ๆ ของน้องซอเข้าไปอีก
อ๊างงงงง ~

ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและคำแปละนะคะ ^^
Diagonal
เพิ่งเข้ามาอ่านความหมายแบบเต็มๆ
หลังจากฟังออกแค่ "ไม่เป็นไร" มาตั้งนาน แหะๆ

ความหมายเศร้าได้อีก
เราว่าเหมาะกับลุคและน้ำเสียงน้องซอมากเลย

ขอบคุณนะคะ

Zag
เพลง เพราะซึ้งมากมายจริงๆ ขอบคุณครับ...
SADLOVE
เพลงเพราะมากๆ
โดนจริงๆ ขอบคุณมากๆนะคะ ^^
Little_lady
เสียงน้องซอเพราะมากกกกกกกก

(:
taeping
ขอบคุณมากๆค่ะ
pankatze
อะไรมันจะตรงกับแมวเยี่ยงนี้หนอพี่เบล TT^TT
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.