Title :사랑을 몰라요 You don't know love
Artist : Sunny
OST Working Mom
몰라요 당신은 사랑을 잘 몰라요
โมลลาโย ทังชีนึน ซารางงึล ชัล โมลลาโย
เธอไม่รู้หรอก เธอไม่รู้จักรักดีพอหรอก
한번도 사랑에 아파한적 없을테니
ฮันบอลโด ซารางเง อาพาฮันชอก ออบซึลเทนี
เพราะเธออาจจะไม่เคยเจ็บจากความรักมาก่อน
몰라요 당신은 여자 맘을 몰라요
โมลลาโย ซารางงึล ยอจา มอมึล โมลลาโย
เธอไม่รู้หรอก เธอไม่รู้ถึงจิตใจของผู้หญิงหรอก
흐르는 눈물의 이유가 늘 남자라는걸
ฮือรือนึน นุนมุลลี อียูกา นึล นัมจารานึนกอล
เธอไม่รู้ถึงสาเหตุที่ทำให้ต้องเสียน้ำตาเพราะผู้ชาย
정녕 가시려 하신다면
ชองนยอง คาชีรยอ ฮาชินดามยอน
ถ้าเธอต้องการจะไปจริงๆ
영영 나를 떠나시려 하신다면
ยองยอง นารึล ตอนาชีรยอ ฮาชินดามยอน
ถ้าเธอคิดว่ามันดีแล้วที่จะจากฉันไป
사랑했던 기억들까지 함께 가져가줘요
ซารางเฮซดอน คาออกดึลกาชี ฮัมกา คาชยอกาจวอโย
ได้โปรดเอาความทรงจำของเราทั้งหมดไปกับเธอด้วย
다시 사랑을 기다리면서
ทาชี ซารางงึล คีทารียมอนซอ
ฉันจะรอรักครั้งใหม่อีกครั้ง
어리석게 추억을 떠올리며
ออรีซอกกา ชูออกกอล ตอโอลรีมยอ
และถ้าฉันได้คิดถึงความทรงจำเก่าๆอีกครั้ง
그리워하며 눈물 보일수 없도록
คือรีวอฮามยอน นุนมุล โพอิลซู ออบโตรก
ฉันจะคิดถึงเธอ แต่หวังว่าเธอคงจะไม่เห็นน้ำตาของฉัน
진정가시려 가신다면
ชอนชอกกาชีรยอ คาชินดามยอน
ถ้าเธอต้องการจะไปจากฉันจริงๆ
나를 떠나려 하신다면
นารึล ตอนารยอ ฮาชินดามยอน
ถ้าเธอกำลังจะทิ้งฉันไป
다신 눈물은 보이지 않을래요
ทาชี นุนมูรึล โพอีชี อานึนเรโย
ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นน้ำตาเหล่านี้อีก
몰라요 당신은 나란여잘 몰라요
โมลลาโย ทังชีนึน นารานยอชาล โมลลาโย
เธอไม่รู้หรอก เธอไม่เข้าใจผู้หญิงอย่างฉันหรอก
흐르는 눈물의 이유가 늘 그대라는걸
ฮือรือนึน นุนมุลลี อียูกา นึน คือเดรานึนกอล
เธอไม่รู้ว่าน้ำตาของฉันมันไหลออกมาก็เพราะเธอ
정녕 가시려 하신다면
ชองนยอง คาชีรยอ ฮาชินดามยอน
ถ้าเธอต้องการจะไปจริงๆ
영영 나를 떠나시려 하신다면
ยองยอง นารึล ตอนาชีรยอ ฮาชินดามยอน
ถ้าเธอคิดว่ามันดีแล้วที่จะจากฉันไป
사랑했던 기억들까지 함께 가져가 줘요
ซารางเฮซดอน คีออกดึลกาชี ฮัมกา คาชยอกา จวอยอ
ได้โปรดเอาความทรงจำของเราทั้งหมดไปกับเธอด้วย
다시 사랑을 기다리면서
ทาชี ซารางึล คีทารีมยอนซอ
ฉันจะรอรักครั้งใหม่อีกครั้ง
어리석게 추억을 떠올리며
ออรีซอกกา ชูออกึล ตอโอลรีมยอน
และถ้าฉันได้คิดถึงความทรงจำเก่าๆอีกครั้ง
그리워하며 눈물 보일수 없도록
คือรีวอนฮามยอน นุนมุล โพอิลชี ออบโดรก
ฉันจะคิดถึงเธอ แต่หวังว่าเธอคงจะไม่เห็นน้ำตาของฉัน
진정 가시려 가신다면
ชอนชอง กาชีมยอ กาชินดามยอน
ถ้าเธอต้องการจะไปจากฉันจริงๆ
나를 떠나려 하신다면
นารึล ตอนารี ฮาชินดามยอน
ถ้าเธอกำลังจะทิ้งฉันไป
다신 눈물은 보이지 않을래요
ทาชี นุนมูรึล โพอีชี อานึลเรโย
ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นน้ำตาเหล่านี้อีก
다신 눈물은 보이지 않을래요
ทาชี นุนมูรึล โพอีชี อานึลเรโย
ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นน้ำตาเหล่านี้อีก
CREDIT : Hangul Lyric & English Translation : Soshified.com
Thai Lyric & Thai Translation : ~Magical Bamii~@Soshifanclub
070908
---
ความหมายมัน เอ่อ...
สงสารพี่สาวค่ะ ใครทำให้พี่สาวเสียใจ
เพลงนี้ไม่ค่อยมีคนรู้จักเท่ากับก๊กของซูริ
รู้จักกันไม่ค่อยเยอะเนาะ
รู้สึกมีที่ห้องมัลติมีเดียนะคะ ไปหาฟังด้วยละกันนะคะ
Edit 1 ท่าจะมึนหนักค่ะ พิมพ์นัมจาเป็นนับชา -*- มาแก้นะคะ