Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Lyrics] The boys English version - 3rd Album
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
Pages: 1, 2
jwesty21
I can tell you’re lookin at me, I know what you see. Any closer and you’ll feel the heat
ฉันบอกได้นะว่าเธอกำลังมองฉันอยู่ ฉันรู้ว่าเธอมองอะไรอยู่ ขยับเข้ามาใกล้อีกนิดแล้วเธอจะสัมผัสได้ถึงความร้อนแรง

You don’t have to pretend that you didn’t notice me. Every look will make it hard to breathe
เธอไม่ต้องโกหกหรอกว่าเธอไม่เห็นฉัน ทุึกสายตาที่เธอมองมาจะทำให้เธอหายใจยากขึ้น


Bring the boys out (yeah you know)
Bring the boys out (we bring the boys out we bring the boys out yeah)
Bring the boys out


Soon as I step on the scene I know that they’ll be watching me watching me (get up)
เมื่อฉันก้าวเข้าไป ฉันรู้ทันทีว่าพวกเขาจะมองฉันและัมองฉัน (get up)

I’ma be the hottest in this spot. There ain’t no stopping me (That’s funny) stopping me
ฉันจะเป็นคนที่ร้อนแรงที่สุด ณ ที่แห่งนี้ ไม่มีอะไรจะหยุึดฉันได้ (That's funny) จะหยุึดฉันได้

I know life is a mystery I’m gonna make history I’m taking it from the start
ฉันรู้ว่าชีวิตมันน่าพิศวง ฉันจะสร้างประวัติศาสตร์ ฉันจะเลือกตั้งแต่จุดเริ่ม

Call all emergency I’m watching the phone ring I’m feeling this in my heart (my heart)
เีรียกหน่วยกู้ภัยสิ ฉันกำลังนั่งฟังเสียงโทรศัพท์ดัง ตอนนี้ฉันรู้สึกแบบนี้ในใจฉัน (my heart)

Bring the boys out.

Girls’ Generation make you feel the heat And we’re doin it we can’t be beat
โซนยอชิแด ทำให้พวกคุณสัมผัสได้ถึงความร้อนแรง และพวกเรากำลังทำอยู่ พวกเราจะเหน็ดเ้หนื่อยไม่ได้

(Bring the boys out)

We’re born to win Better tell all your friends Cuz we get it in You know the girls
พวกเราเกิดมาเพื่อชนะ บอกเพื่อนของคุณเลยเสียดีกว่า เพราะพวกเราจัดการได้ดี คุณก็รู้จักผู้หญิงดีนิ

(Bring the boys out)

Wanna know my secrets But no I’ll never tell Cuz I got the magic touch and I’m not trying to fail
อยากรู้ความลับของฉันไหม แต่หวังไปเถอะ ฉันไม่บอกหรอก เพราะโชคเข้าข้างฉันแล้วและฉันจะพยายามไม่ให้พลาด

That’s right (yes fly high!) And I (I) (you fly high!) Can’t deny I know I can fly

I know life is a mystery I’m gonna make history I’m taking it from the start
ฉันรู้ว่าชีวิตมันน่าพิศวง ฉันจะสร้างประวัติศาสตร์ ฉันจะเลือกตั้งแต่จุดเริ่ม

Call all emergency I’m watching the phone ring I’m feeling this in my heart (my heart)
เีรียกหน่วยกู้ภัยสิ ฉันกำลังนั่งฟังเสียงโทรศัพท์ดังอยู่นะ ตอนนี้ฉันรู้สึกแบบนี้ในใจฉัน (my heart)

Bring the boys out.

Girls’ Generation make you feel the heat And we’re doin it we can’t be beat
โซนยอชิแด ทำให้คุณสัมผัสได้ถึงความร้อนแรง และพวกเรากำลังทำอยู่ พวกเราจะเหน็ดเ้หนื่อยไม่ได้

(Bring the boys out)

We’re born to win Better tell all your friends Cuz we get it in You know the girls
พวกเราเกิดมาเพื่อชนะ บอกเพื่อนของคุณเลยเสียดีกว่า เพราะพวกเราจัดการได้ดี คุณก็รู้จักผู้หญิงดีนิ

(Bring the boys out)

Girls bring the boys out!

I wanna dance right now We can show em how the girls get down
ฉันอยากจะเต้นเสียตอนนี้ พวกเราสามารถทำให้พวกเขาเห็นได้ว่าผู้หญิงมีวิธีจัดการอย่างไร

Yes we go for more than zero Number one everyone should know Check this out
ใช่ ที่พวกเราก้าวไปมันมากกว่าศูนย์ พวกเราก้าวไปเพื่ออันดับหนึ่ง ทุกคนควรรู้ไว้ ลองดูสิ

All’a(all the) Boys, All’a(all the) Boys want my heart Better know how to rock and don’t stop
All’a(all the) Boys, All’a(all the) ผู้ชายทุกคนปรารถนาใจของฉัน รู้วิธีที่จะโยกไปโยกมาดีกว่า อย่าหยุึด

Oh gee we make it so hot Girls generation we won’t stop
Oh พวกเราทำให้มันร้อนแรงขึ้นมาก โซนยอชิแด พวกเราจะไม่หยุด

Bring the boys out


It’s not a fantasy This is right for me Living it like a star
มันไม่ใช่เรื่องเพ้อฝัน สิ่งนี้ถูกต้องสำหรับฉันแล้ว การใช้ชีวิตอย่างดารา

Can’t get the best of me I’ma be what I wanna be This is deep in my heart
ฉันทำให้ตัวเองนั้นดีที่สุดไม่ได้ ฉันจะเป็นในสิ่งที่ฉันอยากเป็น นี่คือสิ่งที่อยู่ลึกๆในใจของฉัน


I can tell you’re lookin at me, I know what you see. Any closer and you’ll feel the heat (Just Bring the boys out)
ฉันบอกได้นะว่าเธอกำลังมองฉันอยู่ ฉันรู้ว่าเธอมองอะไรอยู่ ขยับเข้ามาใกล้อีกนิดแล้วเธอจะสัมผัสได้ถึงความร้อนแรง (Just Bring the boys out)

You don’t have to pretend that you didn’t notice me. Every look will make it hard to breathe(Bring The Boys out)
เธอไม่ต้องโกหกหรอกว่าเธอไม่เห็นฉัน ทุึกสายตาที่เธอมองมาจะทำให้เธอหายใจยากขึ้น(Bring The Boys out)


Cuz the girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out


Girls’ Generation make you feel the heat And we’re doin it we can’t be beat
โซนยอชิแด ทำให้คุณสัมผัสได้ถึงความร้อนแรง และพวกเรากำลังทำอยู่ พวกเราจะเหน็ดเ้หนื่อยไม่ได้

(Bring the boys out)

We’re born to win Better tell all your friends Cuz we get it in You know the girls
พวกเราเกิดมาเพื่อชนะ บอกเพื่อนของคุณเลยเสียดีกว่า เพราะพวกเราจัดการได้ดี คุณก็รู้จักผู้หญิงดีนิ

(Bring the boys out)


Credit: music.mnet
Thai translated by: taenggyunjae @ soshifanclub.com
tkg
ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
สุดยอดปลาทับทิม
เนื้อเพลง O__O" แบบ ...

Fany!loveU
แหมดูที่ฟานี่แต่งเข้าสิ
ฮิฮิ
เริ่ดมากอ่ะเนื้อหา
555555555
bettiie
ขอบคุณงามๆคะ :)
AnnJaZa
ขอบคุณมากเลยคร่า เร็วมากอ่ะ

เราไม่แปลกใจจริงๆที่ฟานี่แต่ง 555
soshi_love
ร้อนแรงมากกกกกกกกก อั๊ยย่ะ ชอบๆๆ

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
#XTOR.YURI :)
ขอบคุณนะคับ :D
Yuri+เจส-4ever
ขอบคุณมากๆค่ะ ^______________^
nongbeenoi
ฟานี่อ่า!! เธอแต่งเพลงได้ร้อนแรงจริงๆ กรี๊ดดดดด
ขอบคุณคำแปลนะคะ
poobelle
ขอบคุนค่ะ
joyce
ขอบคุณมาก ๆ นะคะสำหรับคำแปล
lvTaeNy
อึ้งกับเนื้อเพลง =[]=;;
ได้ใจมากอ่า 55555

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
ty.yn.LL
ขอบคุณมากค่ะ > <
TNY
มาทั้งสองเวอร์ชั่นเลยยยยยยยยย
ขอบคุณค่ะ :)
sadistic
ขอบคุณมากๆค่าเราชอบท่อนนี้นะ
an’t get the best of me I’ma be what I wanna be This is deep in my heart
thunn
ขอบคุณค่ะ ชอบๆ ^^
poobelle
ว้าววววววววววว

ขอบคุนค่ะ
life for ...
ขอบคุณค่ะ
rainn taeny : )
ขอบคุณค่าา
MTaeny
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและคำแปลนะคะ
แบบเด็ดขาดมากเพลงนี้ เริศค่ะเริศ 555
toratora
ฟานี่แต่งได้ร้อนแรงมากเลยอ่ะ ><
ขอบคุณมากค่ะ
pairries_smile
พวกเราเกิดมาเพื่อชนะ ฮ่าๆๆ
ชอบค่ะ ฟานี่สุดยอดดด
Frappe*
ขอบคุณมากคะ เชื่อแล้วว่าฟานี่แต่งจริงๆๆ ฮ่าๆๆ
namphung_zii
ขอบคุณคะ(:
TooNhi
กำลังหาอยู่พอดีเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ
janekub
ขอบคุณมากๆๆ ค่า ^^
ajj
ฟังไปฟังมา เริ่มติดหูแล้วสิ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
boy1000
เนื้อเพลงแบบว่าเหวี่ยงซะ 88.gif
BowBo
ร้อนแรงมาก ฟานี่อาาาา เธอแต่งได้ร้อนแรงสุดๆ
ขอบคุณนะคัฟ
Human
โอ๊ะเนื้อเพลง คำแปล แบบ.. .... O.O
pink*
ขอบคุณนะคะ
front_gravz#
ขอบคุณค่ะ^^
i_SnSd ^^
สุดยอดมากเลยคร้าาา

ขอบคุณนะค่ะ
Nut-zaa
ขอบคุณครับผม
~TaefanY~
ขอบคุณมากค่ะ^^
faySica
โอ้ความหมายช่าง ฮ่าๆ

น่ารักดี

แบบว่าร้อนแรงมุ่งมั่น ขอบคุณค่า ^^
niieze
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
magic_life
^^ขอบคุณคะ
miurasoka
ขอบคุณนะคะ ^^
ตอนนี้เพลงติดหูมาก
Eiwy_SoshiSone
ขอบคุณค่ะ ชอบที่ฟานี่แต่งจัง 60.gif

We’re born to win Better tell all your friends Cuz we get it in You know the girls
พวกเราเกิดมาเพื่อชนะ บอกเพื่อนของคุณเลยเสียดีกว่า เพราะพวกเราจัดการได้ดี คุณก็รู้จักผู้หญิงดีนิ


s6.gif
MISoSicA~~
เริ่ดด มาก ไม่เห็นจะแรงตรงไหน ออกแนว "ไม่มีอะไรที่ผู้หญิงทำไม่ได้มากกว่า" 55
milknunbell
ขอบคุณมากค่ะ
buzzz_air
เวอร์นี้โอมากค่ะ่
เข้าใจง่ายดี

ขอบคุณค่ะ
kwangSF
ฟานี่แต่งอย่างเยี่ยมอ่ะ สุดยอด

ขอบคุณสำหรับทรานคะ ^^
mmmanowlovesnsd
กราบงาม ๆ s15.gif
KaRaTaE
ขอบคุณมากคร้าบ แบบว่าเนื้อเพลงสุดยอดเลยอ่า
mewzim
ขอบคุณมากค่ะ
สเตฟแต่งเนื้อเพลงได้เป็นตัวตนมาก
taetiff-4rever
ขอบคุณมากค่ะ ><
LG_kookoo
ขอบคุณมากๆค่ะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.