ได้เนื้อเพลงและคำแปลอิงค์มาจากกระทู้ของ พี่ nongni ค่ะ ว่างๆพอดีเลยนั่งแปลเป็นไทยให้
เผื่อใครใจร้อนขี้เกียจอ่านอังกฤษ ^^
Title : GEE
Artist : So Nyeo Shi Dae
Album : Mini Albim ‘Gee’
Tiffany : Aha! Listen Boy My First Love Story
อ้า~ ฟังนะที่รัก ความรักครั้งแรกของฉัน
Jessica :My Angel and My Girl
นางฟ้าของฉัน และผู้หญิงของฉัน
My Sunshine
พระอาทิตย์ที่ส่องแสงของฉัน
Oh! Oh! let's go!
โอ้ โอ้ ไปกันเลย
Seo Hyun:너무 너무 멋져 눈이 눈이 부셔
นอมู นอมู มอซ จยอ นูนี นูนี บูซยอ
เธอหล่อมากๆเลย ตาฉัน ตาฉัน ได้บอดไปแล้ว
숨을 못 쉬겠어 떨리는 Girl
ซู มึล มซ ซวี เกซ ซอ ตอล รี นึน Girl
ฉันหายใจไม่ออกเลย เพราะใจของฉันมันสั่นไปหมด
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
Tiffany:오 너무 부끄러워 쳐다볼 수 없어
โอ นอ มู บู คือ รอ วอ ชยอ ดา บล ซู ออบ ซอ
โอ้~ ฉันรู้สึกอายจังเลย ฉันมองไปที่เธอไม่ได้เลย
사랑에 빠졌어 수줍은 Girl
ซา รัง เง ปา จยอซ ซอ ซู จูป ปึน Girl
ฉันรู้สึกอายเพราะฉันกำลังตกหลุมรักเธอ
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
Sunny:어떻게 하죠 (Yoona:어떡어떡 하죠~) Sunny:떨리는 나는 (Yoona: 떨리는 나는요)
ออ ตอห์ เค ฮาจโย (ออ ตอค ออ ตอค ฮา จโย~) ตอล รี นึน นา นึน (ตอล รี นึน นา นึน โย)
ฉันจะทำยังไงดี? (ฉันจะทำยังไงดี?) กับหัวใจของฉันที่สั่นระรัว (หัวใจของฉันสั่นระรัว)
(두근 두근 두근 두근)Yoona: 두근두근 거려 밤엔 잠도 못 이루죠
(ดู คึน ดู คึน ดู คึน ดู คึน) ดู คึน ดู คึน คอ รยอ บาม เมน จับ โด โมซ ซี รู จโย
(ตึก ตึก ตึก ตึก ตึก) ใจฉันยังคงเต้นตึกตัก
Jessica:나는 나는 바본가봐요 그대 그대 밖에 모르는
นา นึน นา นึน บา บน คา บวา โย คือ แด คือ แด บัก เค โม รือ นึน
ฉันเชื่อ ฉันเชื่อว่าฉันเหมือนคนโง่ คนโง่ที่รู้จักเพียงแต่เธอ
바보 그래요 그댈 보는 맘
พา โบ คือ แรโย คือ แดล โบ นึน มัน
แค่เธอเท่านั้น ใช่แล้ว เพียงแค่ฉันมองไปที่เธอ
All : 너무 반짝 반짝 눈이 부셔 no no no no no
นอ มู บัน จัก บัน จัก นู นี บู ซยอ no no no no
สว่างไสวเหลือเกิน สว่างไสวเหลือเกิน ตาฉันได้บอดไปแล้ว ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ
너무 깜짝 깜짝 놀란 나는 oh oh oh oh oh
นอ มู กัม จัก กัม จัก นล รัน นา นึน oh oh oh oh oh
ประหลาดใจเหลือเกิน ประหลาดใจเหลือเกิน ฉันรู้สึกช็อค โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
너무 짜릿 짜릿 몸이 떨려 ge ge ge ge ge
นอ มู จา ริซ จา ริซ โมม มี ตอล รยอ ge ge ge ge ge
เหมือนเธอเป็นตัวกระตุ้น กระตุ้น ร่างกายของฉันกำลังสั่นระริก จี จี จี จี จี
오 젖은 눈빛 (oh yeah~) 오 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah~)
โอ จอซ ซึน นุน บิช (oh yeah~) โอ โจห์ ฮึน ฮยัง กี (oh yeah yeah yeah~)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย) โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)
Sunny:오 너무 너무 예뻐 맘이 너무 예뻐
โอ นอ มู นอ มู เย ปอ มาม มี นอ มู เย ปอ
โอ้ งดงามมาก งดงามมาก หัวใจของเธอช่างงดงามมากๆ
첫 눈에 반했어 꼭 짚은 Girl
ชอซ นูน เน บัน เฮซ ซอ ก๊ก จี พึน Girl
ฉันถูกจับกุมเพียงแค่เหลียวมองแวบเดียว ถูกจับกุมอย่างง่ายดาย
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
Sooyoung: 너무나 뜨거워 만질 수가 없어
นอ มู น ตือ คอ วอ มัน จิล ซู กา ออบ ซอ
ฉันสัมผัสมันไม่ได้เลย เพราะมันร้อนเกินไป
사랑에 타버려 후끈한 Girl
ซา รัง เง ทา บอ รยอ ฮู คืน ฮัน Girl
ฉันถูกห้อมล้อมไปด้วยไฟแห่งความรักอย่างสมบูรณ์
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
Seohyun:어쩌면 좋아 (Hyoyeon:어쩌면 좋아요) Seohyun:수줍은 나는 (Hyoyeon:수줍은 나는요)
ออ จอ มยอน โจห์ ฮา (ออ จอ มยอน โจห์ ฮา โย) ซู จูป ปึน นา นึน (ซู จูป ปึน นา นึน โย)
ฉันจะทำยังไงดี (ฉันจะทำยังไงดี?) เพราะว่าฉันอายเหลือเกิน (ฉันอายเหลือเกิน)
(Seohyun:몰라 몰라 몰라 몰라) Hyoyeon:몰라몰라하며 매일 그대만 그리죠
(มล รา มล รา มล รา มล รา) มล รา มล รา ฮา มยอน แม อิล คือ แด มัน คือ รี จโย
(ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ) ฉันไม่รู้เหมือนกันว่าเพราะอะไร แต่ทุกวันฉันต้องการเพียงแค่เธอ
Taeyeon :친한 친구들은 말하죠 정말 너는 정말 못말려
ชิน ฮัน ชิน กู ดืล รึน มัล ฮา จโย ชอง มัล นอ นึน จอง มัล มซ มัล รยอ
เพื่อนสนิทของฉันบอกว่า ฉันช่างเป็นคนโง่ที่ไม่สามารถเยียวยาได้
바보 하지만 그댈 보는 난
พา โบ ฮา จี มัน คือ แดล โบ นึน นัน
ถ้าฉันเพียงแค่ฉันมองไปที่เธอ
All : 너무 반짝 반짝 눈이 부셔 no no no no no
นอ มู บัน จัก บัน จัก นู นี บู ซยอ no no no no no
สว่างไสวเหลือเกิน สว่างไสวเหลือเกิน ตาฉันได้บอดไปแล้ว ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ
너무 깜짝 감짝 놀란 나는 oh oh oh oh oh
นอ มู กัม จัก กัม จัก นล รัน นา นึน oh oh oh oh oh
ประหลาดใจเหลือเกิน ประหลาดใจเหลือเกิน ฉันรู้สึกช็อค โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
너무 짜릿 짜릿 몸이 떨려 ge ge ge ge ge
นอ มู จา ริซ จา ริซ โมม มี ตอล รยอ ge ge ge ge ge
เหมือนเธอเป็นตัวกระตุ้น กระตุ้น ร่างกายของฉันกำลังสั่นระริก จี จี จี จี จี
오 젖은 눈빛 (oh yeah~) 오 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah~)
โอ จอช จึน นุน บิช (oh yeah~) โอ โจห์ ฮึน ฮยัง กี (oh yeah yeah yeah~)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย) โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)
Yuri : 말도 못했는 걸 너무 부끄러워 하는 난
มัล โด โมซ แฮซ นึน กอล นอ มู บู คือ รอ วอ ฮา นึน นัน
ฉันพูดอะไรไม่ออกจริงๆ ฉันรู้สึกอายเหลือเกิน
Taeyoen: 용기가 없는 걸까 어떡해야 좋은 걸까
ยง กี กา ออบ นึน กอล กา ออ ตอก แค ยา โจห์ ฮึน กอล กา
ฉันไม่มีความกล้าเลยใช่มั้ย? แล้วสิ่งที่ถูกต้องที่ฉันควรจะทำคืออะไร?
두근 두근 맘 졸이며 바라보고 있는 난 (ya~)
ดู คึน ดู คึน มัม โจ รี มยอ บา รา โบ โก อิซ นึน นัน (ya~)
ตึกตัก ตึกตัก ฉันร้อนใจจริงๆเมื่อฉันมองไปที่เธอ
All: 너무 반짝 반짝 눈이 부셔 (wo~) no no no no no
นอ มู บัน จัก บัน จัก นูน นี บู ซยอ (wo~) no no no no no
สว่างไสวเหลือเกิน สว่างไสวเหลือเกิน ตาฉันได้บอดไปแล้ว (โว้~) ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ
너무 깜짝 감짝 놀란 나는 oh oh oh oh oh
นอ มู กัม จัก กัม จัก นล รัน นา นึน oh oh oh oh oh
ประหลาดใจเหลือเกิน ประหลาดใจเหลือเกิน ฉันรู้สึกช็อค โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
너무 짜릿 짜릿 몸이 떨려 (떨려와) ge ge ge ge ge
นอ มู จา ริซ จา ริซ โมม มี ตอล รยอ (ตอล รยอ วา) ge ge ge ge ge
เหมือนเธอเป็นตัวกระตุ้น กระตุ้น ร่างกายของฉันกำลังสั่นระริก (สั่นระริก) จี จี จี จี จี
오 젖은 눈빛 (oh yeah~) 오 좋은 향기 (oh yeah)
โอ จอช จึน นุน บิช (oh yeah~) โอ โจห์ ฮึน ฮยัง กี (oh yeah)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย) โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)
All: 너의 불이 (켜~ no no no) 반짝 눈이 부셔 no no no no no
นอ อึย บุล รี (คยอ~ no no no) บัน จัก นูน นี บู ซยอ no no no no no
ความร้อนแรงของเธอ (แสงไฟ~ ไม่ ไม่ ไม่) สว่างไสวเหลือเกิน ตาฉันได้บอดไปแล้ว ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ ไม่นะ
너무 (깜짝 깜짝 놀란 나는 oh oh oh) 깜짝 깜짝 놀란 나는 oh oh oh oh oh
นอ มู (กัม จัก กัม จัก นล รัน นา นึน oh oh oh) กัม จัก กัม จัก นล รัน นา นึน oh oh oh oh oh
ประหลาดใจเหลือเกิน (ฉันรู้สึกประหลาดใจ โอ้ โอ้) ประหลาดใจเหลือเกิน ฉันรู้สึกช็อค โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
너무 짜릿 짜릿 몸이 떨려 (떨려와~) gee gee gee gee gee
นอ มู จา ริซ จา ริซ โมม มี ตอล รยอ (ตอล รยอ วา~) gee gee gee gee gee
เหมือนเธอเป็นตัวกระตุ้น กระตุ้น ร่างกายของฉันกำลังสั่นระริก (สั่นระริก) จี จี จี จี จี
오 젖은 눈빛 (oh yeah~) 오 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah)
โอ จอช จึน นุน บิช (oh yeah~) โอ โจห์ ฮึน ฮยัง กี (oh yeah yeah yeah)
โอ้~ ดวงตาที่เป็นประกาย (โอ้~ใช่เลย) โอ้ กลิ่นอันหอมหวน (โอ้~ใช่เลย ใช่เลย ใช่เลย)
Credit : Thai Lyric & English Translation :nongni @ Soshiganclub.com
Thai Translation : ~Magical Bamii~
06012009
---
รู้สึกMV เพลงนี้มินโฮเล่นนี่สิ
ตายละ~ สาวๆหลงมินโฮจนโงหัวไม่ขึ้นเรยเหรอคะ
น้องนิ่งของเราร้ายไม่เบา 555++
คำแปลภาษาอังกฤษ มันแปลท่อนนึงผิดไปนะ ก็เลยต้องงัดภาษาเกาหลีอันน้อยนิดของตัวเองมาใช้ OO
เพลงนี้ ทำให้เห็นว่าสาวๆของเราโตขึ้นจริงๆค่ะ
EDIT1: มาแก้ท่อนร้องนะคะ กับท่อนของซูยองค่ะ
ถ้ามีอะไรจะมาแก้ใหม่นะคะ
EDIT2: ถามกันมามากค่ะว่า Gee นี่มันแปลว่าอะไร (ขนาดเพื่อนยังถาม)
คือ Gee เนี่ย มันเป็นคำอุทานค่ะ ประมาณว่า อุ้ย! ตายแล้ว
ประมาณนี้ค่ะ
คล้ายๆกับคำว่า ออมมอน่า ค่ะ (ท่อนโซฮี ในเพลง Tell Me ค่ะ)
แบบว่า ตายแล้ว~ ทำไมเธอน่ารักงี้ อ่ะค่ะ
555
EDIT 3 : มาเปลี่ยนเน้อเพลงนะคะ
เนื่อเพลงจาก live กับ soshified มันไม่ตรงกัน
เอาเป็นว่าใครคิดว่าเนื้อเพลงมันทะแม่งๆ ก็เปลี่ยนให้แล้วนะคะ