Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Lyrics] T.O.P - โซนยอชิแด 少女時代
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > Lyric & Code
jwesty21
T.O.P - 少女時代


Are you ready for this?
ทุกคนพร้อมกันหรือยัง?

We're killin !
พวกเราจะจัดการให้สิ้น!

We're killin !
พวกเราจะจัดการให้สิ้น!

We're still on T.O.P Girls!
พวกเรายังคงเป็น T.O.P Girls!


Do you remenber?
เธอจำได้ไหม?

9人のwarriors
คิว นิน โนะ warriors
เหล่านักสู้ทั้ง 9 คน

そう今更 説明不要だわ
โซะ อุ อิ มะ ซะ ระ เซ็ท สึ เมะ อิ ฮุ โยะ อุ ดะ วะ
ใช่แล้ว ไม่จำเป็นต้องมีคำอธิบายใดสำหรับพวกเธอเหล่านี้อีก

Watch out! Watch out!
ดูซะ! ดูซะ!

なかなか手強いでしょ
นะ กะ นะ กะ เทะ โกะ วะ อิ เดะ ชโย
พวกเราแข็งแกร่งดีใช่ไหม

updateしてcome back
update ชิ เตะ come back
พวกเราต่างพัฒนาตัวเองและกลับมาอีกครั้ง

100%サプライズよ
100% ซอ พึ ระ อิ ชึ โยะ
เซอร์ไพรส์ 100% กันไปหมดเลยล่ะสิ


ring the bell
เสียงกระดิ่งที่สั่น

powerじゃなくて
power ชยะ นะ กุ เตะ
มันไม่ใช่พลังอะไรหรอก

kiss and tell
ไม่ว่าจะเป็นรอยจูบและคำพูด

身についたprideで
มิ นิท สึ อิ ตะ pride เดะ
แต่มันคือความภูมิใจในตัวเรา

dress-up こっちきてboys & girls
dress-up คด จิ คิ เตะ boys & girls
แต่งตัวให้พร้อม แล้วมานี่กัน boys & girls

We're still on T.O.P!
พวกเรายังคง T.O.P!

We We We're killin !
พวกเรา จะ จะ จัดการให้หมด!



Up against the wall! 大胆に世紀最大のshow! We're killin!!!!
Up against the wall! ทะ อิ ตัน นิ เซะ อิ กิ ซะ อี ดะ อิ โน show! We're killin!!!!
กระโดดข้ามกำแพงให้พ้นไป!! การแสดงที่อลังการ และกล้าหาญที่สุดแห่งศตวรรษ! พวกเราจะจัดการให้หมด!!!!

We're on the right track!!!!
พวกเรามาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!!
พวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!!

CGよりbetter! スケールbigger! 雲の上のcastleへ!
CG โยะ ริ better! สึ เค อิล bigger! คุ โมะ โนะ อุ เอะ โนะ castle เอะ!
ที่ดีกว่า CG! บนสเกลที่ใหญ่กว่า! สู่ปราสาทที่อยู่บนเมฆนั่น!

We're on the right track!!!!
พวกเราได้ก้าวมาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!
และพวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!



無限 極限 So What?
มุ เกน คโย คุ เกน So What?
ลิมิตที่ไร้ขอบเขต แล้วยังไง?

your life and my life
มันก็เป็นชีวิตทั้งของฉันแล้วก็ของเธอ

地球がキミの runway
ชิ คิว อุ กะ คิ มิ โนะ runway
โลกทั้งใบคือรันเวย์ของเธอ

Who says we can't drive?
แล้วใครบอกล่ะว่าพวกเราก็ทำไม่ได้?

言わせておこうよ
อิ วะ เซะ เตะ โอ โกะ อุ โยะ
พูดออกมาให้เต็มที่

bust 予言調和
bust โยะ เคน ชโย อุ วะ
พวกเราจะทำลายทุกคำคาดการณ์ก่อนหน้านี้ให้สิ้นซาก

今更新するhistory
อิ มะ โคะ อุ ชิน ซึ รุ history
และตอนนี้พวกเราจะพลิกหน้าประวัติศาสตร์ใหม่



ring the bell

宇宙からmission
อุ ชุ อุ กะ ระ mission
ภารกิจจากจักรวาลอันเวิ้งว้าง

borderless
ที่ไร้ซึ่งพรหมแดน

可能性にそう乗りこめ
คะ โนะ อุ เซะ อิ นิ โวะ อุ โน ริ โกะ เมะ
ถ้าคิดว่าทำได้ ก็จงก้าวขึ้นมา

まずは夢みヨ
มา สึ วะ ยุ เมะ มิ โยะ
อย่างแรก จงจับจ้องไปที่ความฝันทั้งหลายของเธอ

めざすalways on T.O.P!
เมะ จะ สึ always on T.O.P!
จากนั้นจัดการทุกสิ่งอย่างให้หมด เพื่อให้เป็น T.O.P!

We We We're killin !
พวกเราจะ จะ จะจัดการให้หมด !



Up against the wall! 大胆に世紀最大のshow! We're killin!!!!
Up against the wall! ทะ อิ ตัน นิ เซะ อิ กิ ซะ อี ดะ อิ โน show! We're killin!!!!
กระโดดข้ามกำแพงให้พ้นไป!! การแสดงที่อลังการ และกล้าหาญที่สุดแห่งศตวรรษ! พวกเราจะจัดการให้หมด!!!!

We're on the right track!!!!
พวกเรามาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!!
พวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!!

CGよりbetter! スケールbigger! 雲の上のcastleへ!
CG โยะ ริ better! สึ เค อิล bigger! คุ โมะ โนะ อุ เอะ โนะ castle เอะ!
ที่ดีกว่า CG! บนสเกลที่ใหญ่กว่า! สู่ปราสาทที่อยู่บนเมฆนั่น!

We're on the right track!!!!
พวกเราได้ก้าวมาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!
และพวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!



目に焼き付けて 特別なtonight
จงเก็บค่ำคืนที่พิเศษนี้ไว้ในความทรงจำของคุณ

衝撃はまぶしいのdynamite
The impact is a shining dynamite
การจู่โจมคือไดนาไมต์ที่ส่องสว่าง

運命はいつも突然じゃない?
โชคชะตาไม่ใช่สิ่งที่คาดเดาได้ตลอดเวลานี่?

キミのためにワタシはいるよ
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อเธอแล้วนะ

we boogie-woogie rockするヨsmile
we boogie-woogie rock스루요 smile
พวกเราจะ boogie-woogie และร็อค จงยิ้มซะ

磨きかけて どこまでもbaby !
미가키카께떼 도꼬마데모 baby!
พวกเราจะคอยพัฒนาความสามารถของตนเองอย่างไม่หยุดนิ่ง baby!


Up against the wall! 大胆に世紀最大のshow! We're killin!!!!
Up against the wall! ทะ อิ ตัน นิ เซะ อิ กิ ซะ อี ดะ อิ โน show! We're killin!!!!
กระโดดข้ามกำแพงให้พ้นไป!! การแสดงที่อลังการ และกล้าหาญที่สุดแห่งศตวรรษ! พวกเราจะจัดการให้หมด!!!!

We're on the right track!!!!
พวกเรามาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!!
พวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!!

CGよりbetter! スケールbigger! 雲の上のcastleへ!
CG โยะ ริ better! สึ เค อิล bigger! คุ โมะ โนะ อุ เอะ โนะ castle เอะ!
ที่ดีกว่า CG! บนสเกลที่ใหญ่กว่า! สู่ปราสาทที่อยู่บนเมฆนั่น!

We're on the right track!!!!
พวกเราได้ก้าวมาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!
และพวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!


Up against the wall! 大胆に世紀最大のshow! We're killin!!!!
Up against the wall! ทะ อิ ตัน นิ เซะ อิ กิ ซะ อี ดะ อิ โน show! We're killin!!!!
กระโดดข้ามกำแพงให้พ้นไป!! การแสดงที่อลังการ และกล้าหาญที่สุดแห่งศตวรรษ! พวกเราจะจัดการให้หมด!!!!

We're on the right track!!!!
พวกเรามาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!!
พวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!!

CGよりbetter! スケールbigger! 雲の上のcastleへ!
CG โยะ ริ better! สึ เค อิล bigger! คุ โมะ โนะ อุ เอะ โนะ castle เอะ!
ที่ดีกว่า CG! บนสเกลที่ใหญ่กว่า! สู่ปราสาทที่อยู่บนเมฆนั่น!


We're on the right track!!!!
พวกเราได้ก้าวมาถูกทางแล้ว!!!!

We're still on T.O.P Girls!!!!
และพวกเราจะยังคงเป็น T.O.P Girls!!!!


Japanese lyrics: KamiKaoru
English translation by SeraphKY, arghninja, redsunset @soshified.com/forums
Korean romanization & translation by 가사집
แปลไทย: jwesty21 @ soshifanclub.com
AnnJaZa
ขอบคุณมากเลยค่าาา

มันจริงๆเพลงนี้ ความหมายก็เด็ด เหมาะกับโซชิมากเลย We're still on T.O.P Girls! วู้ววววววว
poobelle
กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดด
ชอบเพลงนี้

ขอบคุณค่ะ จุ๊บบบ
hyoyeon.snsd
ชอบเพลงนี้มากเลย มันส์ดี
ขอบคุณค่ะ
Reyes
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ :)
hyun~yong~
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ เพลงนี้ฟังสนุก 5555555
SpiderMolecules
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ ^^
ph-sone
ซะ อี ดะ อิ โน show!
ท่อนนี้เราฟังเพี้ยนเป็น ใส่ใจเดอะโชว์ ทุกรอบ!

For get me not
เพลงนี้เจ๋งมาก แลดูปลุกใจดีด้วย 555
ขอบคุณที่นำมาแบ่งปันนะ ^_^
life for ...
ขอบคุณค่ะ
Praewzabzaza
ขอบคุณมากจ้าาา
nuchsoshi
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและคำแปลค่ะ ชอบเพลงนี้มากๆ

และได้มาอ่านคำแปล ยิ่งทำให้ชอบเพลงนี้มากกว่าเดิมอีก

We're still on T.O.P Girl! <------------ใช่เลย
coconut1
-ขอบคุณมากเลยค่า ชอบเพลงนี้มากเลย
SoShi still on T.O.P Girl!!! ><
JamSii
ขอบคุณจ้าาาาา *0*
เพลงนี้ความหมายเท่ชะมัด
ชอบบบบบบ
Beauty_Sone
ว๊าววววว!! ชอบเพลงนี้มากเลย
เพลงนี้บ่งบอกถึงตัวของสาวๆเลยจริงๆ

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ^^
~DoublE_N~
ว้าวววว !!
ความหมายเพลงนี้เจ๋งสุดๆไปเลย
เพลงก็มันส์เชียว ชอบ ๆ ๆ
ขอบคุณมากๆนะครับ
Forsythia
เพลงนี้ความหมายเจ๋งมากค่ะ
ชอบบบบบบบ

อัลบั้มนี้เพราะทุกเพลงอ่ะ

ขอบคุณมากๆนะคะ
mmaaii
ขอบคุณมากเลยนะค้า

เพลงนี้เป็นอีกเพลงนึงที่ชอบ

We're still on T.O.P Girls!!!!!
cswh
Who says we can't drive?
แล้วใครบอกล่ะว่าพวกเราก็ทำไม่ได้?

言わせておこうよ
อิ วะ เซะ เตะ โอ โกะ อุ โยะ
พูดออกมาให้เต็มที่


mkb (46).gif



_________________________________________________________________
I am pleased to share with you my favorite site.
WoW Gold| Diablo 3 Gold |Aion kinah
MiyeongIII
ขอบคุณมากๆ เลยค่ะ
ขอบคุณที่แปล ;)
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.