Chocolate_Blizzard
Dec 13 2012, 06:23 PM
Not Alone - 少女時代
Have you ever 今でも 信じているのよ
Have You ever ima demo shinjiteirunoyo
เธอเคยเชื่อมั่นในสิ่งไหนมาจนถึงตอนนี้หรือเปล่า
愛はただ一人実らせると
ai wa tada hitori minoraseruto
เมื่อความรักคือการที่ถูกทำให้เป็นไปเพียงฝ่ายเดียว
欲しがることさえ うまくできないけど
hoshigaru kotosae umku dekinai kedo
มีเพียงเรื่องที่ต้องการเท่านั้น ที่ไม่สามารถทำให้ดีได้
でもね それでもね
demo ne soredemo ne
แต่ว่านะ ...แต่ว่าสิ่งนั้นน่ะ
分かったの
wakatta no
ฉันเข้าใจแล้วล่ะ
Not Alone Not Alone
答えのないを思いも
kotae no nai omoi mo
ทั้งความรู้สึกที่ไร้คำตอบ
Not alone 消えそうなラブソングたちも
Not alone kiesona lovesong tachi mo
ฉันไม่ได้โดดเดี่ยว ทั้งเพลงรักที่ดูเหมือนจะเลือนหายไปนั่นก็ด้วย
君のため咲いた花なの
kimi no tame saita hana nanno
จะเป็นดอกไม้ที่บานเพื่อเธอ
so I'm not alone
เพราะอย่างนั้น ฉันถึงไม่ได้โดดเดี่ยวไงล่ะ
Why am I どうして
Why am I doushite
ทำไมถึงเป็นฉันกันนะ
それでも怖いんだろう
sore demo kowai darou
ถึงอย่างนั้นก็ยังคงกลัวอยู่
こんな無力な自分もいたの
konna muryoku na jibun mo ita no
ตัวฉันที่ไร้กำลังแบบนี้ก็มีอยู่ด้วย
子供に戻って 言葉も出なくて
kodomo ni modotte kotoba mo denakute
หากย้อนกลับไปในตอนที่เป็นเด็ก ก็คงจะไม่มีคำพูดใดๆออกมา
Fairytale だけじゃもう進めないのね
Fairytale dake ja mou susumenai no ne
แต่มันไม่ได้เป็นแค่ในนิทาน ..ฉันก้าวเดินต่อไปไม่ได้อีกแล้ว
Not Alone You're Not alone
だれかを思うことで
dareka wa omou koto de
การที่คิดถึงใครบางคน
Not alone真実を見つけた時
Not Alone shinjitsu wo mitsuketa toki
ฉันไม่ได้โดดเดี่ยว ในตอนที่ได้ค้นพบความจริง
こんな feeling をなんと呼べばいい
konna feeling wo nanto yobeba ii
ความรู้สึกแบบนี้จะเรียกว่าอะไรดีล่ะ
Precious things in me
สิ่งล้ำค่าที่อยู่ในตัวฉัน
ありがとう you gave me
arigatou You gave me
ขอบคุณนะที่เธอให้ฉัน
この強さくれたのよ
kono tsuyosa kureta no yo
ที่ช่วยมอบความแข็งแกร่งนี้ให้กับฉัน
I'll be there for you
ฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ
もし私が必要なら
moshi watashi ga hitsuyou nara
ถ้าคิดว่าฉันจำเป็นล่ะก็
ずっと両手広げ
zutto ryoute hiroge
ฉันจะกางฝ่ามือทั้งสองข้างนี้เอาไว้เสมอ
now I see そうだよ
Now I see soudayo
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วว่ามันเป็นอย่างนั้น
誰かをずっとずっと
dareka wo zutto zutto
เพราะคิดว่า
愛してみたいと思ってたから
aishitemitai to omotte dakara
อยากจะลองรักใครสักคนมาตลอด
Not Alone Not Alone
光る場所もなく
hikaru basho mo naku
ไม่มีแม้แต่ที่ๆมีแสงสว่าง
Not Alone 流れる涙でさえも (涙でさえも)
Not Alone nagareru namida de sae mo (namida de sae)
ฉันไม่ได้โดดเดี่ยว แม้จะมีเพียงแค่น้ำตาที่ไหลออกมา (เพียงแค่น้ำตาเท่านั้น)
君のため咲いた花なの
kimi no tame saita hana nano
จะเป็นดอกไม้ที่บานเพื่อเธอ
そうIm not
そうIm not
Sou Im not
Sou Im not
もうIm Not
Mou Im Not...
Alone
ฉันไม่ได้เป็นแบบนั้น
ดังนั้น ฉันถึงไม่ได้โดดเดี่ยวอีกต่อไปแล้ว
ผิดพลาดตรงไหนต้องขอโทษด้วยค่าา ><
mmaaii
Dec 14 2012, 08:17 PM
ขอบคุณมากๆเลยนะค้าสำหรับคำแปล
ชอบเพลงนี้จัง ความหมายดีค่ะ ^-^
LHiZG!
Dec 22 2012, 02:31 AM
เพลงนี่เพราะมาก
ขอบคุณมากๆเลยนะคะ :D