-IF YURI- Translation By : Stayfany




[h i d e]


Sittin' over here
คุณปล่อยให้ฉันนั่งรออยู่ตรงนี้

Starin' in your face
นั่งมองใบหน้าของคุณ

With lust in my eyes
ด้วยความปรารถนาในดวงตาของฉัน


Sure don't give a damn and
แน่ล่ะ ว่าคุณไม่ได้สนใจเลย

Ya don't know
และไม่รู้ว่าทำไม

That I've been dreamin' of ya in my fantasy
ฉันถึงได้แต่คิดถึงคุณในห้วงของความฝัน

Never once you looked at me,
คุณไม่เคยมองมาที่ฉันเลยสักนิด

Don't even realize that I'm wantin' you
ไม่แม้แต่จะสนว่า ในความจริงแล้ว ฉันต้องการคุณ

To fulfill my needs
มาเติมสิ่งที่ฉันต้องการ

Think what you want
คุณไม่คิดอะไรบ้างเลยหรือไง?


Let your mind free
ปล่อยให้หัวใจของคุณเป็นไปตามอิสระสิ
Run free to a place that no one dares to
ปล่อยมันไปในที่อิสระซึ่งไม่มีใครกล้าที่จะไป






How many nights I've laid in bed excited over you
เป็นเวลากี่คืนกันนะ ที่ฉันนอนตื่นเต้นเรื่องของเธออยู่บนเตียง

I've closed my eyes and thought of us,
ฉันหลับตาลง ครุ่นคิดเรื่องต่างๆของเรา

A hundred different ways
ที่เกิดขึ้นมากมายร้อยกว่าเรื่อง

I've gotten there so many times
ฉันอยากที่จะมีช่วงนี้ที่ดีเหล่านั้นอีกเหลือเกิน

I wonder how 'bout you
และฉันก็สงสัยจริงๆว่าคุณจะเป็นเหมือนกันบ้างหรือเปล่า?

Day and night, night and day
ทั้งวันทั้งคืนมานี้

All I've got to say is
นี่แหละเป็นสิ่งที่ฉันจะพูดกับคุณ






Chorus:


If I was your girl
ถ้าเป็นผู้หญิงของคุณล่ะก็นะ

Oh the things I'll do to you
ฉันจะทำทุกสิ่งทุกอย่างอย่างเพื่อคุณ

I'd make you call out my name
ฉันจะทำให้คุณพร่ำเพ้อเรียกแต่ชื่อของฉัน

I'd ask who it belongs to
และฉันจะถามว่าคุณเป็นของใคร





If I was your women,
ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณล่ะก็

The things I'd do to you
ฉันจะทำทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อคุณ

But I'm not, so I can't,
Then I won't

ถ้าฉันไม่ได้เป็น
ฉันคงไม่สามารถทำสิ่งพวกนี้ได้หรอกนะ



But, if I was your girl
แต่ ถ้าหากว่าฉันเป็นผู้หญิงของคุณล่ะก็...



How many nights I've laid in bed excited over you
เป็นเวลากี่คืนกันนะ ที่ฉันนอนตื่นเต้นเรื่องของเธออยู่บนเตียง

I've closed my eyes and thought of us,
ฉันหลับตาลง ครุ่นคิดเรื่องของเรา

A hundred different ways
ที่เกิดขึ้นนับเป็นร้อยกว่าเรื่อง

I've gotten there so many times
ฉันอยากที่จะมีช่วงนี้ที่ดีเหล่านั้นอีกเหลือเกิน

I wonder how 'bout you
และฉันก็สงสัยว่า คุณจะเป็นเหมือนกันบ้างหรือเปล่า?

Day and night, night and day
ทั้งวันทั้งคืนมานี้

All I've got to say is
นี่แหละเป็นสิ่งที่ฉันจะพูดกับคุณ


(chorusX2)
[/ h i d e]





Credit Tran Thai : Stayfany
Credit lylic : http://www.lyricsfreak.com/j/janet+jackson/if_20069581.html

เพลงนี้เราเป็นคนแปลเองนะคะ เนื่องจากตัวเองอยากได้เองค่ะ 5555555 และก็ยังไม่ค่อยเห็นใครแปลเลย
ก็เลยลองแปลเล่นๆดู อาจจะแปลถูกผิดบ้างนะคะ เราไม่ค่อยเป๊ะเท่าไหร่ ^^ ขอบคุณค่ะ ;3