Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] บทสัมภาษณ์แทยอนในนิตยสาร "CeCi" ฉบับเดือนมกราคม 2014
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2
EraOfGirls
[Trans] บทสัมภาษณ์แทยอนในนิตยสาร "CeCi" ฉบับเดือนมกราคม 2014



ถ้าให้เลือกว่าอยากเจอคนไหนจากวงโซนยอชิแดมากที่สุด ตัวเลือกเดียวของฉันคือแทยอนทุกครั้งไป เพราะด้วยน้ำเสียงที่อ่อนนุ่มทว่าทรงพลังของเธอคือความประทับใจแรกที่ฉันมีต่อวงที่ชื่อโซนยอชิแด ปี 2014 นี้วงโซนยอชิแดจะมีอายุครบ 8 ปี พวกเธอได้เปิดประวัติศาสตร์หน้าใหม่แก่วงการดนตรีของเกาหลี และต้องการท้าทายตนเองไปเรื่อย ๆ โดยไม่หยุดนิ่งอยู่กับความสำเร็จที่ได้สร้างไว้ แม้ทั้งเก้าคนจะผ่านพ้นความเป็นวัยรุ่นไปหมดแล้ว แต่ทุกคนก็ยังไม่หยุดมุ่งไปข้างหน้า พวกเธอทุ่มสุดพลังทำทุกสิ่งเท่าที่สามารถทำได้ในฐานะของโซนยอชิแดและได้สร้างรากฐานอันมั่นคงขนาดใหญ่เอาไว้ เมื่อมีข่าวเกี่ยวกับการคัมแบ็คครั้งใด การปรากฏตัวขั้นต่อไปของพวกเธอจะกำหนดอนาคตของโซนยอชิแดอย่างเลี่ยงไม่ได้ แต่ไม่ว่าพวกเธอจะมาในโฉมแบบใดก็ตาม จะไม่มีอะไรน่าเป็นห่วง ในบรรดาสมาชิกของวงที่มีบุคลิกเปี่ยมด้วยความร่าเริง แทยอนมักจะเป็นที่ยืนอยู่ข้างหลังอย่างเงียบ ๆ เสมอ แทยอนเหมือนจะใช้เวลาไปกับการทำสิ่งที่เธอรักด้วยการร้องเพลงและแบ่งปันความรักที่มีต่อแฟน ๆ ของเธอ ด้วยผิวขาวนวลเกือบจะโปร่งใสและนัยน์ตายิ้มร่าเหมือนเด็กน้อยแต่กลับเป็นคนที่ค่อนข้างลึกลับพอตัว สิ่งใดกันหนอที่อยู่ในหัวใจของเธอคนนี้? ในวันแรกที่หิมะตกหนักของฤดูหนาวปีนี้ ฉันได้พบกับแทยอน เธอดูอึดอัดเล็กน้อย พยายามเก็บความรู้สึกไว้อย่างมิดชิดที่สุด แต่ฉันก็ไม่ได้คาดคั้นอะไรจากเธอ เพราะว่ามันจะต้องมีบางสิ่งในตัวเธอที่มีค่ามากและไม่จำเป็นต้องเผยออกมาให้เห็นได้โดยง่าย แทยอนในวัย 26 ปีกำลังมาถึงช่วงที่สวยงามที่สุดในชีวิตของเธอ

CeCi: เทียบกับสมาชิกคนอื่นในวงแล้ว คุณมีกิจกรรมเดี่ยวไม่ค่อยเยอะเท่าไหร่ เลยหวังว่าการถ่ายแบบขึ้นปกให้กับ "CeCi" ครั้งนี้จะเป็นสิ่งที่แฟน ๆ ต้องการ
แทยอน: นี่คือการเป็นนางแบบขึ้นปกคนเดียวครั้งแรกของฉันค่ะ เลยตื่นเต้นมาก สมาชิกโซนยอชิแดเคยถ่ายแบบขึ้นปกด้วยตนเองมาแล้วทั้งนั้น และตอนนั้นเราก็ยังไม่ค่อยรู้อะไรเท่าไหร่ค่ะ สมาชิกของเราเคยไปเป็นนางแบบขึ้นปกให้กับนิตยสารหลายเจ้าแล้ว ฉันเลยบอกได้ค่ะว่าครั้งนี้มันยอดเยี่ยมมาก ๆ


CeCi: คุณไม่ได้ถ่ายแบบมาเยอะเหมือนกับที่ฉันคิดไว้
แทยอน: ต้องบอกค่ะว่าเวลาฉันโดยถ่ายรูปจะรู้สึกอึดอัด แล้วก้มีหลายครั้งที่ฉันปฏิเสธรับงานถ่ายแบบเพราะว่าฉันรู้สึกไม่มั่นใจยังไงไม่รู้ค่ะ แต่แล้วฉันก็คิดว่าถ้าไม่ทำตอนนี้แล้วจะมีตอนไหนอีกที่จะสร้างความประทับใจให้กับชีวิตในวัย 20 ของฉันค่ะ แล้วก็ยังคิดได้อีกด้วยว่าจะมีโอกาสตอนไหนอีกล่ะที่จะได้ปรากฏตัวผ่านสื่อให้แฟน ๆ ได้เห็นเมื่อคิดถึงฉันค่ะ ถ้าเป็นเมื่อก่อนฉันคงแค่อยากร้องเพลงที่ฉันชอบอย่างเดียวเลย แต่ตอนนี้คือถ้ามีอะไรที่จะทำให้ทุกคนเห็นแล้วมีความสุข ฉันคิดว่าฉันสามารถทำได้และรู้สึกว่ามันเป็นหน้าที่ของฉันด้วยค่ะ





CeCi: แล้วอะไรที่ทำให้คุณเริ่มรับงานประเภทนี้?
แทยอน: เหตุผลหลักที่ฉันลงมือทำอะไรมักจะมาจากแฟนคลับค่ะ แฟนคลับเป็นแรงผลักดันของฉันในทุกสถานการณ์ ทำให้ฉันคิดว่าควรจะปรากฏตัวให้ทุกคนได้เห็นเมื่อใดก็ตามที่ต้องการค่ะ ฉันมองว่านั่นคือการตอบแทนแก่ความรักและเป็นหน้าที่ของฉันค่ะ ตอนแรกฉันคิดไม่ได้แบบนั้นหรอกนะคะ แต่ก็เริ่มจะได้มาตอนที่เราออกโปรโมต อย่างการที่ได้เห็นแฟนคลับของเรามาเตรียมรอให้กำลังใจตั้งแต่เช้ามืดทั้งที่อากาศหนาวมากด้วยอีกต่างหากค่ะ


CeCi: กระแสตอบรับของเพลงประกอบละคร เพลงที่ไปร่วมร้องกับศิลปินคนอื่น และเพลงเดี่ยวของคุณมักจะร้อนแรงเสมอ เหมือนว่าแฟนคลับอยากได้ข่าวว่าคุณทำกิจกรรมเดี่ยวกันมาก ๆ
แทยอน: ถ้ามีโอกาสเมื่อไหร่ฉันก็อยากรับงานทุกครั้งค่ะ! แต่นั่นเป็นแค่ความหวังส่วนตัวของฉัน โอกาสดี ๆ ย่อมมาถึงตามเวลาค่ะ


CeCi: ถ้าคุณได้ทำผลงานเดี่ยวของตัวเอง อยากให้ออกมาเป็นแบบไหนดี?
แทยอน: ฉันอยากจะเปิดการแสดงในโรงละครเล็ก ๆ มานานแล้วค่ะ เร็ว ๆ นี้ที่ผ่านมาฉันได้ไปร้องดูเอ็ทคู่กับพี่คิมบอมซูที่คอนเสิร์ตในโรงละครขนาดเล็กของเขา และพื้นที่เล็ก ๆ แบบนั้นมันดีมากเลยค่ะ เพราะห้องยิ่งเล็กนักร้องก็จะยิ่งอยู่ในตำแหน่งที่พอดีมาก ๆ ค่ะ คือเราจะไม่ได้ยินเสียงตะโกนของคนดูเท่าไหร่ถ้าจัดคอนเสิร์ตในที่ใหญ่ ๆ อย่างในสนามกีฬาเพราะเราต้องใส่หูฟังมอนิเตอร์ไว้ตลอดเวลาค่ะ คือถ้าเป็นโรงละครเล็ก ๆ ถึงไม่ต้องใช้ไมค์ทุกคนก็จะได้ยินเสียงที่คุณร้องแล้ว ฉันเลยอยากร้องเพลงไปพร้อมกับมองเห็นแฟนคลับแบบใกล้ ๆ ด้วยค่ะ และเพราะแบบนั้นอาจทำให้จุคนดูได้จำกัด ก็จัดไปหลาย ๆ รอบซะเลยสิคะ มีคอนเสิร์ตสักสองหรือสามครั้งในหนึ่งอาทิตย์น่าจะกำลังดีเลยค่ะ





CeCi: ฉันมักจะสงสัยทุกครั้งเวลาเห็นวงไอดอล คือคุณมักจะไม่ได้รับเพลงที่อยากร้องทุกครั้งไปสินะ และเวลาได้รับเพลงใหม่นี่จะเหมือนต้องทำการบ้านใหญ่ทุกครั้งเลย
แทยอน: มันก็ประมาณนั้นแหละค่ะ ฉันว่าความรู้สึกมันเหมือนกับตอนที่พยายามคิดวิธีแก้ปัญหาที่อยู่ตรงหน้าเราให้ดีที่สุดแบบนั้นค่ะ ซึ่งก็คือการทำงานโดยใช้เสียงและอารมณ์ที่มีอย่างหนักหน่วงค่ะ วงเรามีคนเยอะ และเพราะเอกลักษณ์ของทุกคนนั้นโดดเด่นอย่างชัดเจน เลยไม่ใช่โจทย์ที่จะควบคุมได้จากความพอใจของคน ๆ เดียว แต่ว่าอย่างน้อยในคอนเสิร์ตฉันก็สามารถร้องเพลงที่อยากจะร้องออกมาได้ตามที่หัวใจต้องการจริง ๆ ค่ะ พลังที่นักร้องจะได้รับเมื่ออยุ่ในคอนเสิร์ตนั้นมันสุดยอดมาก ๆ เลยค่ะ!


CeCi: เหมือนว่าคุณกระหายที่จะร้องเพลงบนเวทีอยู่ตลอดเวลาเลยนะเนี่ย
แทยอน: ฉันรักการร้องเพลงที่สุดค่ะ และฉันก็ทำอะไรอย่างอื่นไม่เก่งได้เท่านี้เลย (หัวเราะ) มันคือตัวฉันที่อยากจะแสดงสิ่งที่ฉันถนัดที่สุดออกมาค่ะ


CeCi: วงคุณมีเพลงฮิต ๆ เยอะมากทั้ง ‘Gee’, ‘Tell Me You Wish’ และ 'Hoot' มีเพลงไหนที่รู้สึกเป็นเหมือน 'ของขวัญฟ้าประทาน' สำหรับโซนยอชิแดบ้างไหม?:
แทยอน: เพลงที่ดังเป็นพลุแตกทั่วทั่งแผ่นดินทุกคนคือ 'Gee' ค่ะ และเพลงที่เรารู้สึกว่าเป็นจุดเปลี่ยนของทุกคนในวงคือ ‘Tell Me You Wish’ นับจากเพลง 'Kissing You' มาถึง 'Gee' จะเป็นเพลงน่ารักแบบเด็กผู้หญิง ส่วน 'Tell me Your Wish' จะเริ่มเน้นสไตล์หนักขึ้นและเป็นผู้หญิงที่โตแบบเต็มตัว แล้วท่าเต้นก็ยังเซ็กซี่ด้วยค่ะ ก่อนหน้านี้ก็มีลุคที่ดูแข็งแรง ๆ อยู่บ้าง แต่มาเริ่มโตขึ้นจริง ๆ ก็ตอน 'Tell Me Your Wish' นี่แหละค่ะ สไตล์ท่าเต้นขับให้รูปร่างของพวกเราดูโดดเด่นออกมาแบบไม่ต้องใช้ท่ายาก ทำให้ฉันยิ่งรู้สึกว่ามันเป็นแบบนั้นค่ะ





CeCi: เคยเห็นสัมภาษณ์ครั้งหนึ่งที่คุณพูดไว้ว่า 'ที่ผ่านมาฉันไม่รู้เลยค่ะว่าคนเราจะดูสวยขึ้นได้ด้วยการปล่อยใ้เป็นธรรมชาติ แค่ผมมัดเดียวฉันยังต้องใส่ใจเลย' แล้วตอนนี้คุณแทบจะไม่ยึดติดกับรูปโฉมแล้วใช่ไหม?
แทยอน: ใช่ค่ะ มันไม่เหมือนเมื่อก่อนแล้ว แน่นอนว่าถ้าดูสวยในทุกภาพมันก็ดีค่ะ แต่การที่มีแฟนคลับถ่ายรูปฉันเป็นพัน ๆ รูปในแต่ละวันนี่คงจะให้ออกมาดูสวยทุกรูปไม่ได้หรอกค่ะ จะมีภาพที่ตาเปิดไม่เต็มอยู่กี่ภาพเนี่ย หรือมีภาพที่หน้าดูไม่จืดอยู่กี่ภาพเนี่ย? ความโลภอยากสมบูรณ์แบบไปซะทุกอย่างมันไม่ช่วยอะไรหรอกค่ะ ช่วงนี้ฉันอยากจะเป็นคนที่จริงใจและติดดินมากขึ้นน่ะค่ะ


CeCi:แล้วจู่ ๆ คุณก็แชร์ภาพผ่านสื่อโซเชียลเยอะเป็นว่าเล่นเลย นี่เป็นอีกวิธีที่คุณอยากแสดงตัวตนที่แท้จริงออกมาใช่หรือเปล่า?
แทยอน: ฉันขยันอัพอินสตาแกรมทุกวันเหมือนเช็คชื่อเข้าเรียนเลยค่ะ (หัวเราะ) ฉันอยากจะแชร์สิ่งที่ฉันเห็นและชอบค่ะ ฉันเป็นคนแรกในวงที่เริ่มเล่นโซเชียลเน็ตเวิร์กตอนฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านมาค่ะ


CeCi: ถือว่าเริ่มเล่นช้ามากเลยนะเนี่ย
แทยอน: จริง ๆ เราทุกคนสัญญากันค่ะว่า 'จะไม่เล่นอย่างเด็ดขาด' เพราะมีหลายครั้งแล้วที่คนดังโพสต์แบบไม่ทันคิดและทำเรื่องผิดบนสื่อโซเชียลเยอะมาก เราเลยตัดสินใจกันในช่วงนั้นว่าจะไม่ใช้เพื่อไม่หาเรื่องใส่ตัวเองค่ะ แต่พอหลังจากฉันเริ่มเป็นคนแรกปุ๊บ คนอื่นก็เริ่มเปิดอินสตาแกรมและทวิตเตอร์ ฯลฯ ตาม ๆ กันมาค่ะ





CeCi: ตอนแรกที่พวกคุณสัญญาว่าจะไม่เล่นเด็ดขาด แล้วอะไรทำให้กฎนี้เป็นโมฆะ?
แทยอน: จริง ๆ ฉันเริ่มเล่นก้เพราะแฟนคลับนี่แหละค่ะ พอไม่ได้ทำกิจกรรมแล้วฉันจะรู้สึกว่างเปล่าและไร้ค่า เลยพาลให้คิดไปว่าแฟนคลับจะทรมานกับการรอคอยที่แสนยาวนานกันมากขนาดไหน ฉันว่ามันคงเหมือนกับการเดินไปอย่างไร้จุดหมายแน่ ๆ อัลบั้มของพวกเรามักจะออกมาช้ากว่าที่กำหนดไว้เสมอ ฉันเลยรู้สึกเสียใจที่ทำให้ทุกคนยิ่งต้องรอนานกว่าเดิมอีก แล้วฉันก็ยังคิดมากจนปวดใจ กลัวว่าแฟนคลับจะนอกใจไปชอบเกิร์ลกรุ๊ปหรือบอยแบนด์ที่ผุดขึ้นมาใหม่เต็มไปหมดด้วยค่ะ (หัวเราะ) เพื่อแฟนคลับแล้ว ยังไงก็ต้องเล่นค่ะ


CeCi:แต่ตอนนี้คงมีอะไรให้ต้องใส่ใจเยอะมากกว่าแค่การเอาใจแฟนคลับที่อยู่ในเกาหลีเพียงอย่างเดียว
แทยอน: นั่นเป็นอีกเหตุผลสำคัญที่ฉันเล่นอินสตาแกรมค่ะ จริงๆ แล้วการจะพบแฟนคลับที่อยู่ในต่างประเทศนั้นมีอยู่หลายวิธี แต่ฉันก็เสียดายมากค่ะที่ไม่ได้ลองทำเลย ด้วยวัฒนธรรมที่ต่างกัน ทำให้ฉันคิดว่า 'จะต้องให้ตัวเองดูมีความสาุขขนาดไหนนะ ถึงจะทำให้ทุกคนรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกได้' แล้วฉันก็เริ่มจะคิดมากกว่าเดิมค่ะ อย่างเช่นว่าการทักทายคนอื่นเป็นครั้งแรกด้วยการจับมือนี่จะแสเงถึงความเป็นมิตรหรือเป็นท่าทางที่หยาบคายกันแน่นะ แต่พออยู่บนเวทีแล้ว ทุกอย่างก็เหมือนกันหมดเลยค่ะ เวลาที่เห็นแฟนคลับท่องและตะโกนโค้ดเชียร์เป็นภาษาเกาหลีไม่ว่าเราจะอยู่ที่ประเทศไหนในโลก จะรู้สึกสนุกและซาบซึ้งใจมาก ๆ ค่ะ


CeCi: คุณยังเขียนข้อความถึงแฟนคลับบนอินสตาแกรมด้วย ว่าคุณชอบภาพที่แฟนคลับถ่ายคุณ และมีบอกขอบคุณด้วย
แทยอน: ฉันไม่ค่อยอยากให้โดนถ่ายหน้าโทรมตอนเช้าที่สนามบินเท่าไหร่ค่ะ แต่ฉันก็สามารถสัมผัสได้ถึงความรักจากใจที่แฟนคลับมีด้วยการเลือกถ่ายแต่มุมที่ดูสวยเป๊ะค่ะ ฉันรู้สึกซาบซึ้งมากที่ทุ่มเทกันขนาดนั้น ฉันพิมพ์ขอโทษไว้ในคอมเมนต์ด้วยค่ะเวลาที่รีบขึ้นเครื่องบินแล้วหลบกล้องของแฟนคลับเหมือนว่าฉันรังเกียจ





CeCi: 'เล็บของแทยอน' ค่อนข้างฮิตทีเดียวในหมู่แฟนคลับ คุณโพสต์ภาพลายเล็บที่คุณวาดเองบนอินสตาแกรมด้วย ทำให้คุณดูเหมือน 'มนุษย์ติดบ้าน'เลย
แทยอน: ใช่เลยค่ะ ฉันเป็น 'มนุษย์ติดบ้าน'! (หัวเราะ) แฟนคลับที่เห็นภาพฉันหลังไปทำเล็บที่ร้านมาทำให้เข้าใจผิดว่าลายเล็บเป็นฝีมือฉันเอง เลยอวยกันเต็มที่ค่ะ พอเริ่มลองทำไปได้นิดหน่อยก็รู้สึกว่ามันสวยดีนี่ เหมือนตัวเองมีพรสวรรค์ด้านนี้ค่ะ ช่วงนั้นเลยอวดภาพลงอินสตาแกรมใหญ่ สนุกมากเลยค่ะ!


CeCi: ปกติแล้วคุณสนใจเรื่องการบำรุงผิวกับเมคอัพมากหรือเปล่า?
แทยอน: ฉันมีผลิตภัณฑ์เกี่ยวกับเรื่องพวกนี้เยอะค่ะ และฉันก็เป็นพวกชอบซื้อของใหม่มาลองด้วย จริง ๆ ฉันชอบเมคอัพมากกว่าเสื้อผ้าอีกค่ะ!


CeCi: มีของเมคอัพอะไรที่ช่วงนี้คุณคลั่งไคล้มากเป็นพิเศษไหม?
แทยอน: ซีซีครีมค่ะ มันอ่อนกว่าบีบีครีม และทำให้ใบหน้าฉันดูสวยกว่าตอนที่ไม่ทาอะไรเลย อันนี้ดีมาก ๆ ค่ะ ทำให้ผิวดูเปล่งปลั่งและชุ่มชื้นด้วยค่ะ


CeCi: ทีมเวิร์กที่แข็งแกร่งของโซนยอชิแดนั้นไม่ใช่แค่เรื่องเล่น ๆ เลย คุณรู้ไหมว่าเป็นเพราะอะไร?
แทยอน: อย่างแรกที่มองข้ามไม่ได้เลยคือระยะเวลาค่ะ เจสสิก้า ซูยอง ฮโยยอน และยูริเป็นศิลปินฝึกหัดมาด้วยกันตั้งแต่เรียนประถม เท่ากับเป็นเพื่อนกันมามากกว่า 12 ปีแล้วค่ะ เพราะแบบนี้เลยรู้สึกเหมือนเป็นพี่น้องกันมากกว่าแค่คำว่าเพื่อน พวกเราทุกคนรู้จัก
กันดีมาก และจะไม่ทำในสิ่งที่พวกเราไม่ชอบกันค่ะ แต่แหม มันก็มีบางครั้งที่เราจงใจแกล้งกันด้วยการทำสิ่งที่มีคนไม่ชอบด้วยนะคะ (หัวเราะ) พวกเราไม่ได้เป็นกุลสตรีเหมือนที่ทุกคนคิด พอรวมตัวกันเมื่อไหร่จะเหมือนแก๊งเด็กเกรียนตามหมู่บ้านเลยค่ะ


CeCi: ใครขี้เล่นมากที่สุด?
แทยอน: คนที่ห้าวมากที่สุดอย่างคาดไม่ถึงคือซันนี่ค่ะ ฉันเองก็ไม่ได้ผู้หญิ๊งผู้หญิงขนาดนั้นด้วย ส่วนยุนอานี่เด็กน้อยสุด ๆ เลยค่ะ เรื่องความร่าเริงนี่พวกเราคือที่ 1 ค่ะ


CeCi: ถ้าอย่างนั้นคนที่เป็นกุลสตรีมากที่สุดก็คือซอฮยอนสินะ
แทยอน: ซอฮยอนกับเจสสิก้าค่ะ!





CeCi: คุณบอกว่าจะไม่ทำในสิ่งที่คนในวงไม่ชอบ ลองยกตัวอย่างกฎเหล็กที่ "ห้ามทำกับคนนี้เด็ดขาด" ให้ฟังหน่อยสิ
แทยอน: ทิฟฟานี่เห็นตาของปลาไม่ได้เลยค่ะ มีครั้งหนึ่งซูยองแอบบังตาปลาไว้ แล้วเอาไป "จ๊ะเอ๋" ให้ทิฟฟานี่ดู ก็กรี๊ดกันร้านแทบถล่มเลยค่ะ


CeCi: ช่วงนี้โซนยอชิแดคุยอะไรกันในแชท KakaoTalk?
แทยอน: เป็นเรื่องรูปหมาตลอดเลยค่ะ! ทั้งยูริ ซูยอง ทิฟฟานี่ ซอฮยอนและตัวฉันเองเลี้ยงหมาด้วย และถ้ามันทำหน้าน่ารัก ๆ หรือท่าพิสดารเราก็จะถ่ายเก็บไว้แล้วแอบโพสต์รูปค่ะ อ้อ เร็ว ๆ นี้มีคนถามด้วยค่ะว่า "มีใครรู้จักร้านไวน์ข้าวเด็ด ๆ บ้างป่ะ?"


CeCi: เออะ โซนยอชิแดกับไวน์ข้าว...
แทยอน: สงสัยคงเพราะตอนนั้นฝนตกด้วยมั้งค่ะ (หัวเราะ)


CeCi: คุณคาดหวังอะไรเป็นพิเศษในวัย 30 ที่จะมาถึง หรือคิดถึงอะไรในวัย 20 ที่กำลังจะพ้นไปบ้างไหม?
แทยอน: ฉันอยากจะลองหาประสบการณ์ใหม่ ๆ อยู่ตลอดเวลาค่ะ ฉันสงสัยจริง ๆ ว่าพอถึงช่วง 30 แล้วจะเป็นยังไง ทั้งความรู้สึกตอนอายุ 24 ปี หรือตอน 25 ปี หรือความรู้สึกในฟดูหนาวกับฤดูใบไม้ร่วงนั้นไม่เหมือนกันเลยค่ะ ฉันคิดว่าเวลาที่กำลังจะมาถึงนั้นมีค่ามากกว่าเวลาที่มันผ่านไปแล้วค่ะ การก้าวไปข้างหน้าคือเรื่องที่สำคัญกว่าค่ะ


CeCi:ปี 2014 คุณจะอายุ 26 แล้ว คิมแทยอนจะมีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาแบบไหน?
แทยอน: อืมม์...ฉันคิดว่ามันจะเป็นช่วงที่สำคัญมากค่ะ ทั้งตอนอายุ 23, 24 และ 25 มันก็สำคัญหมดนะ แต่นี่พูดเลยค่ะว่าไม่รู้สึกว่าตัวเองแก่ขึ้นนะ อ้อ! ช่วงนี้สไตลิสต์กับทีมงานจะเด็กกว่าฉันทั้งนั้นเลย ฉันก็จะพูดกับพวกเขาเหมือฉันเป็นพี่สาวโดยอัตโนมัติ ไม่นานมานี้ฉันเรียกคนนึงว่า "น้องคะ~" แบบไม่รู้ตัวเลยค่ะ (หัวเราะ) ฉันตกใจมากค่ะพอตัวเองพูดออกไป





CeCi: คุณเดบิวต์มาได้ 8 ปีแล้ว ลองเล่าให้ฟังหน่อยเกี่ยวกับว่าคุณก้าวหน้าไปไวแค่ไหนและมองเห็นตัวเองเป็นยังไงบ้าง
แทยอน: ฉันพัฒนาไปไกลค่ะ แต่ยังไม่สิ้นสุดแค่นี้ ทุกครั้งที่ฉันมองชีวิตตัวเอง ยังรู้สึกเหมือนครั้งตอนที่เตรียมตัวอยู่บนเวทีโดยไม่รู้ตัวว่ากำลังทำอะไรอยู่ ในฐานะนักร้อง ในฐานะของโซนยอชิแด ฉันยังมีอะไรอีกเยอะที่ต้องทำในอนาคตค่ะ ฉันไม่คิดว่าจะผ่อนคันเร่งลงด้วย แต่นั่นก็ไม่ได้แปลว่าฉันอยากจะซิ่งขึ้นมาให้เต็มสูบเหมือนกัน ฉันแค่อยากรักษาความเร็วในระดับนี้ไว้ค่ะ ฉันชอบปล่อยให้ไหลไปตามธรรมชาติค่ะ

CeCi: คุณเชื่อในเรื่องพรหมลิขิตไหม
แทยอน: ฉันเป็นคนที่ชอบยอมรับอะไรง่าย ๆ ค่ะ


CeCi: "สบาย ๆ" "ฉลาด" "ขี้เหงา" "กล้าหาญ"... เมื่อคิดถึงแทยอนก็จะมีคำเหล่านี้โผล่มา มีคำนิยามแบบไหนที่คุณอยากตั้งให้ตัวเองไหม?
แทยอน: เป็นคนที่ "มาเหนือเมฆค่ะ" หลายคนมักจะคิดว่าฉันเป็นคนน่ารักสดใส แต่จริง ๆ แล้วก็ไม่ได้ไฮเปอร์ไปทั่วขนาดนั้นนะคะ ถ้าไม่ใช่เรื่องที่สนุกจริง ๆ ฉันก็จะไม่ตื่นเต้นด้วยค่ะ ฉันชอบทาเล็บตัวเองตอนอยู่ในห้องและชอบเอาสีไม้มาวาดเล่น แต่สิ่งที่มาเหนือเมฆของฉันคือฉันคลั่งไคล้รถสปอร์ตเอามากด้วย ๆ ค่ะ ส่วนน้ำหอมนี่ก็ชอบกลิ่นกลาง ๆ แบบผู้ชายมากกว่ากลิ่นดอกไม้แบบผู้หญิงค่ะ


CeCi: คุณคงชอบซิ่งรถนิด ๆ ล่ะสิ
แทยอน: ฉันชอบขับรถค่ะ แต่มึนทางประจำ มาเหนือเมฆอีกแล้วเห็นไหมคะ? (หัวเราะ) ฉันเลยชอบเส้นทางด่วนที่กลับบ้านไปจอนจูค่ะ เพราะขับตรงลูกเดียวเลย ฉันขับไปเส้นนั้นบ่อย ๆ ค่ะตอนว่าง ครั้งล่าสุดก็ไม่นานมานี้เองค่ะ


CeCi: คุณเป็นอันดับที่หนึ่งในผลสำรวจหลายหัวข้อมาก ๆ ทั้ง "คนดังที่อยากให้เป็นรุ่นพี่ที่โรงเรียน" "คนดังที่อยากได้เป็นแฟน และ "คนดังที่อยากได้เป็นเพื่อน" มีหัวข้อไหนอีกไหมที่คุณอยากเป็นที่หนึ่งในแบบสำรวจ?
แทยอน: "คนดังที่ฉันอยากเก็บไว้ในรายการโปรดของ KakaoTalk" ค่ะ อยากเป็นคนที่ใคร ๆ ชอบมองหาและอยากสนิทด้วย





CeCi: ตั้งแต่เป็นศิลปินฝึกหัดมา คงมีทั้งตอนที่ชื่นชมตัวเองและตอนที่ด่าตัวเอง แล้วแทยอนเปลี่ยนไปมากหรือเปล่า?
แทยอน: แน่นอนสิคะ! อย่างเรื่องทำงานเดี๋ยวนี้ฉันจะเป็นคนง่าย ๆ มาก เรียบง่ายมากซะจนรู้สึกแบบนั้นตลอดเวลาเลยค่ะ อย่างเมื่อก่อนฉันจะอารมณ์เสียไวมากถ้าเสียงร้องหรือลำโพงบนเวทีไม่ค่อยดี และจะโมโหง่ายมากเลยค่ะ แต่ตอนนี้ฉันเริ่มเข้าใจและยอมรับถึงข้อจำกัดของอุปกรณ์แล้วค่ะ มันอาจฟังดูเหมือนคำพูดตามสูตรไปนิด แต่ฉันก็รู้สึกว่าตัวเองปล่อยวางง่ายขึ้นและคิดว่า "ครั้งหน้าต้องดีกว่าเดิมนะ" ค่ะ


CeCi: นั่นคือความรู้ที่เกิดจากประสบการณ์สินะ? แล้วเวลาไม่ได้ทำงานคุณมีบุคลิกแบบไหนกัน?
แทยอน: ฉันยังชอบคิดมากอยู่ค่ะ แต่รู้สึกว่าการเข้าหาผู้คนของฉันเปลี่ยนไปมากแล้วค่ะ เมื่อก่อนจะรู้สึกอึดอัดเวลาต้องเจอคน รู้สึกว่ามันยากมากที่จะนั่งหันหน้าหาอีกคนแล้วคุยไปได้ตลอดรอดฝั่ง ฉันเลยโกหกไปว่ามีธุระแล้วหลบไปอยู่คนเดียวค่ะ ตอนนี้ฉันไม่เป็นแบบนั้นแล้ว การเมาท์กลายเป็นเรื่องสนุกและออกมาไหลลื่นมากค่ะ


CeCi: สำหรับแทยอนแล้ว คิดว่าคนแบบไหนคือผู้ใหญ่ที่แท้จริง?
แทยอน: คนที่มีความเอาใจใส่ค่ะ คำว่า "เอาใจใส่" มีความหมายหลายอย่างในตัวมันเองค่ะ ไม่ว่าจะเป็นการเอาใจใส่การกระทำและความคิดที่มีต่อผู้อื่น ช่วงนี้รู้สึกอยากให้ตัวเองมีความเป็นผู้ใหญ่จริง ๆ ซะทีค่ะ ฉันอยากเป็นคนที่มีความคิดลุ่มลึก รู้ว่าควรจะทำหรือคิดอย่างไร และมีความเอาใจใส่ค่ะ


CeCi: สุดท้ายแล้ว อยากจะบอกอะไรกับแทยอนในปี 2014
แทยอน: คิดมากให้น้อยลง หา "ไวรัส" ความสุขใส่ตัวให้มากขึ้น และมีพลังให้มากขึ้นนะ!






บทความแปลจาก: Soshified
Sources: CeCi Magazine, je-kwon
Translated by: ch0sshi@soshified, oniontaker@soshified
Edited by: bhost909@soshified, minigiglo@soshified
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

taeny_309
คนบ้าทำไมน่ารักจัง
เค้าไม่เปลี่ยนใจไปรักคนอื่นหรอกน่า รักตัวเองคนเดียว>///<
J1sone
thx. naaaa
ตอบได้น่ารักน่าหยิกมากเลยนะ พี่แท
LitaMur
น้องแทตอบสัมภาษณ์ดีมากอ่ะ อ่านแล้วยิ้มไม่หุบเลย ห้าๆๆๆ

ไวรัสของโซวอนก็คือ วงเกรียนเกิร์ลเจนนี่ล่ะ

แฮปปี้สุดๆไปเลยล่ะ ><"
kpknjm
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ

พี่แทเท่ห์จริงๆ
รวมตัวกันเป็นแกงค์เกรียน
สิก้ากับซอ เป็นสกุลสตรี
พี่แทขี้แกล้ง
น่ารักที่สุดเลย
member9
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
pikpookky
ชอบที่แทตอบมากอะ ดูห่วงใยคนอื่น เปงผู้ใหญ่ เปงผู้นำ อบอุ่น ห่วงใยแฟนคลับเสมอ รักเทอร์แทยอน
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ mkb (46).gif mkb (46).gif mkb (46).gif
KUNKUN
แทยอนอ่าา
อ่านบทสัมภาษณ์เสร็จแล้วรู้สึกดีจริงๆ
takky101
thanks
กิ่งซางจัง
น่ารักจริงๆๆนะก็เป็นแบบนี้เราถึงรักพี่ไง
เราจะไวรัสเข้ามามากๆๆนะ
5555เราชอบตัวตนท่แท้จริงแบบนี้อะ
13thWarrior
ขอบคุณสำหรับบทสัมภาษณ์ดีๆ ครับ
rodmay_lovesnsd
อยากเป็น ไวรัส ให้เธอจัง แทยอนนน กิกิ
TheDoctor
ขอบคุณสำหรับภาพและบทความที่แปลมาครับ
SNSD Yoona Peach
ว้าว น่ารักจุงเบย
milkyway_ss
แทยอนคนน่ารัก เติบโตขึ้นมาก็ทำตามใจตัวเองก็ดีแล้ว
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
MoNKeY D YuL
>< พี่แทแท น่ารักไปแล้วค๊าาา
เป็นบทสัมภาษณ์ที่ดีมากๆเลยค่ะ

ขอบคุณสำหรับข่าวและคำแปลนะคะ
taeny 27
ขอบคุุณสำหรัยคำเเปลค่ะ ^^
iAmSonice
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

น้องแทตอบน่ารักมาก จะทำให้หลงไปถึงไหน
ยอมเป็นไวรัสให้เลยอ่ะ :)
plataro
น่ารักอะ แบบคิดถึงแฟนคลับ กลัวแฟนคลับไม่รัก น่ารักแบบนี้ใครจะไม่ร๊ากกกกกกกกกกกก
4D_Keroro
พี่แทโคตรเท่เลยง่ะะ โฮ๊วววววววววววว ชอบซิ่งรถ คลั่งไคล้รถสปอร์ตเอามากๆ
กรี๊ดดดดดด ละลายยย แฟนในอุดมคติเค้าเบยย >__________________________________<~~~~~
soshikiller
พี่แทน่ารักมากกก ตอบคำถามได้ดีเลย
ขอบคุณค่ะ
sinesone09
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Coming_JIN
s6.gif 10.gif
FAITHFULSN
ขอบคุณมาก ๆ นะคะที่แปลมาให้อ่าน
คิมแทยอนน่ารักมาก รอซื้อฉบับที่ไทยนะคะ
จะไปกวาดมาทั้งแผงเลย 5555555555
toyd
น่ารักไปนะ แทยอน

แค่นี้ก็รักจะแย่ ><
snsd :)
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่าาา
พี่แทน่ารักสุดๆ
Bungee
รัก <3

รักมาก <3

รักสุดหัวใจ <3

"ก็เพราะเธอน่ารัก ฉันเลยต้องรัก ก็ไม่จำเป็น ต้องห้ามหัวใจ
แค่เพราะว่าอยากรัก ไม่กลัวจะต้องเสียใจ ไม่ว่าจะยังไง เลือกแล้วว่าจะเป็นคนที่รักเธอ"  ♬ ♩
jicuwa
ขอบคุณนะคะ แปลให้เยอะขนาดนี้ต้องใช้เวลามากแน่ๆ ( เอาตัวเองเป็นบรรทัดฐาน 555 )
iffany
แทยอนตอบได้ดีมากเลยยย
ยิ่งชอบหลงเข้าไปอีกร้ากกกกกนะ<3
รักโซชิแค่วงเดียวพอแล้วไม่รักวงอื่นหรอก
(เพราะแค่นี้ก็จนละ 5555555)
violet_m
น่ารักมาก
taeyoen_fany
น่ารักอะ อ่านแล้วรักขึ้นกว่าเดิม mkb (46).gif

ขอบคุณนะคะที่หามาให้อ่านน
bSQuiz。
ฮ่าๆๆ เวลามองคอนเซปแต่ละงานหรือรูปลักษณ์ภายนอกเราก็รู้สึกรักนางละ
ยิ่งทุกๆครั้งที่ได้รับรู้ความคิดหรืออะไรที่อยู่ในใจเราก็ยิ่งรักนาง ยิ่งลึกยิ่งใช่เนอะ
นี่แหละ คนนี้เลยแทยอนของเรา<3

ขอบคุณสำหรับทรานส์ค่ะ
Pornor
อ่าาาา แทยอน ผู้ต้องการใฝ่หาสิ่งใหม่ๆให้ตัวเองตลอดเวลาสินะ
mabolo
อ่านแล้วรักพี่แทเลย >/////< ฮ่าที่เปิด ig เพราะกลัวโซวอนไม่รัก

โถวๆๆ ลูกสาวก็ใครจะเลิกรักลูกได้ลงคอ ^^

แล้วไอที่ชอบรถสปอร์ท ชอบน้ำหอมกลิ่นผู้ชายนี่คืออัลไลคะ O.O

ท่านผู้นำของเค้า
supichay
ขอบคุณที่แปลให้อ่านค่ะ
น่ารักเกินไปแล้วนะ คิมแท
loogNam_SONE
ยิ่งอ่านก็ยิ่งรู้สึกรักพี่มากขึ้นๆโดยไม่มีข้อแม้ คิดไม่ผิดเลยจริงๆที่เลือกที่จะติดตาม รัก และให้การสนับสนุนพวกพี่ๆทั้งเก้ามาโดยตลอด พวกพี่คือขุมทรัพย์แห่งพลังอันยิ่งใหญ่มากๆเลยล่ะ(นอกจากครอบครัว) ชั้นรักพวกพี่ๆมากจัง รัก ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Kawa...^^
ขอบคุณมากค้าาาาาาาาาาาาา
Sugar_Y
อ๋อย พี่ชาย ชั้นหนาวววว! อุ้ยไม่เกี่ยย?

คิมแทยอนออนนี่ทำไมน่ารักน่ากอดขนาดนี้อ่ะ
อยากได้เอามาขังไว้ที่บ้านจัง
เรื่องราวเล็กๆแต่ประทับใจทุกคำพูดเลย อะไรที่เป็นแทชอบหมด mkb (1).gif mkb (1).gif


ขอบคุณมากค่ะ
Pangly
พี่แทตอบได้ดีมากๆๆๆๆ รักพี่แท ฮืออออออออออ

Unique:)
อืมมม จากบทสัมภาษณ์ สัมผัสได้ถึงความลุ่มลึกของ 'คิม แทยอน' เธอเป็นผู้หญิงที่น่าค้นหามากๆคนนึงบนโลกใบนี้ :)
bananaprince
พี่เเทน่ารักอ่ะ
ขอบคุณสำหรับคำเเปลค่ะ
TNY27bH
พี่แท น่ารักอ่ะ -////-
jamomjamam
สวยสง่างามมากเลยค่าาาาาาาาา ปริ่มมม -///-
รักนะป๋าแท

ขอบคุณคำแปลค่ะ
I_am_SONE
อ่านแล้วรู้สึกมีความสุขจังเลยพี่แท ^ ^

ขอบคุณนะคะ




s6.gif
pornnalinjaa
รักพี่แทที่สุด รักกกกกกกกกก g (21).gif
itimchoc
ขอบคุณสำหรับบทสัมภาษณ์ค่ะ
น้องแทตอบได้น่ารักมากเลย อ่านไปอมยิ้มไป ฟิน~
Jahja!!!
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ s15.gif


แล้วก็แทยอนตอบคำถามได้ดีมากเลยล่ะ ^^

แต่เค้าชอบตอนที่แทตอบบทสัมภาษณ์ที่ว่าใครเป็นกุลสตรีมากที่สุดนี่ล่ะ

สิก้ามาเหนือเมฆมากอะ เค้าเองยังคิดว่าจะมีแค่มักเน่คนเดียวนะเนี่ยที่เป็นกุลสตรีที่สุดในวง g (9).gif g (9).gif


BenTenNySon
แทยอนน่ารักมากเลย >< ขอบคุณนะคะ
kim282
น่ารักจิงๆ ชอบตอบคำถามดูเป็นผู้ใหญ่ s6.gif
ZodiaZ
ขอบคุณนะคะที่แปลให้อ่าน

แทยอนอบอุ่น ฉลาดตอบ และน่ารักมาก
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.