Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] 140212 ซูยอง โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
jwesty21
[From. SOOYOUNG] โซวอนคู่ควรกับสิ่งที่ดีกว่า!!:)

ในที่สุด~~
วันที่โซนยอชิแดจะคัมแบ็ค ท๊าดาาาา!! ก็ประกาศออกมาอย่างเป็นทางการแล้ว!?ㅎㅎ
ตลอดเวลาที่ผ่านมา.. แฟน ๆ ของเรามักจะพูดกันว่า คิดถึงโซชิจังเลย~.. จากนั้นก็ อยากจะเจอเร็ว ๆ แล้ว~..
ต่อมาก็ อยากเจอแล้ว~.. แล้วก็ ความรู้สึกที่แบบ โว้ว!! รีบ ๆ ออกมาเถอะ!!
ความรู้สึกนี้ของพวกคุณ ฉันทราบดีค่ะ:-( ฮิ..

พวกคุณมีสิทธิ์ที่จะคาดหวังในสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากขึ้น
พวกคุณเก็บความรู้สึกของตัวเองเอาไว้ ทีละอัน ทีละอัน แม้จะไม่ยาวนาน แต่พวกคุณที่อยากจะเจอพวกเรามาก ๆ ก็ยังตั้งใจโหวตให้.. ㅜㅜ ฉันอยากจะขอบคุณพวกคุณในทุก ๆ ครั้งจริง ๆ ค่ะ..
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มต้นจากอะไรดี ก็เลยคิดว่ามันไม่ง่ายเลย ㅜㅜ .. ㅎㅎ
ช่วงนี้ ฉันมักจะมีความคิดว่า ยิ่งเราใกล้ชิด "วิธี" ในการแสดงความเสียใจ การขอบคุณนั้นก็สำคัญขึ้นมาก ๆ ...ㅎㅎ

เดี๋ยวนี้สมาชิกคนอื่นก็ได้คุยกับพวกคุณใน SNS ตลอด ฉันก็หวังว่า ตลอด 1 ปีที่ผ่านมา ความว่างเปล่าเหล่านั้นจะถูกเติมเต็มไปได้ไม่มากก็น้อย..
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะคิดว่า ควรจะโชว์เพลงและการแสดงที่ดีมากขึ้นให้พวกคุณดู
เพราะพวกคุณต่างก็เชื่อมั่น และรอคอยพวกเรามาตลอด หรือเปล่า..
แต่เราอยากจะใช้เวลาในการเตรียมตัวให้เต็มที่ค่ะ^_^
โซวอนของเรา.. จะต้องได้ดูสิ่งที่ดีที่สุดเสมอ.. พวกคุณคู่ควรที่จะได้ดูสิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้น..
พวกคุณมีสิทธิ์เหล่านั้น.. และคาดหวังมากขึ้นได้ค่ะ^_^
นับตั้งแต่วันนี้ ตอนนี้ ทุก ๆ วันจะเป็น โซชิเดย์! วิ่งไปข้างหน้ากันเถอะ พวกเรา!! ㅎㅎ
แล้ว.. เจอกันค่ะ.^_^!!!




Source: Girls' Generation Official Website
English translation by: ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Pangly
น่ารักมากกกกกกกกกกกกก ซึ้งเลยยยยยย

เราจะรอ รอทุกวัน ทุกวินาที โซชิของเราเจ๋งที่สุดอยู่แล้ว yr1.gif
RUNSHIDAE
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

โซชิมีนิสัยน่ารักอย่างงี้จะไม่ให้รักให้รอได้ไง
นานกว่านี้ก็รอได้ นานแค่ไหนก็รอได้
แค่คิดว่าสิ่งที่ได้รับมามันคงคุ้มค่ากับการรอคอย
แล้วมันก็จริง T_T
mangaman
ผู้ที่อยู่บนจุดสูงสุดย่อมรับรู้ถึงความรับผิดชอบสูงสุดด้วยเช่นกัน sy1.gif

ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ ^^
kingkaew
ยังไงก็รอน้าาา ออนนี่ ><
bims
รักเธอนะ <3
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ^^
Cocoanut_JJ
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ


อ่านไปฉีกยิ้มไม่หยุดเลย...กรามจะค้างไม่น้ออออ ป้าขาาาา น่ารักมากอ่ะ ><


ก็น่ารักแบบนี้จะไม่หลงได้ยังไงล่ะ รอทุกๆวินาทีค่ะ 영원히 소녀시대!~~~ 60.gif
{S}ica}lllโค้กรักคุณ
รอได้และรอเสมอ
ต่อให้ออกมายืนเฉยๆให้เห็นหน้าก็ดีใจแล้วจริงๆ

คิดถึงมากจริงๆ
SMILE CAT
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับผม

ชอบคำนี้ของป้าที่สุดเลย

QUOTE
โซวอนของเรา.. จะต้องได้ดูสิ่งที่ดีที่สุดเสมอ.. พวกคุณคู่ควรที่จะได้ดูสิ่งที่ดีที่สุดเท่านั้น..


ขอบคุณนะครับป้า

รักป้าหยอง mkb (46).gif



SNSD Yoona Peach
น่ารักจัง
kpknjm
ซูยองน่ารักมาเลย
คิดถึงสาวๆนะ
อยากให้ถึงวันปล่อย MV เร็วๆจัง
MoNKeY D YuL
She make me feel good~ :)

Thaks for your translator.
takky101
thanks
I_am_SONE
ขอบคุณนะคะ
ป้าหยองง น่ารักมากกกก




61.gif
amper
ก็เป็นซะอย่างเนี้ย ไม่ให้โซวอนรักได้ยังไงล่ะ
เรื่องงานก็สำคัญนะ แต่ไม่อยากให้คิดมาก
ดูแลสุขภาพกันด้วยล่ะ เค้าเป็นห่วง
ปอลิง.ขอบคุณสำหรับคำแปลนะครับ
love_girlgen
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
aomtaeny
หยอง พูดซะซึ้งเลยอ่ะ
bananaprince
น่ารัก ><
ขอบคุณสำหรับคำเเปลค่ะ
N.U.
หญิงสาวผู้มีจิตใจงดงาม ไว้เจอกันหน้าจอกตอนคัมแบ็กนะ

ขอบคุณมากสำหรับการแปลนะคะ
taeny 27
ขอบคุณที่คอยเป็นห่วงโซวอนนะะะ ^^

interview17
น่ารักมาก 60.gif
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ s6.gif
ปล.สำรับพี่สาว นานแค่ไหนก็รอ บอกเลย
Garazue
กรี๊ดด น่าร๊ากกก
นี่กะจะไม่ให้เผลอใจไปกับใครเลยใช่มั้ยคะเนี่ยยย
นับวันรอเลยค่าาา
misicaxox
โอ้ยยยยยยยย ก็เพราะน่ารักแบบนี้ไง เลยเลิกรักไม่ได้ T///////T
ToP_Dao
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
KK.
แล้วเจอกันนะคะ
ฮือออออ...คิดถึง

ขอบคุณค่าาาาา
PYS
ขอบคุณค้าาา
iViEW Sone Survie
น่ารักจุง ขอบคุณนะคะ
member9
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะะ
MY TIME
ขอบคุณสำหรับคำแปลค๊าาา รักซูยองจัง โซวอนรอได้เสมอค๊าาา เพื่อสาวๆของเราแล้ว
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.