[News] ฮโยยอนเปิดใจก่อนการแข่งขัน Dancing With the Stars II รอบชิงชนะเลิศ



ฮโยยอนได้สร้างชื่อเสียงตัวเองให้เปล่งประกาย ตอนนี้เธอไม่ได้เป็นที่รู้จักเพียงแค่ในนาม "ฮโยยอนแห่งโซนยอชิแด" อีกต่อไป แต่ยังโด่งดังด้วยเพียงชื่อของ "ฮโยยอน" อีกด้วย

ในการเตรียมแสดงรอบสุดท้ายบนรายการ MBC Dancing With the Stars II ที่จะมีขึ้นในวันที่ 20 กรกฎาคมนั้น ฮโยยอนได้ฝึกฝนอย่างหนักกับคู่เต้นของเธอ คิมฮยองซอก สังเกตได้จากผมของเธอถูกมัดรวบไว้แน่น และหยาดเหงื่อที่ไหลหยดลงมา

ด้วยตารางงานที่เต็มแน่นทำให้สุขภาพของเธอดูน่าเป็นห่วง แต่เธอก็ยังคงยิ้มสู้และใช้พลังกายทั้งหมดที่มีเพื่อเตรียมแข่งขันในรอบชิงชนะเลิศ


"เพราะนี่เป็นครั้งสุดท้ายแล้ว ฉันเลยโลภมากไปหน่อยค่ะ ฉันขอให้มีการอุ้มตัวและใช้ทักษะยากๆที่เราไม่ค่อยได้ทำบ่อยๆ เพราะว่าพวกเราไม่ค่อยมีเวลา อย่างน้อยฉันขอให้เต้นได้เข้ากับเพลงก็พอค่ะ ฉันจะตื่นเต้นประหม่าในช่วง 2-3 วันก่อนการแข่งขันเป็นประจำค่ะ"

ตั้งแต่ช่วงที่เธอเป็นศิลปินฝึกหัด คนที่ตามหลังนักร้องหญิงเดี่ยวของ SM อย่างโบอามาติดๆ คือฮโยยอนผู้เป็นนักเต้นที่เยี่ยมยอด และเป็นที่รู้จักกันในฉายา "ราชินีนักเต้น" เพราะเธอสามารถรับมือกับการเต้นได้ทุกประเภท จึงมีการคาดหวังว่าเธอจะเรียนรู้การเต้นแบบ Sport Dances ได้เป็นอย่างดีด้วย

แต่จริงๆแล้วมันไม่ใช่เรื่องง่ายขนาดนั้น เพราะการเคลื่อนไหวร่างกายของ Sport Dances จะแตกต่างไปจากท่าเต้นของนักร้องทั่วๆไปอย่างสิ้นเชิง ทว่านั่นก็ได้เพิ่มความท้าทายใหม่ให้กับฮโยยอนด้วย

"เพราะนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้ลองเต้นแบบ Sports Dance ฉันจึงต้องเรียนรู้พื้นฐานก่อนค่ะ ขนาดแค่ท่าโน้มตัวกับท่ายืดเข่าก็ต่างไปจากที่ฉันเคยทำมาทั้งหมดอย่างสุดขั้วแล้วค่ะ แต่เพราะมันไม่ใช่รูปแบบการเต้นที่ฉันชำนาญนี่แหละค่ะ เลยทำให้ยิ่งรู้สึกว่าไม่อยากจะล้มเหลวมากขึ้นไปอีก เพราะฉะนั้นฉันเลยฝึกหนักขึ้นกว่าเดิมเมื่อเทียบกับตอนที่ฉันเพิ่งเริ่มเข้าร่วมรายการใหม่ๆ อย่างในตอนแข่งรอบรองชนะเลิศ ฉันอยู่ในห้องซ้อมถึงตีห้าเลยค่ะ"



จากที่เคยไปไหนมาไหนเป็นกลุ่มครบทั้งเก้าคน ฮโยยอนได้ใช้เวลาสามเดือนที่ผ่านมาในรายการนี้เพียงลำพัง เธอได้เล่าให้า "ตอนแรก ความรู้สึกที่ไม่มีสมาชิกคนอื่นอยู่ด้วยมันเป้นอะไรที่เหงามากๆเลยค่ะ ฉันเชื่อมั่นในการทำงานเป็นทีมมาตลอดก็จริง แต่การที่ต้องจับคู่เพียงสองคนนี่ฉันไม่ค่อยรู้เรื่องเลยค่ะ มันเลยเป็นปัญหานิดหน่อย ฉันยังเขินที่ต้องมาถูกเนื้อต้องตัวกับฮยองซอกด้วย และเพราะฉันเป็นแบบนั้น เลยทำให้เขายิ่งอายเข้าไปใหญ่ ฉันเลยลองคิดว่ามันเป็นแค่การแสดงเท่านั้นและดูวิดีโอเยอะมากๆ หลังจากนั้นการสัมผัสตัวก็ไม่อึดอัดอีกต่อไปค่ะ"

แล้วเธอเสริมอีกว่า "ฉันรู้สึกโล่งใจที่มันไม่ไปทับกับกิจกรรมโปรโมทของวง เพราะถ้ามันเป็นแบบนั้นก็...ฟิ้วค่ะ! ตารางงานในต่างประเทศนี่ยุ่งยากที่สุดแล้วค่ะ เพราะเมื่อเราเดินทางออกนอกประเทศไปครั้งหนึ่ง มันเหมือนฉันหายตัวไปนานมาก" ฮโยยอนบอกว่าสิ่งที่สร้างความยุ่งยากให้มากที่สุดก็คือความต่อเนื่องกับคู่เต้นของเธอจะขาดหายไปเวลาที่เธออยู่ต่างประเทศ

ฮโยยอนยังได้อธิบายถึงอุปสรรคอื่นๆที่เกี่ยวข้องกับอาชีพของเธอในฐานะผู้มอบความบันเทิง อย่างเช่น เนื่องจากการที่โซนยอชิแดมีสมาชิกหลายคน จึงมีช่วงเวลาที่ฮโยยอนได้รับความสนใจค่อนข้างน้อยเมื่อเทียบกับคนอื่นๆ

อย่างไรก็ตาม ฮโยยอนได้เฉิดฉายอย่างงดงามในรายการ Dancing With The Stars II เธอสามารถดึงความสนใจไม่ใช่กับเพียงแฟนคลับที่อายุน้อยเท่านั้น แต่ยังรวมไปถึงบรรดาคุณแม่บ้านที่ชมรายการนี้ตอนช่วงดึกอีกด้วย ซึ่งฮโยยอนก็ยอมรับในข้อสังเกตเหล่านี้ที่ทำให้เธอมีฐานแฟนคลับที่กว้างขึ้นมากกว่าเมื่อก่อน

"ฉันไม่ค่อยรู้สึกแย่ที่ตัวเองไม่เด่นเพราะสมาชิกคนอื่นได้รับความสนใจมากกว่าหรอกค่ะ มันไม่เหมือนตอนที่ฉันไปออกรายการ Invincible Youth 2′ และรายการวาไรตี้อื่นๆ เพราะรายการนี้ไม่ใช่แค่คุณมาสร้างเสียงหัวเราะอย่างเดียว แต่คุณจะต้องใช้ทักษะเพื่อเอาชนะ มันเลยทำให้ความคิดฉันเปลี่ยนไปค่ะ เพราะถ้าฉันชนะครั้งนี้ ฉันจะรู้สึกประทับใจมากๆ"

ดวงตาของเธอเริ่มมีน้ำใสคลอขึ้นขณะที่กล่าวว่า "แน่นอนค่ะว่าฉันก็มีความสุขเมื่อได้รับรางวัลในฐานะสมาชิกคนหนึ่งของโซนยอชิแด แต่ถ้าหากฉันสามารถไปถึงจุดที่สูงที่สุดด้วยชื่อของตัวฉันเอง
'ฮโยยอน' ล่ะก็..."

หลังจากการแข่งรอบสุดท้ายของเธอกับคุณชเวยอจินสิ้นสุด ก็จะมีการประกาศผู้ที่ชนะเลิศเพียงหนึ่งเดียวออกมา

"ฉันไม่ได้รู้สึกว่าอยากจะเอาชนะเลยค่ะ ฉันไม่รู้ว่าเป็นเพราะการที่เมื่อก่อนพี่จินเคยเต้นมามากรึเปล่า แต่ลำตัวของพี่เขาดูสวยงามมากเลยตอนที่เต้นรำ แต่ถึงอย่างนั้นถ้าฉันไม่ชนะ ฉันว่าตัวเองคงจะรู้สึกผิดหวัง หดหู่ และเศร้ามั้งคะ? เพราะฉะนั้นตอนนี้ฉันไม่เศร้าค่ะ ฉันตั้งใจซ้อมอย่างหนักจริงๆ"

"ฉันได้ยินคำชมเชยมากมายเมื่อฉันปรากฏตัวในรายการ Dancing With The Stars II ค่ะ เพราะได้รับคำชมเหล่านั้น ฉันจึงรู้สึกอยากเต้น Sports Dance มากขึ้นกว่าเดิมอีก เมื่อก่อนฉันเคยคิดค่ะว่า 'จะเข้าแข่งขันด้วยดีไหมนะ?' ฮ่าฮ่า! ตอนนี้ฉันสนุกสุดๆไปเลยค่ะ"


Source: dongA.com
Translated by: [email protected]
Edited by: [email protected], [email protected]


แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com