ในหนังสือ 2013 K-League (ลีกฟุตบอลอาชีพของประเทศเกาหลีใต้) official guidebook แทยอนได้รับการโหวตเป็นคนในอุดมคติของชาว K-League ถึง 540 คะแนน จากนักเตะทั้งหมด 755 คน และถูกกล่าวให้เป็น 'Miss K-League' ตามมาด้วยอันดับที่ 2 และ 3 อย่าง คิมแทฮี กับ คิมซารัง นอกจากนี้หนังสือ '2013 Beautiful K-League' ยังมีบทสัมภาษณ์ของแทยอนด้วย

'แทยอน' หญิงสาวผู้เป็นที่รักของ K-League

พวกเราได้ถามคำถามสิ้นคิดๆอย่าง "ใครคือผู้หญิงในอุดมคติของพวกคุณ?" กับเหล่านักเตะใน 2013 K-League Classic และ K-League Challenge ทั้งนี้ทั้งนั้นเหล่านักเตะที่แต่งงานแล้วไม่ได้ตอบแต่อย่างใดเพราะมีภรรยาอยู่ในใจเรียบร้อยแล้ว ขณะเดียวกัน โซนยอชิแด แทยอน ได้รับการเลือกอย่างล้นหลามจากนักเตะที่ยังไม่ได้แต่งงาน เบียดนักแสดงสาวอย่าง คิมแทฮี, คิมซารัง รวมไปถึงนักร้องเกิร์ลกรุ๊ปด้วยกันอย่าง ซูจี Miss A และกลายมาเป็น 'Miss K-League' นั่นเอง ไหนเราลองมาฟังเสียงจากแทยอน ผู้ที่ได้รับความนิยมและความรักจากชาว K-League กันหน่อยดีกว่า



-Beautiful K-League : คุณรู้สึกอย่างไรบ้างที่สามารถเอาชนะผู้ที่ได้รับเลือกคนอื่นอย่าง คิมแทฮี, ซูจี และ คิมซารัง จนกลายมาเป็นขวัญใจของชาว K-League Classic และ Challenge ?
-แทยอน: ไม่อยากจะเชื่อเลยค่ะ (หัวเราะ) แต่รู้สึกดีมากๆเลย ขอบคุณค่ะ

-Beautiful K-League: คุณคุ้นเคยหรือสนิทกับนักเตะหรือเปล่า? ทำไมคุณถึงคิดว่า Beautiful K-League เลือกคุณเป็นผู้หญิงในอุดมคติ? อยากจะฟังจากใจจริงของคุณหน่อย
-แทยอน: ฉันไม่แน่ใจค่ะ และฉันก็เริ่มจะสงสัยแล้วเหมือนกันว่าสาเหตุนั้นคืออะไรนะ

-Beautiful K-League: นักเตะส่วนมากที่เลือกคุณเป็นผู้หญิงในอุดมคติจะเกิดหลังปี 1980 หลังจากดูผลแล้ว นอกจากแฟนรุ่นคุณลุง ดูเหมือนคุณจะเริ่มมีแฟนๆที่เป็น 'รุ่นเพื่อนๆ' หรือ 'รุ่นน้อง/เด็กกว่า' เสียแล้ว
-แทยอน: ฉันคิดว่าคนที่ชื่นชอบโซนยอชิแดนั้นมีหลากหลายหนะค่ะ ถ้าพวกเรามีแฟนๆที่เล่นกีฬาเก่งบ้าง ฉันว่าคงดีไม่น้อยเลยค่ะ

-Beautiful K-League: ในปี 2008 มีการแสดงตามการแข่งขันฟุตบอลต่างๆ ตั้งแต่ all star เกาหลี-ญี่ปุ่น ไปจนถึงนัดเยือนของ ทีม Manchester United และ Peace Queen Cup มีข้อแตกต่างของคอนเสิร์ตกับงานเหล่านี้บ้างไหม?
-แทยอน: ฉันมักจะแสดงที่คอนเสิร์ตได้อย่างมีความสุขและและสบายใจนะคะ แต่พอมาแสดงที่งานเหล่านี้แล้วฉันกังวลว่าจะไปทำสนามหญ้าเขาพังหนะค่ะ *โซนยอชิแดเคยไปแสดงในช่วงพักครึ่งของการแข่งขันฟุตบอล*

-Beautiful K-League: ถ้าให้คุณเลือกคนในอุดมคติท่ามกลางเหล่านักเตะ ใครจะเป็นผู้โชคดีคนนั้น?
-แทยอน: เวลาที่ฉันเห็นเหล่านักเตะเหงื่อออกอยู่บนสนามแล้ว ฉันว่าพวกเขาดูตั้งใจเล่นและเท่มากๆเลยค่ะ มันยากที่จะเลือกแค่ใครคนหนึ่งนะคะ

-Beautiful K-League: สมาชิกโซนยอชิแดคนใดที่สนใจฟุตบอลบ้าง?
-แทยอน: พวกเราทุกคนสนใจนะคะ ฉันเลยคิดว่าพวกเราทุกคนชอบฟุตบอล แต่โดยส่วนตัวแล้ว บางครั้งฉันก็เล่น เกมส์ฟุตบอล Winning 11 นะคะ (หัวเราะ) ฉันชอบฟุตบอล !

-Beautiful K-League: ปีนี้ครบรอบ 30 ของ K-League แล้ว ช่วยฝากข้อความให้กำลังใจเหล่านักเตะหน่อยได้ไหม?
-แทยอน: ฉันคิดว่าการที่ได้เห็นพวกคุณตั้งใจกับการแข่งและเหงื่อออกขณะแข่งอยู่นั้นดูน่าสนใจมากเลยหละค่ะ ฉันจะคอยตั้งตาคอยแมตช์ที่เจ๋งๆนะ และช่วยรักโซนยอชิแดมากๆนะคะ !

Source: sosiz, osen
Eng Trans: ch0sshi@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com