โฉมใหม่เมดิสันสแควร์การ์เด้นฉบับปรับปรุง เริ่มต้นก้าวแรกกับเอเชี่ยนป๊อปกรุ๊ป เกิร์ลสเจนเนอเรชั่น

ชื่อของพวกเธอคือ เกิร์ลส เจนเนอเรชั่น วงที่ประกอบไปด้วยสมาชิก 9 คน จากประเทศเกาหลีใต้
พวกเธอคือ 1 ใน 7 กลุ่มศิลปินภายใต้สังกัด SM Entertainment ทีี่ดึงผู้ชมจนเต็มอารีน่า ณ เมดิสันสแควร์การ์เด้น

พลังงานอันล้นเหลือ,ความงามแบบสาวแรกรุ่น และเพลงจังหวะติดหู พาให้พวกเธอทะยานในชาร์ตต่างๆของเอเชีย
และกำลังสร้างฐานในอเมริกา ซิงเกิ้ลภาษาอังกฤษซิงเกิ้งแรกของพวกเธอมีชื่อว่า 'The Boys'
ที่เพิ่งถูกปล่อยออกมาเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว แต่มันจะส่งผลให้ชื่อของพวกเธอเป็นที่จดจำไปทุกครัวเรือนมั้ย?

"หวังว่ามันจะช่วยนะคะ,เราทำงานร่วมกับเท็ดดี้ ไรลีย์ในซิงเกิ้ลนี้ และเค้าก็ให้กำลังใจมาก ฉันคิดว่าผลลัพธ์ก็ออกมาดีมากๆนะคะ"
เจสสิก้าสมาชิกของเกิร์ลสเจนเนอเรชั่นกล่าว

ซิงเกิ้ลก็เรื่องนึง แต่อเมริกาพร้อมแล้วหรือสำหรับวงที่มีสาวๆ 9 คน?

"เราคาดหวังอยากให้แฟนๆชาวอเมริกันชอบเกิร์ลสเจนเนอเรชั่นสุดๆค่ะ เพราะเรามีบุคคลิกหลากหลายต่างสไตล์ ฉันว่าคุณคงเลือกชอบได้หน่ะค่ะ"
ทิฟฟานี่สมาชิกของเกิร์ลสเจนเนอเรชั่นกล่าว

มันไม่มีทางลัดสำหรับทางเลือกเมื่อเป็นเรื่องของการเติบโตทางจำนวนของกลุ่มศิลปินเค-ป็อป
ถึงแม้ว่าจะมีชาวเอเชียอาศัยในนิวยอร์กถึงกว่าล้านคน และกว่า 14 ล้านคนทั่วอเมริกา
เป้าหมายของพวกเค้าคือการเข้าถึงชาวอเมริกันทั่วไป---เป็นสิ่งที่ทำได้ง่ายโดยอาศัยอินเตอร์เน็ท

"ห้าปีที่แล้วคงนึกภาพได้ยากที่จะเห็นคนจากยุโรป หรือจากทั่วโลกหันมาฟังเค-ป็อป " คีย์สมาชิกวงชายนี่เผย

และห้าปีต่อจากนี้ เราอาจจะนั่งสงสัยว่าอะไรมัวรั้งเราอยู่ตั้งแต่แรก

Girls Generation Sets Sights On U.S. Fan Base

ผู้สัมภาษณ์ : พวกเธอคือ ซันนี่ ซูยอง ยุนอา แทยอน ซอฮยอน ทิฟฟานี่ ยูริ เจสสิก้า และ ฮโยยอน ไม่ต้องกังวลไป เพราะเราไม่ได้ออกสอบ
แค่เรียกพวกเธอว่า เกิร์ลส เจนเนอเรชั่น พวกเธอหวังว่าความสำเร็จในเอเชียจะแผ่มาถึงอเมริกา อย่างแรกก็ด้วยซิงเกิ้ล 'The boys'


เจสสิก้า : เราทำงานร่วมกับเท็ดดี้ ไรลีย์ในซิงเกิ้ลนี้ และเค้าก็ให้กำลังใจมาก ฉันคิดว่าผลลัพธ์ก็ออกมาดีมากๆนะคะ ฉันหวังว่าทุกคนจะชอบซิงเกิ้ลนี้ค่ะ

ทิฟฟานี่ : สองสามเืดือนที่ผ่านมานี้ เราคงจะตื่นเต้นที่จะได้ทำอัลบั้มแบบ worldwide และมันก็เกิดขึ้นแล้ว มันยังค่อนข้างเกินจริงในความรู้สึก
และความเป็นจริงที่ว่าเราอยู่ที่นี่แล้ว(นิวยอร์ก) ดังนั้นเราเลยคาดหวังแบบวันต่อวันหน่ะค่ะ (หัวเราะ)

เจสสิก้า : ตอนที่เราเดบิวท์ที่เกาหลี ยังไม่มีวงที่มีเด็กผู้หญิง 9 คน...อืมมม มันก็นับว่าเป็นเรื่องใหม่ในเกาหลีเหมือนกันค่ะ ดังนั้นฉันคิดว่าอเมริกาคงจะเริ่ม..ปรับตัว

ทิฟฟานี่ : กลุ่มของเด็กสาว 9 คน นับเป็นคอนเซ็ปใหม่ไม่ใช่แค่ในเกาหลี แต่ฉันคิดว่าทั้งเอเชีย ฉันว่าบางที....ฉันหมายถึง เราคาดหวังอยากให้แฟนๆชาวอเมริกันชอบเกิร์ลสเจนเนอเรชั่นสุดๆค่ะ เพราะเรามีบุคคลิกหลากหลายต่างสไตล์ ฉันว่าคุณคงเลือกชอบได้หน่ะค่ะ

ผู้สัมภาษณ์ : แทยอน ....(พูดเกาหลี)
แทยอน : แต๊งก์กิ๊ว

ผู้สัมภาษณ์ : ผู้คนสงสัยกันใหญ่ว่าเด็กสาว 9 คนเข้ากันได้อย่างไร?

เจสสิก้า : เพราะว่าเราฝึกด้วยกันมาตั้งแต่สมัยเรียน ประถม,ม.ต้น เพราะเรามีวัยเด็กร่วมกันหน่ะค่ะ เราเลยเข้ากันได้ค่อนข้างดีพอเราโตขึ้น

ทิฟฟานี่ : เราเหมือนครอบครัวใหญ่สุขสันต์เลยค่ะ และฉันว่ายิ่งเวลาผ่านไป เรายิ่งซาบซึ้งในกันและกันมากๆขึ้นไปอีกค่ะ ฉันว่านั่นคือสิ่งที่แฟนๆของเราชื่นชมด้วยค่ะ เพราะมันไม่ใช่อะไรที่ถูกสร้างแค่ชั่วข้ามคืน และฉันคิดว่านั่นคือจุดแข็งของวงเราค่ะ

ผู้สัมภาษณ์ : พวกคุณมีแบ่งทีมสูง ทีมเตี้ยใช่มั้ย? ทีมเตี้ยนี่ใคร เจสสิก้า? ทิฟฟานี่? ซันนี่?
ทิฟฟานี่ : ไม่นะคะ ฉันอยู่ตรงกลางเป๊ะเลยค่ะ

ผู้สัมภาษณ์ : โอเค ทีมเตี้ยกับทีมสูงปะทะกัน ใครชนะ?
ทิฟฟานี่ : แล้วแต่ว่าเรื่องอะไรค่ะ
เจสสิก้า : ทีมเตี้ยใส่ส้นสูงได้นะ
ยุนอา : ทีมสูงค่ะ
ทิฟฟานี่ : ซอฮยอนบอกเหตุผลได้ค่ะ
ซอฮยอน : เราก็ใส่ส้นสูงได้เหมือนกันค่ะ แต่คุณจะดูไม่ค่อยน่ารัก

คนสัมภาษณ์ : ล้อเล่นรึเปล่า 10 points out of 10 10เต็มสิบไปเลย .....

คนสัมภาษณ์ : Tell me your wish
ซันนี่ : (ภาษาเกาหลี)
ซูยอง : ไปดูละครเวทีที่บรอดเวย์ค่ะ
ยุนอา : (ภาษาเกาหลี)
แทยอน : (ภาษาเกาหลี)
ซอฮยอน : ฉันหวังว่าเราจะมีทัวร์รอบโลกนะคะ
ทิฟฟานี่ : ฉันมัวแต่ยุ่งบอกคำตอบสาวๆ เอิ่มมมม...อยากมีเวลาอยู่อเมริกามากกว่านี้ค่ะ
ยูริ : (ภาษาเกาหลี)
เจสสิก้า : ของฉันคือ อยากนอนค่ะ เจ็ทแล็ค เราเพิ่งถึงเมื่อวานคืน ..ฉันค่อนข้างเหนื่อยมากเลยค่ะ
ฮโยยอน : เพราะว่ามานิวยอร์ก เลยอยากจะเดินช๊อปปิ้งค่ะ





source : NY1
credit : [email protected]
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
b (32).gif