[Trans] โซนยอชิแด, ความรัก, ความฝัน ณ โตเกียวโดม [STARCAST]

[STARCAST] "โซนยอชิแดผู้ไร้เทียมทานยังเฉิดฉาย" - สู่ก้าวแรก ณ โตเกียวโดม

"พวกเรามีความสุขล้นที่ได้ส่งท้ายปีร่วมกับคนที่แสนดีแม้จะมีหลาย ๆ เรื่องที่เกิดขึ้นในปี 2014 แต่เราจะไม่ลืมปี 2014 เลยค่ะ ขอบคุณมากจริง ๆ"


นี่คือคำบอกลาสุดท้ายของสาว ๆ โซนยอชิแดในคอนเสิร์ตครั้งแรก ณ โตเกียวโดม ตามมาด้วยเสียงเชียร์กึก้องของบรรดาแฟนคลับ โตเกียวโดมถือเป็นเวทีแห่งฝันที่แม้แต่นักร้องระดับแถวหน้าของญี่ปุ่นก็ยังไม่มีโอกาสได้มาขึ้นแสดงง่าย ๆ เราได้รู้แล้วว่าทำไมโซนยอชิแดถึงถูกกล่าวขานเป็นเกิร์ลกรุ๊ป "ไร้เทียมทาน" ด้วยระยะเวลากว่าสามชั่วโมงในอากาศอบอ้าวและเสียงเชียร์กระหึ่มของผู้ชม 5 หมื่นชีวิตที่มารวมตัวกันเต็มโดม อดีต ปัจจุบัน และอนาคตของโซนยอชิแดถูกรวบรวมมาอยู่ในคอนเสิร์ตครั้งแรกของพวกเธอ ณ โตเกียวโดมแห่งนี้





พวกเราได้มาบันทึกนาทีแห่งประวัติศาสตร์ของคอนเสิร์ตแรกจากโซนยอชิแดที่โตเกียวโดม


#โซนยอชิแดบอกเล่าทุกเรื่องราวผ่านเวทีการแสดง


9 ธันวาคม ปี 2014 เวลา 18:30 น. โตเกียวโดมท่วมท้นไปด้วยแท่งไฟสีชมพูซึ่งเป็นสัญลักษณ์วงโซนยอชิแด แฟนคลับกว่า 5 หมื่นคนจุเต็มทุกที่นั่งเริ่มตะโกนเรียกโซนยอชิแด ยามเมื่อสาว ๆ ปรากฏตัวบนเวทีก็พากันตะลึงกับภาพผู้ชมมหาศาลที่พวกเธอได้พบ





คอนเสิร์ตครั้งนี้ของโซนยอชิแดถือเป็นสิ่งที่ห้ามพลาด พวกเธอได้บอกไว้ว่าจะจัดการแสดงแบบสุดฝีมือไปพร้อมกับการฉลองเดบิวต์ครบรอบ 4 ปีที่ประเทศญี่ปุ่น ด้วยการนำเอาเพลงที่ได้รับความรักมหาศาลอย่าง 'Gee', 'GENIE', 'I Got A Boy' และเพลงญี่ปุ่นอื่น ๆ มาออกโชว์ นี่คือคอนเสิร์ตที่จัดเต็มทุกสิ่งของเพลงฮิต การแสดง เสื้อผ้า และการจัดฉากเวที พวกเราประทับใจการแสดงของเพลง 'T.O.P+The Boys+Reflection' มากเป็นพิเศษ ถึงแม้ว่าเราจะไม่ค่อยคุ้นหูเพราะไม่ได้ฟังเพลงญี่ปุ่นของพวกเธอบ่อยนัก แต่เราก็ไม่อาจละสายตาไปจากเวทีได้เลย นี่คือเวทีที่เราสัมผัสได้ถึงความงดงามและเสน่ห์ของโซนยอชิแดที่ใคร ๆ กล่าวขานยามพวกเธอพูดว่า "พวกเราคือโซนยอชิแด" เมื่อเราได้เห็นสาว ๆ เต้นร่วมกันทั้งวงอย่างเพอร์เฟ็คต์โดยใช้ไม้เสาและสวมใส่ชุดสุดบาดตา










พวกเราเคลิ้มไปกับการแสดงที่เหมือนว่าเรากำลังชมละครเวทีของคณะโซนยอชิแดที่เนรมิตลาส เวกัสมาไว้ที่นี่ และเรายังได้เห็นเสน่ห์อีกด้านของโซนยอชิแดผ่านการแสดงที่เจิดจ้าและมีชีวิตชีวาตรงหน้าของเราที่ทำให้เราต้องโยกไหล่ตามไม่หยุดจนถึงตอนนี้เลยทีเดียว













คลิปวิดีโอต่าง ๆ ที่ถูกนำมาฉายขึ้นจอกลางคอนเสิร์ตนั้นน่าประทับใจมาก วิดีโอเหล่านี้ค่อย ๆ ปูทางไปสู่คอนเซ็ปต์ของการแสดงชุดถัดไป ทั้งที่เหมือนหนังอาร์ต และคลิปของเหล่าสมาชิกวงที่แปลงโฉมเป็นจอมโจรเจ้าเสน่ห์และนักรบสตรีได้ช่วยเพิ่มรสชาติให้กับคอนเสิร์ตเป็นอย่างดี แต่เด่นสุดคือคลิปที่ชือว่า "เรื่องราวของเด็กสาวที่ฝันอยากเป็นหญิงเต็มตัว" ซึ่งให้เราได้เห็นการเติบโตของโซนยอชิแดทุกย่างก้าวทั้งภาพจากการออดิชั่น ตอนเดบิวต์ ตอนชนะได้อันดับที่ 1 เป็นครั้งแรกและรับรางวัลยิ่งใหญ่ที่ทำให้ผู้ชมซาบซึ้งตรึงใจไปตาม ๆ กัน








พวกเราฟันธงได้แล้วว่าโซนยอชิแดคือเกิร์ลกรุ๊ปแห่งชาติเกาหลีตัวจริงเมื่อได้เห็นพวกเธอกล่าวคำอำลาสุดท้าย ณ ใจกลางโตเกียวโดมหลังเสร็จสิ้นการแสดงทั้งหมด พวกเธอบอกเล่าทุกเรื่องราวผ่านเวลา 3 ชั่วโมงของคอนเสิร์ต


#คอนเสิร์ตที่สร้างขึ้นโดยโซนยอชิแดและสิ่งล้ำค่าของพวกเธอ


คอนเสิร์ตครั้งแรกบนโตเกียวโดมของโซนยอชิแด ที่เดบิวต์เมื่อวันที่ 5 สิงหาคม ปี 2007 ถือเป็นเวทีการแสดงที่ต่างไปจากนับร้อยพันเวทีที่พวกเธอเคยขึ้นตลอด 8 ปีที่ได้เดบิวต์มา สาว ๆ คงจะตื่นเต้นไม่น้อยเพราะบรรดามิตรรักแฟนเพลงจากทั้งในและต่างประเทศต่างให้ความสนใจและตั้งความหวังกับพวกเธอไว้สูงกว่าครั้งไหน ๆ เมื่อมีข่าวว่าโซนยอชิแดที่เผชิญมรสุมชีวิตจะขึ้นแสดง ณ โตเกียวโดมถูกประกาศออกไป เราแทบจินตนาการไม่ออกเลยว่าพวกเธอต้องหลั่งเหงื่อฝึกซ้อมกันหนักหน่วงขนาดไหน


สาว ๆ โซนยอชิแดที่เราได้พบหลังเวทีกำลังตรวจเช็คทุกอย่างแบบละเอียดรอบคอบทั้งท่าทาง การวอร์มเสียง ความพร้อมเพรียงในการเต้น จัดแจงเสื้อผ้า และซักซ้อมกับเหล่าสตาฟฟ์จนถึงวินาทีสุดท้าย เราสัมผัสได้ถึงความตึงเครียดท่ามกลางเสียงดังและอารมณ์ร่าเริงเหล่านั้น แต่พวกเราก็รับรู้ได้ถึงความสิทสนมของสาว ๆ จากการเห็นพวกเธอคอยให้กำลังใจกันและกัน











แฟนคลับ 5 หมื่นชีวิตลุกขึ้นร้องเชียร์โซนยอชิแดจากที่นั่งตลอดทั้งคอนเสิร์ต แฟน ๆ ทั้งเด็กและรุ่นใหญ่ตะโกนเรียกโซนยอชิแดกึกก้องและขับร้องเพลงไปตามพวกเธอ เรารู้แล้วว่าทำไมสาว ๆ โซนยอชิแดถึงพูดว่า "โซวอนคือสิ่งเลอค่าของเรา" เมื่อเราได้เห็นแฟน ๆ ทั้งหัวเราะและร้องไห้ยามที่โซนยอชิแดกล่าวถึงโซวอน





โดยเฉพาะเวอร์ชั่นบัลลาดของเพลงที่โซนยอชิแดใช้เดบิวต์อย่าง 'Into The New World' คือการแสดงที่พาทั้งโซนยอชิแดและแฟนคลับมาถึงขีดสุดของอารมณ์ พวกเธอทั้ง 8 ที่ร้องเพลงไปพร้อมน้ำตาพาให้ผู้ชมร้องไห้กันเป็นแถบ ๆ มาจนถึงตอนที่สาว ๆ ยืนล้อมวงจับมือกันและกันเอาไว้บนเวที


ความรู้สึกยามนั้นของทุกคนเป็นอย่างไร? โซนยอชิแดและโซวอนต่างยืนหยุดนิ่งอยู่กับที่ เราสัมผัสได้ถึงความวังที่ทุกคนมีต่อนาคตเบื้องหน้าเมื่อเราได้เห็นพวกเธอสามารถขึ้นมาแสดง ณ โตเกียวโดมได้สำเร็จแม้จะต้องผ่านความเจ็บปวดมากมายจนต้องร้องไห้เหมือนกับที่เนื้อเพลงได้เล่าไว้ "ฉันรักเธอด้วยความรู้สึกนี้ สิ้นสุดกันทีการเดินทางไร้จุดหมาย บอกลาโลกที่แสนเศร้านี้ให้มลาย เดินตามแสงสลัวที่ฉายผ่านเส้นทางมืดมิดมากมาย เราจะได้อยู่ด้วยกันจนนิรันดร์ ในโลกที่เรามาพานพบกันอีกครั้ง"


#ที่สุดของที่สุดตลอดกาล! เราขอให้โซนยอชิแดได้เป็นเกิร์ลกรุ๊ปแห่งมวลมนุษยชาติไปเลย


หนทางที่โซนยอชิแดฟันฝ่ามาจนถึงตอนนี้นั้นไม่อาจมีใครเทียบได้กับความมุ่งมั่นของพวกเธอ พวกเราต่างเซอร์ไพรส์ทุกครั้งเมื่อได้ยินถึงสถิติใหม่ที่พวกเธอสร้าง





เรามักจะได้ยินข่าวที่สาว ๆ กวาดรางวัลใหญ่จากงานประจำปีและขึ้นครองชาร์ตดนตรีต่าง ๆ ในต่างประเทศ พวกเธอได้ออกรายทีวีชื่อดังของอเมริกากับฝรั่งเศสที่พวกเธอได้แนะนำวงและประเทศเกาหลีให้เป้นที่รู้จัก แถมเอ็มวีของโซนยอชิแดก็ได้รับความรักอย่างท่วมท้นจนชนะรางวัลของ YouTube


นี่คือหนทางที่โซนยอชิแดได้ก้าวย่างผ่านมาและยังคงมุ่งหน้าต่อไป ถ้าพูดให้ถูกก็คือพวกเธอได้ "สร้าง" เส้นทางเหล่านั้นมาทีละก้าว ไม่ใช่เพียงแต่เดินทอดน่องผ่านเท่านั้น ทำให้เรานึกไปถึงเรื่องราวในคลิปจากคอนเสิร์ตที่ว่า "พวกเราใช้เวลาอยู่ด้วยกันมานานและเติบโตมาพร้อมกันเพื่อจะเป็นหญิงสาวสุดงดงามอย่างแท้จริง" โซนยอชิแดได้ "งดงามอย่างแท้จริง" แล้วจากเวลา 8 ปีที่พวกเธอสร้างมาด้วยกันนับแต่เดบิวต์และได้ทำให้ตัวเองกลางเป็นไอดอลของยุคสมัย


สิ่งที่แน่นอนหลังจากคอนเสิร์ต ณ โตเกียวโดมก็คือความหวังที่ว่าโซนยอชิแดจะกลายเป็นวงดนตรีที่ไปไกลกว่าเอเชียสู่ระดับโลก นั่นคือความหวังของวงสุดยอดตลอดกาลอย่างโซนยอชิแด




เสียงเชียร์ที่แฟนคลับนับ 5 หมื่นชีวิตร้องลั่นกระหึ่มโตเกียวโดมยังคงทุ้้มอยู่ในหูของเราไม่หาย คำพูดนี้จะแทนความรู้สึกทุกอย่างที่เราได้มาจากคอนเสิร์ตในโตเกียวโดม และปิดฉากบทความนี้อย่างงดงาม



"ตอนนี้คือโซนยอชิแด อนาคตก็โซนยอชิแด โซนยอชิแดตลอดไป"





บทความแปลจาก: NAVER STARCAST
Writing: MBC section TV Entertainment Communication PD Jung Chang Young
Picture/Arrangement: SM Entertainment
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com