We Love Girls' Generation (SNSD)
[Trans] 130413 คำกล่าวอำลาการเป็นพิธีกรรายการ Music Core ของแทยอน ทิฟฟานี่ และซอฮยอน
[Trans] 130413 คำกล่าวอำลาการเป็นพิธีกรรายการ Music Core ของแทยอน ทิฟฟานี่ และซอฮยอน:
ทิฟฟานี่: เป็นเวทีสุดท้ายของ Music Core แล้วค่ะ
แทยอน: ใช่แล้วค่ะ ดูเหมือนว่าจะเป็นการทักทายกันครั้งสุดท้ายแล้ว วันนี้เป็นวันสุดท้ายของพวกเราแล้วนะคะ
ซอฮยอน: ใช่ค่ะ...ตลอด1ปีกับ2เดือนที่เราเป็นพิธีกรกันมา ทุกๆช่วงเวลาที่เราใช้ไปกับ Music Core ถือเป็นความสุขสำหรับพวกเราจริงๆ ขอบคุณพี่ๆ ผู้กำกับภาพ ทีมงานและโปรดิวเซอร์ทุกคนที่สร้างความทรงจำที่ไม่มีวันลืมและสวยงามสำหรับพวกเรา ต้องไม่ลืมพวกเรานะคะ
แททิซอ: ถ้าเกิดคุณลืมพวกเราล่ะก็ เราจะไปหาในฝันเลยค่ะ
ทิฟฟานี่: สำหรับฉันแล้ว เวลาหกปีที่โซนยอชิแดทำกิจกรรมต่างๆกันมา ฉันมาทำหน้าที่ตรงนี้เป็นเวลาสี่ปีแล้วค่ะ ขอบคุณทีมงานที่เชื่อมั่นและเชื่อใจฉันที่ยังเด็กและไม่คล่อง ขอบคุณแฟนๆที่มาให้กำลังใจเราตลอดสี่ปีไม่เคยว่างเว้น ขอบคุณเอ็มซียูริผู้หน้าตาดีที่ฉันคิดถึงตลอดโดยเฉพาะในวันนี้ และเพื่อนๆสมาชิกของเราทุกคน เอ็มซีแท-ซอของพวกเรา ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
แทยอน: แท-ซอ!
ทิฟฟานี่: เมื่อมีจุดจบก็ย่อมมีจุดเริ่มต้น เพราะเราจะกลับมาเป็นโซนยอชิแดที่ขยันทำงานหนักมากกว่าเดิม โปรดรอพวกเรา...รอพวกเรา...และรอพวกเราด้วยนะคะ รักนะคะ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
แทยอน: ฉันก็คิดคล้ายๆกับคุณซอฮยอนและคุณทิฟฟานี่ค่ะ เราได้สร้างความทรงจำที่งดงามไว้ที่ Music Core และจะกลับมาเป็นคนที่เติบโตขึ้น กว่าเดิม ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
English translation: @imwhywhy
แปลไทย:EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
ทิฟฟานี่: เป็นเวทีสุดท้ายของ Music Core แล้วค่ะ
แทยอน: ใช่แล้วค่ะ ดูเหมือนว่าจะเป็นการทักทายกันครั้งสุดท้ายแล้ว วันนี้เป็นวันสุดท้ายของพวกเราแล้วนะคะ
ซอฮยอน: ใช่ค่ะ...ตลอด1ปีกับ2เดือนที่เราเป็นพิธีกรกันมา ทุกๆช่วงเวลาที่เราใช้ไปกับ Music Core ถือเป็นความสุขสำหรับพวกเราจริงๆ ขอบคุณพี่ๆ ผู้กำกับภาพ ทีมงานและโปรดิวเซอร์ทุกคนที่สร้างความทรงจำที่ไม่มีวันลืมและสวยงามสำหรับพวกเรา ต้องไม่ลืมพวกเรานะคะ
แททิซอ: ถ้าเกิดคุณลืมพวกเราล่ะก็ เราจะไปหาในฝันเลยค่ะ
ทิฟฟานี่: สำหรับฉันแล้ว เวลาหกปีที่โซนยอชิแดทำกิจกรรมต่างๆกันมา ฉันมาทำหน้าที่ตรงนี้เป็นเวลาสี่ปีแล้วค่ะ ขอบคุณทีมงานที่เชื่อมั่นและเชื่อใจฉันที่ยังเด็กและไม่คล่อง ขอบคุณแฟนๆที่มาให้กำลังใจเราตลอดสี่ปีไม่เคยว่างเว้น ขอบคุณเอ็มซียูริผู้หน้าตาดีที่ฉันคิดถึงตลอดโดยเฉพาะในวันนี้ และเพื่อนๆสมาชิกของเราทุกคน เอ็มซีแท-ซอของพวกเรา ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
แทยอน: แท-ซอ!
ทิฟฟานี่: เมื่อมีจุดจบก็ย่อมมีจุดเริ่มต้น เพราะเราจะกลับมาเป็นโซนยอชิแดที่ขยันทำงานหนักมากกว่าเดิม โปรดรอพวกเรา...รอพวกเรา...และรอพวกเราด้วยนะคะ รักนะคะ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
แทยอน: ฉันก็คิดคล้ายๆกับคุณซอฮยอนและคุณทิฟฟานี่ค่ะ เราได้สร้างความทรงจำที่งดงามไว้ที่ Music Core และจะกลับมาเป็นคนที่เติบโตขึ้น กว่าเดิม ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
English translation: @imwhywhy
แปลไทย:EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Comments are closed.