[From. 소녀시대] GIRLS' GENERATION THE BEST LIVE ณ TOKYO DOME



จาก แทยอน

การที่ได้มาแสดงคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดม.. เพราะว่ามันเป็นโอกาสที่ไม่ได้จะหากันมาได้ง่ายๆ
สมาชิกทุกคนได้สัญญาไว้ว่าจะสนุกไปกับมันให้ถึงที่สุด ขอบคุณนะ ฉันแสดงด้วยความตึงเครียดกว่าปกติค่ะ
ฉันรู้สึกมีความสุขและดีใจกับทุกช่วงเวลาเลย

จาก ซูยอง

การที่พวกเราได้มาแสดงคอนเสิร์ตในฝันอย่างที่โตเกียวโดมแบบนี้ ต้องขอบคุณแฟนๆทุกคนเลยนะคะ ตอนเด็กๆ ฉันเคยโปรโมทที่ญี่ปุ่นมาก่อน
ฉันเลยรู้ดีค่ะว่ามันเป็นเรื่องยากขนาดไหน พอคิดถึงการที่ได้มาโปรโมทที่ญี่ปุ่นโดยตัวฉันเองแล้ว
มันเหมือนการที่เราได้ทำความฝันให้เป็นจริงครั้งแรกในรอบ 12 ปีเลยค่ะ สมาชิกที่อยู่กับฉันทุกคนนั้นมีค่ามากๆ
และฉันก็รู้สึกขอบคุณแฟนๆที่มอบความรักให้พวกเราค่ะ ที่จัดคอนเสิร์ตรอบนี้ใหญ่มาก กว้างใหญ่เสียจนฉันไม่รู้เลยค่ะว่าจะทำอะไรดี
แต่ช่วงเวลาที่ฉันก้าวขึ้นเวที ความกังวลก็หายไปหมด อาจจะเป็นเพราะแฟนๆกว่า 50,000 คนที่ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นครอบครัวเดียวกัน
พวกเราเลยสามารถทำการแสดงสนุกๆออกมาได้? รู้สึกเหมือนการรวมตัวผู้คนที่รอคอยวันนี้มานานแสนนานเลยค่ะ
ขอบคุณที่มาช่วยเราสร้างประวัติศาสตร์นะคะ

จาก ซอฮยอน

การโปรโมทที่ญี่ปุ่นของเราเมื่อ 4 ปีก่อน ผ่านไปเร็วมากเลยนะคะ เวทีในฝันของเราที่เราฝันอยากจะมาแสดงเสมอๆหลังเดบิวต์ที่ญี่ปุ่น
ถึงตอนนี้ฉันก็ยังแทบไม่เชื่อตัวเองเลยค่ะว่าเราได้แสดงคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดม ไม่อยากจะเชื่อจริงๆที่เราได้รับความรักมากมายขนาดนี้
จากประเทศที่ไม่ใช่ประเทศบ้านเกิดของเรา ฉันรู้สึกดีใจและมีความสุขมาก ฉันอยากจะตอบแทนแฟนๆทุกคนที่เชื่อมั่นและรัวพวกเรากับคอนเสิร์ตดีๆแบบนี้ค่ะ
แต่ฉันก็รู้สึกเหมือนพวกเราได้รับของขวัญจากแฟนๆจากการแสดงคอนเสิร์ตครั้งนี้เช่นกันค่ะ การที่ได้มายืนบนเวทีแบบนี้
และมีคนมาชมการแสดงเต็มทั้งฮอลแบบนี้ ฉันอยากจะขอบคุณแฟนๆทุกคนเลยนะคะ อยากจะขอบคุณอีกครั้งที่มาช่วยสร้างเวลาอันแสนมีค่าเหล่านี้, ความทรงจำไม่จะไม่มีวันลืม ด้วยความรักที่มากมายมหาศาลจากแฟนๆ พวกเราจะตั้งใจทำงานเช่นเดียวให้เท่ากับจำนวนความรักที่ได้รับมานะคะ และจะพยายามให้มากขึ้น ฉันรักทุกคนค่ะ

จาก ยูริ

ฉันจะไม่มีวันลืมเลยค่ะ ว่าพวกเราเคยแชร์ความทรงจำคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมด้วยกัน คอนเสิร์ตที่พวกเราใฝ่ฝันและอยากแสดงมากๆ
คอนเสิร์ตกับโซวอนที่พวกเรารัก ขอบคุณมากๆสำหรับของขวัญที่มอบให้นะคะ ฉันรักเธอนะ! พวกเราจะตั้งใจทำงานต่อไปเพื่อให้มีวันที่ดียิ่งขึ้นค่ะ

จาก ยุนอา

ฉันดีใจและมีความสุขมากๆเลยค่ะ ที่ได้แสดงโซโล่คอนเสิร์ตในฝันอย่างที่โตเกียวโดมแบบนี้ อย่างที่คาดไว้ พอเห็นแท่งไฟสีชมพูเต็มฮอลแล้ว
ฉันก็เหมือนได้เติมเต็มพลังเลยค่ะ แท่งไฟสีชมพูเยอะแยะไปหมดจนไม่สามารถมองเห็นได้โดยครั้งเดียวเลย เป็นวันที่ฉันจะไม่มีวันลืมเลยค่ะ
แล้วก็ขอบคุณแฟนๆที่มาแสดงความรักอันยิ่งใหญ่ให้เราเห็นนะคะ!

จาก ทิฟฟานี่

เหมือนฝันเลยค่ะ กับการที่ได้มาแสดงโซโล่คอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมเป็นครั้งแรกแบบนี้ แอบรู้สึกเสียนะคะที่แค่รอบเดียวเอง
แต่ฉันก็อยากขอบคุณสมาชิกทุกคนที่ตั้งใจทำงานอย่างหนักนะคะ ขอบคุณทีมงาน และแฟนๆที่มาเติมเต็มทุกที่นั่งในโตเกียวโดมด้วย
เป็นวันที่รู้สึกเหมือนได้รับของขวัญเลยค่ะ วันนั้นฉันรู้สึกเหมือนตัวเองได้มาเป็นบียอนเซ่เลยค่ะ? ㅎㅎ;; ^^ ขอบคุณนะคะทุกคน!

จาก ฮโยยอน

รู้สึกเป็นเกียรติมากๆเลยค่ะ ที่ได้มายืนบนเวทีใหญ่ๆอย่างที่โตเกียวโดม ในคอนเสิร์ตโซโล่ของโซนยอชิแด ฉันสามารถรู้สึกได้ถึง
ความรักและความรู้สึกของแฟนๆที่มีต่อโซนยอชิแดนะคะ ขอบคุณมากๆๆๆเลยนะ โซวอน

จาก ซันนี่

รู้สึกเหมือนได้รับอ้อมกอดจากแฟนๆทั้ง 50,000 คนเลยค่ะ ฉันรู้สึกดีใจมากๆเลยค่ะ มีความสุข และก็แอบผิดหวังด้วยค่ะ
เพราะว่าฉันอยากแสดงคอนเสิร์ตที่ดีกว่านี้ให้ทุกคน ถ้ามีโอกาสอีกครั้ง มาสร้างช่วงเวลาที่มีความสุขกว่านี้กันเถอะนะคะ


Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com