[สรุป Project]2018 Jessica ‘On Cloud Nine’ Mini Concert in Bangkok

ตามที่ได้ตั้งกระทู้ก่อนหน้านี้ไปแล้วนะคะว่าเราจะทำโปรเจกต์กัน><

ต้องขอโทษที่ออกมาประกาศช้าไปหน่อยนะคะ เพราะว่าการจะทำโปรเจกต์แต่ละครั้งเราต้องติดต่อและขอทางผู้จัดน่ะค่ะ
ซึ่งมันต้องผ่านการอนุมัติผ่านฝ่ายนั้นฝ่ายนี้ ก็ต้องใช้เวลานิดนึง เลยออกมาบอกช้า ขออภัยจริงๆค่ะ

คอนนี้เราจะทำทั้งหมด 2 โปรเจกต์นะคะ 32.gif

โปรเจกต์ชูกระดาษที่ให้ช่วยกันเลือกคำมานะคะ ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณทุกๆคนเลยนะคะที่เข้ามาร่วมเสนอคำกัน
จริงๆทางบอร์ดเลือกคำมาแล้วนะคะ ที่คนเสนอมาแต่ว่ามันมีปัญหาเรื่องการเลือกเพลงนิดหน่อย เพราะมันต้องหาเพลงที่เข้ากับคำด้วย
ก็เลยต้องเปลี่ยน ตอนนี้ทางบอร์ดเลยคิดเป็นคำใหม่ไปเลยค่ะ

1. ถือกระดาษคำว่า Together Forever ซึ่งคำนี้จะถือในเพลง Golden sky ค่ะ 10.gif
ที่เลือกเพลงนี้เพราะว่าเป็นเพลงแรกที่สิก้าแต่งให้แฟนคลับ แล้วเค้าก็เชื่อว่าที่มาของเพลงนี้คือพวกเราค่ะ
เป็นเพลงที่สิก้าได้แรงบันดาลใจมาจากตอนที่มางานมีตติ้งตอนปี 2015 แน่นอนเค้ามั่นใจค่ะ 5555555
มันถือเป็นเพลงที่มีความหมายทั้งกับสิก้า และพวกเราดาวทองไทยค่ะ (นี่เค้าคิดเองส่วนตัวนะคะ 555555555555)
และเลือกคำนี้มาถือในเพลงนี้ เพื่อบอกสิก้าว่า ตอนนั้นเราบอกว่าจะอยู่เคียงข้างสิก้านะ และวันนี้เราก็ยังอยู่แล้วก็จะอยู่ตลอดไปเลยยย 01.gif




โดยให้ถือในระดับอกนะคะ ไม่งั้นจะบังคนข้างหลังค่ะ *0* พบ้าๆ

2. โปรเจกต์เปิดแฟลชในมือถือค่ะ ทำในเพลง Starry night ค่ะ (ในที่สุดเราก็ได้ทำโปรเจกต์แฟลชกันค่ะ 61.gif)
โดยให้ปิดแท่งไฟหรืออุปกรณ์เชียร์ที่มีแสงต่างๆ แล้วเปิดแฟลชมือถือ ไม่ต้องเปิดโหมดกระพริบนะคะ กลัวว่าจะปวดตากันค่ะ *0*
เพราะเป็น Starry Night เราก็จัดให้สิก้าค่ะ ท้องฟ้ากลางธันเดอร์โดมมมม ดาวระยิบเลย นอกจากเป็นดาวทองแล้วเราก็เป็นดาวแฟลชด้วยค่ะ 555555555555555555555


สุดท้ายนี้ อยากให้ใครที่สามารถไปได้ มีกำลังทรัพย์และมีเวลา ไปให้กำลังใจสิก้ากันนะคะ บัตรยังมีเหลืออยู่
ไปร่วมกันสร้างความประดับใจให้สิก้ากันค่ะ มินิคอนครั้งแรกของสิก้าเลยนะคะ อยากให้คนไปดู ไปร่วมกันทำโปรเจกต์เยอะๆๆๆค่ะ 10.gif

[News] Girls’ Generation และ แทยอน (Taeyeon) คว้ารางวัล ‘Disc Bonsang Awards’ ในงาน ‘Golden Disc Awards ครั้งที่ 32′


11 ม.ค. แทยอน ได้เข้าร่วมงานประกาศรางวัล 'Golden Disc Awards ครั้งที่ 32' (วันที่ 2) โดยแทยอนได้ร่วมเดินพรมแดงพร้อมชุดเดรสแขนกุดและรองเท้าหนัง ในงานประกาศรางวัลครั้งนี้ ทั้ง แทยอน และ วง Girls' Generation ได้รับรางวัล 'Disc Bonsang Awards' แทยอนจึงรับหน้าที่เป็นตัวแทนของวงขึ้นไปรับรางวัล พร้อมกับรับของตัวเองด้วย

แทยอนกล่าว "ถ้วยรางวัลหนักมากค่ะ ฉันคิดว่าการได้รับรางวัล Disc Bonsang Awards ทั้งในฐานะวงและเดี่ยวเป็ยเกียรติอย่างมาก ปีก่อนเป็นปีที่ 10 ของ Girls' Generation ในการเดบิวต์ และ ยังเป็นปีที่อัลบั้มโซโล่แบบเต็มของฉันถูกปล่อย ฉันได้ใช้เวลาไปอย่างมีความสุขมากๆค่ะ เป็นเวลาที่ฉันได้รู้สึกถึงความรักจากแฟนๆ ฉันคิดว่าการที่เราได้รับรางวัลดีๆแบบนี้นั้นต้องขอบคุณแฟนๆนะคะ ฉันคิดว่าแฟนๆเป็นผู้ที่สามารถทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นไปได้ นั่นคือสิ่งที่เป็นมาตั้งแต่วันแรกเริ่มของเราจนถึงวันนี้ ในตอนนี้ฉันก็ยังคงคิดว่ามันจะเป็นแบบนั้นต่อไปนะคะ พวกเราจะพยายามอย่างสุดความสามารถเพื่อแสดงความเป็นโซนยอชิแดในแบบวง และในฐานะนักร้องเดี่ยวฉันจะตั้งใจทำงานเช่นกัน ขอบคุณนะคะ"

ทั้งนี้ทำให้อัลบั้มเต็มชุดที่ 6 ของ Girls' Generation อย่างอัลบั้ม 'Holiday Night' ได้รับรางวัลถ้วยแรกในงานครั้งนี้ ทำให้เกิดแฮชแท็ก #HolidayNight1stWin และโผขึ้นติดเทรนด์ใน Twitter ในหลายประเทศ แถมยังติดอันดับ 2 ของประเทศไทยด้วยเลยทีเดียว





ยินดีกับสาวๆ Girls' Generation และ แทยอน ด้วยนะคะ<33





Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ซูยอง (Sooyoung) เปิดตัวเรียลลิตี้โชว์ของตัวเองครั้งแรก



[News] ซูยอง (Sooyoung) เปิดตัวเรียลลิตี้โชว์ของตัวเองครั้งแรก

"ซูยอง" จับมือ "Dingo" ร่วมสร้างรายการเรียลลิตี้โชว์ออนไลน์เดี่ยวของตัวเองเป็นครั้งแรก

ผู้สร้างสรรค์สื่ออนไลน์แดนเกาหลี "Dingo" เตรียมเปิดตัวรายการเรียลลิตี้เดี่ยวของไอดอลสาวจากวงโซนยอชิแดหลังจากที่ประสบความสำเร็จมากับรายการเรียลลิตี้ในรูปแบบเดียวกันอย่างเช่น "OFF the Record, Suzy", "Hack Zico" ฯลฯ

โดยในรายการนี้ถือเป็นรายการเรีลลิตี้โชว์เดี่ยวครั้งแรกของซูยองหลังย้ายออกจากค่าย SM Entertainment ซึ่งจะใช้ชื่อว่า "Born 1990 Choi Soo Young" (ชื่อเกาหลี: 90년생 최수영) และมีกำหนดฉายครั้งแรกในวันที่ 12 มกราคมนี้ ณ เวลา 12:00 น. (ของประเทศเกาหลี) ทาง Facebook และ YouTube ทางการของ Dingo ตามมาด้วยตอนที่ 2 ในวันที่ 13 มกราคม และตอนที่ 3 ในวันที่ 20 มกราคม

ในรายการนี้เราจะได้เห็นชีวิตประจำวันในด้านต่าง ๆ ของชเวซูยอง ทั้งเวลาที่อยู่กับครอบครัว เพื่อน คนรัก และอื่น ๆ อีกมากมาย โดยซูยองได้เปิดเผยว่าอยากจะพูดคุยแลกเปลี่ยนเรื่องราวกับเพื่อน ๆ ที่เกิดร่วมยุค 1990 ซึ่งอายุกำลังจะย่างเข้าวัย 30 ปีผ่านทางรายการนี้

และในวันนี้ (11 มกราคม) ซูยองก็ได้ออกมาเผยโฉมภาพเบื้องหลังจากรายการเรียลลิตี้นี้ทาง Instagram ของตัวเองเช่นกัน




Source: Allkpop, ch0sshi (1), (2)
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com




[News] ยูริ (Yuri) แท็กทีม DJ Raiden ปล่อยเพลง ‘Always Find You’ ในโปรเจกต์ SM Station 2


ยูริ วง Girls' Generation แท็กทีมกับโปรดิวเซอร์และ DJ Raiden สำหรับโปรเจกต์ SM Station 2

ยูริ และ DJ Raiden จะปล่อยเพลง 'Always Find You' เพลงเป็นแนว future bass มาพร้อมเสียงหวานๆของกีตาร์และจังหวะอิเล็คโทรนิค พร้อมกับเสียงอันทรงเสน่ห์ของยูริ

Raiden เป็นโปรดิวเซอร์และ DJ ชาวเกาหลี เขาได้ไปแสดงตามงาน festival ใหญ่ๆมาแล้วทั่วโลก แถม Raiden ยังเป็น DJ ชาวเอเชียคนแรกที่ได้ไปแสดงในงาน Ultra Music Festival ถึง 2 ครั้ง นอกจากนั้นเขายังเป็น DJ ชาวเกาหลีคนแรกที่ได้รับเชิญไปงาน electronic dance music festival อย่าง Tomorrowland ด้วย

เพลง 'Always Find You' จะมีทั้งเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษและเกาหลี ปล่อยวันที่ 26 ม.ค. เวลา 4 โมงเย็นไทย


Source: soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ยูริ (Yuri) ประกบคู่ซองฮุน แสดงนำในซิทคอมซีซั่นใหม่ของ ‘The Sound of Your Heart’


ยูริ คอนเฟิร์ม ประกบคู่ซองฮุน สำหรับซิทคอม 'The Sound of Your Heart' ซีซั่นใหม่ ทางช่อง KBS 2TV

ยูริ และ ซองฮุน จะรับบทนำในซีซั่น 2 ของซิทคอม 'The Sound of Your Heart' โดยซีซั่นแรกได้จองโซมินและอีกวางซูรับบทแสดงนำ ซองฮุนได้รับการยืนยันเรียบร้อยแล้วว่าจะรับบทนำฝ่ายชาย 'โจซอก' โดยมีชิมฮเยจินรับบทคุณแม่ของโจซอก

9 ม.ค. ทีมงานได้ประกาศถึงคนที่จะมารับบทตัวละครนำที่เหลลือ ยูริจะมารับบทแฟนของโจซอก อย่าง 'เอบง' ทั้งนี้ยังได้จูจินมูและแทฮังโฮ มารับบทเป็นคุณพ่อและพี่ชายของโจซอก

Kross Pictures บริษัทผู้จัดทำเผย "เพราะควอนยูริสามารถถ่ายทอดความรักและความหลงใหลในฐานะนักแสดง ผนวกด้วยความสามารถทางด้านการแสดงและสกิลในรายการวาไรตี้โชว์ของเธอที่ผ่านมา พวกเรามั่นใจว่าเธอจะมารับบทตัวละครตัวนี้ได้อย่างดีพร้อมภาพลักษณ์ที่สดใหม่ ใน 'The Sound of Your Heart 2'

ยูริ เผยถึงความตื่นเต้นหลังได้รับบทนี้ "รู้สึกเป็นเกียรติมากๆค่ะที่ได้มาร่วมแสดงในซีซั่นที่ 2 ซึ่งเรื่องนี้เป็นเรื่องที่ได้รับความรักจากทั่วโลกเลย ฉันจะตั้งใจแสดงอย่างสุดความสามารถเพื่อถ่ายทอดความเป็นเอบงนะคะ"

ทั้งนี้ 'The Sound of Your Heart' เป็นซิทคอมจากเว็บตูนที่ใช้ชื่อเดียวกัน โดยซีซั่นแรกได้รับความนิยมอย่างท่วมท้น ยอดวิวในเกาหลีทะลุ 40 ล้านวิว และ 250 ล้านวิวทั่วโลก แฟนๆทั่วโลกต่างโอดครวญเรียกร้องหาซีซั่นที่ 2 ตั้งแต่ต้นปี 2017 ที่ผ่านมา


ภาพโปรโมท 'The Sound of Your Heart' ซีซั่นแรก


Source: soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ซันนี่ (Sunny) ตบเท้าร่วมรายการวาไรตี้เกี่ยวกับการเดท ‘Can Love be Translated’ ทางช่อง XtvN


ซันนี่ วง Girls' Generation, อีริค นัม, นายอง วง PRISTIN, ยังเซฮยอง, และปาร์คนาเร จะเป็นผู้จัดในรายการวาไรตี้เกี่ยวกับการเดท ทางช่อง XtvN

รายการวาไรตี้ตัวใหม่ 'Can Love be Translated' เป็นรายการที่จะพาชายหนุ่มและหญิงสาวจากคนละขั้วโลกมาพบรักกัน ในรายการจะเชิญให้ผู้เข้าร่วมรายการมาอาศัยอยู่ที่หอที่เกาหลีด้วยกัน และให้ออกไปเดทกันรอบๆเมืองเพื่อหาคู่ที่เหมาะสม การได้เห็นคนที่มาจากคนละมุมของโลกมาปลูกดอกรักด้วยกันจากวัฒนธรรมที่แตกต่างและมีสไตล์การเดทที่แตกต่างกันออกไป

ในรายการจะมีช่วงสำหรับเหล่าเซเลปกับช่วง 'Love Translators' โดย ซันนี่, อีริค นัม, นายอง, ยังเซฮยอง, และปาร์คนาเร จะมาร่วมมือกันที่สตูดิโอและดูปฏิกิริยาของเหล่าคนที่มาร่วมรายการในการปฏิบัติต่อกันและกันพร้อมกับให้คอมเมนท์

ผู้กำกับอีซองซูเผย "รายการนี้เป็นรายการที่เราวางแผนไว้นานแล้วครับ เราอยากจะโชว์ให้เห็นถึงความรักที่แท้และสัตย์จริงของหนุ่มสาวจากทั่วโลก เพราะเราเชื่อว่าความรักเป็นภาษาสากล" และ "ตอนแรกเราเป็นกังวลเรื่องวัฒนธรรมที่แตกต่างระหว่างผู้มาร่วมรายการ ที่มีทั้งเกาหลี, ฝรั่งเศส, อังกฤษ, ญี่ปุ่น, และมอรอคโค อย่างไรก็ตาม หลังจากเราได้ถ่ายทำรายการทำให้เรายิ่งเห็นว่าความรักเป็นภาษาสากลครับ พวกเราหวังว่ารายการนี้จะได้แสดงให้เห็นถึงการที่คนหนุ่มสาวมาเรียนรู้ถึงจุดที่สามารถเข้าใจกันและตกหลุมรักกันครับ"

รายการ 'Can Love be Translated' จะเริ่มออกาอากาศในเดือนกุมภาพันธ์ ทางช่อง XtvN

Source: soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ยุนอา (Yoona) ร่วมแจมรายการ ‘Hyori’s Homestay’ ในฐานะพนักงานพาร์ทไทม์คนใหม่


คอนเฟิร์มแล้ว ยุนอา จะไปเป็นพนักงานพาร์ทไทม์คนใหม่สำหรับรายการ 'Hyori's Homestay' ซีซั่น 2

8 ม.ค. ทาง JTBC คอนเฟิร์มข่าวแล้วว่า "ยุนอาจะไปเป็นพนักงานพาร์ทไทม์คนใหม่ในซีซั่น 2 ของรายการ แต่ยังไม่ได้เริ่มถ่ายทำ"

โดยในซีซั่นแรก รายการ 'Hyori's Homestay' ได้ไอยู บินไปถึงเกาะเชจู เพื่อช่วยอีฮโยริและอีซังซุนจัดการงานที่โฮมสเตย์ ทั้งนี้เธอได้รับความรักอย่างมากจากคนดูในการทำงานอย่างมีซื่อตรงและนิสัยของเธอ ต่อมาเมื่อเผยว่าในซีซั่น 2 นี้ ไอยูจะไม่ได้มาร่วมรายการเพราะตารางงานของเธอชนกัน ทำให้หลายคสงสัยว่าใครจะมารับหน้าที่แทน


รายการ 'Hyori's Homestay' เป็นรายการที่จะไปช่วยงานของอีฮโยริและอีซังซุนที่เปิดบ้านไว้ต้อนรับแขกที่ไปพัก ณ เกาะเชจู ทั้งนี้รายการได้ถูกวางไว้ว่าจะเริ่มออกอากาศภายในครึ่งปีแรกของ 2018 นี้

มาคุณยอง PD รายการ ได้เผยถึงสาเหตุที่เขาเลือกยุนอามาร่วมรายการ "ยุนอามาถึงวันนี้ครับ อีฮโยริเองก็เพิ่งทราบว่ายุนอาจะมาเป็นพนักงานคสใหม่ตอนที่เธอถึงนี่เอง พวกเขากำลังไปเจอกันครับ"

ทั้งนี้อีฮโยริและยุนอาเองก็มีลักษณะบางสิ่งที่คล้ายกัน ซึ่งพวกเธอทั้งคู่เเดบิว์ตในวงเกิร์ลกรุ้ปและกำลังทำงานทั้งการแสดงและรายการวาไรตี้ ทำให้หลายคนต่างเริ่มสนใจและสงสัยว่าทั้งคู่จะเข้ากันได้เป็นอย่างไรบ้าง

PD รายการกล่าวต่อ "ทั้งคู่ไม่ได้สนิทกันมากขนาดระดับที่ได้ติดต่อกันบ่อยๆครับ แต่พวกเธอเคยเจอกันตามรายการวาไรตี้ อีฮโยริและยุนอาต่างเป็นตัวแทนของสมาชิกวงเกิร์ลกรุ้ปทในแต่ละยุคสมัย ผมเลยติดต่อยุนอาไป และเธอก็ตอบรับทันที" และ "ผมหวังว่ายุนอาจะได้มาพักผ่อนและทำงานในฐานะมนุษย์คนนึง เป็นอิมยุนอา แทนที่จะเป็นนักร้องหรือนักแสดงยุนอาครับ"

รายการ 'Hyori's Homestay' ได้เริ่มถ่ายทำหลังจากที่ยุนอาเดินทางถึงเกาะเชจู และแขกเดินทางไปถึงบ้านของอีฮโยริในวันที่ 9 ม.ค.นี้ และในรายการจะจับภาพบรรยากาศที่แสนสวยงามของเกาะเชจูในช่วงหน้าหนาวด้วย

Source: soompi 1, 2
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Project] 2018 Jessica ‘On Cloud Nine’ Mini Concert in Bangkok ช่วยกันคิดข้อความกันนะคะ



สวัสดีค่ะทุกคนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน
กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด

ดีใจค่ะ สิก้าจะมาจัดมินิคอนเสิร์ตที่ไทยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย โอ้ย ไม่คิดไม่ฝันจริงๆ ค่ะ T_T กับงาน 2018 Jessica 'On Cloud Nine' Mini Concert in Bangkok ในวันเสาร์ที่ 27 มกราคม 2561 ณ ธันเดอร์โดม เมืองทองธานี

แล้วก็เหมือนเช่นเคยค่ะ เราก็จะมีการทำโปรเจกต์ให้สาวๆ ที่มาเนอะ เนื่องจากเวลาประกาศคอนกับวันที่คอนมันกระชั้นชิดมากๆ ทางบอร์ดติดต่อไปกับชิปปิ้งจีนเรื่องนำเข้าอุปกรณ์ต่างๆ แล้ว แต่ว่าเวลาน้อยเลยกลัวจะไม่ทันเวลาค่ะ ทางชิปปิ้งก็ไม่รับปากว่าจะทันหรือไม่ เลยไ่ม่กล้าเสี่ยง ก็เลยมาตกที่ถือกระดาษข้อความกันเหมือนเดิม 60.gif


เลยมาตั้งกระทู้ให้เสนอข้อความกันค่ะว่าเราจะถือข้อความว่าอะไรให้สิก้าดี ลองเสนอกันมานะคะ แล้วก็อยากให้เพิ่มเติมนิดหน่อยคือ เสนอสีกระดาษด้วยค่ะว่าจะใช้เป็นสีอะไรดี 555555 ทางบอร์ดจะปิดเสนอแล้วจะเลือกคำกันเลยนะคะ ไม่ได้เปิดให้โหวตเพราะเวลามันน้อยจริงๆ emo2 (15).gif


ยังไงก็ขอให้เสนอกันเข้ามาเยอะๆ นะคะ ปิดเสนอคำวันจันทร์ที่ 8 มกราคมนี้ เวลา 20:00 นะคะ 10.gif

ปล. อยากให้ใครที่ไปได้และมีทุนทรัพย์พอ ไปสนับสนุนสิก้ากันนะคะ อยากให้เธอรู้ว่ายังมีแฟนคลับชาวไทยรักเธออยู่เหมือนเดิมค่ะ emo2 (7).gif บัตรคอนเสิร์ตจะเปิดขายวันที่ 6 มกราคมนี้แล้ว ที่เว็บ www.jessicaoncloudnineinbkk.com

[Trans] 171222-24 แฟนแอคคริสต์มาสคอนเสิร์ตของแทยอน





Setlist คอนเสิร์ต ' The Magic Of Christmas Time' วันที่ 22-24 ธันวาคม 2017 ณ Grand Peace Hall, Kyung Hee University

1. VCR
2. The Magic Of Christmas Time
3. Christmas Without You
4. MC
5. 11:11
6. Eraser
7. Night
8. VCR
9. Shhhh
10. Rain
11. Gemini
12. MC
13. Let It Snow
14. Magic Show (Magician showcased some magics)
15. Up & Down (intro) + Good Thing
16. Hands On Me
17. Cover Up
18. Band Introduction
19. Why
20. Winter Story (TTS) -with Seohyun-
21. MC -with Seohyun-
22. Merry Christmas (TTS) -with Seohyun
23. Have Yourself A Merry Little Christmas
24. Grown Up Christmas List
25. Holly Jolly Christmas
26. I'm All Ears

-Encore-

27. VCR
28. Dear Santa
29. Candy Cane
30. MC
31. Photo Time with fans
32. This Christmas
33. Curtain Call




22 ธันวาคม

- การแสดงเพลงที่ 2 ในคอนเสิร์ตคือเพลง ‘Christmas Without You’ ระหว่างการแสดงเพลงนี้ แทยอนพูดขึ้นมาอย่างสนุกสนานว่า “กีตารรรร์” ตอนที่มือกีตาร์เล่นท่อนโซโล่ นั่นคือตอนแรกที่ฉันรู้สึกผ่อนคลายเพราะแทยอนดูสนุกไปกับการแสดงนะ
- แทยอน: ฉันรอคอยให้คอนเสิร์ตครั้งนี้เริ่มอย่างมากค่ะ มันเป็นช่วงเวลาสำหรับพวกคุณนะคะ ฉันอยากจะปลอบโยนพวกคุณ ขณะเดียวกันฉันก็ได้รับการปลอบโยนจากพวกคุณด้วย
- แทยอน: คอนเซปของการแสดงคอนเสิร์ตครั้งนี้คงเป็น “คอนเสิร์ตที่สร้างขึ้นมาโดยคนเดียวที่เหงาหงอย แต่ก็ไม่ได้รู้สึกเหงาค่ะ”
- แทยอน: บางครั้งคนเราก็ลืมไปว่าเรารักใครคนนั้นมากแค่ไหน เพราะคนๆนั้นอยู่ข้างกายเรามาตลอด คืนนี้ฉันหวังว่าทุกคนจะรู้สึกขอบคุณและอบอุ่นไปกับคนที่อยู่ข้างกายพวกคุณนะคะ
- ตอนเพลง ‘Shhhh’ แทยอนอินไปกับท่าเต้นมากๆ จนลืมดึงไมค์ออกจากขาตั้ง พอดึงไมค์ออกก็หัวเราะแบบเขินๆ น่ารักมากๆ
- พอแสดงเพลง ‘Gemini’ เสร็จ แทยอนพูดว่า “อืม ฉันกะว่าจะยืนพิงขาตั้งไมค์ตอนช่วงพูดคุยสักหน่อยค่ะ แต่ดูเหมือนขาตั้งไมค์จะถูกเก็บไปแล้ว” พูดจบแทยอนก็หัวเราะ
- แทยอนออกเสียงเพลง ‘Shhhh’ ว่า ‘ชี’ โดยที่หากอ่านชื่อเพลงด้วยภาษาเกาหลี จะใกล้เคียงกับ ‘ชีท’ แทยอนกล่าว “ฉันเรียกเพลงนี้ว่าชีนะคะ แต่มันออกมาเสียงแบบ .... “ แต่ถ้าให้เรียกว่าชีทมันก็จะเสียงแบบ ... ค่ะ เหมือนคำว่า ‘ชิท’ งี้ (เวลาเรียกเพลงนี้ว่าชีมันจะรู้สึกแปลกๆอีก เพราะเหมือนเป็นเสียงตอนฉี่ในภาษาเกาหลี)
- แทยอนพูดถึงเพลง ‘Shhhh’ ว่าอยากทำเพลงแนววแจ๊ซ ตอนแทยอนเริ่มทำอัลบั้มนี้ เพลงนี้ถือว่าเป็นเพลงแรกเลยที่แทยอนเลือก
- เนื้อเพลง ‘Shhhh’ พูดถึงเด็กหญิงตัวน้อยกำลังรอคอยซานต้า (แฟนๆหัวเราะ) แทยอน “ค่ะ แต่เนื้อเพลงมันดูแปลกๆ ไม่รู้ว่าเพราะฟิลของเพลงนี้หรือเพราะพวกคุณคิดลึกกันไปเอง!”
- หลังแทยอนร้องเพลง ‘Winter Story’ ฉันต้องเลือกเพลงนี้มาอยู่ใน setlist ด้วย เพราะเพลงนี้เป็นเพลงคริสต์มาสเพลงเดียวที่ Girls’ Generation เคยปล่อยค่ะ และฉันมีความทรงจำดีๆเต็มไปหมดกับอัลบั้มนั้น ฉันอยากให้พวกคุณได้ฟังเพลงนี้จริงๆค่ะ
- แทยอน: ฉันเห็นข่าวแล้วนะคะ อืมวันนี้ฉันร้องเพลงนี้คนเดียว แต่พรุ่งนี้การแสดงนี้จะออกมาพิเศษหน่อยค่ะ ... ตอนฉันซ้อมร้องเพลงนี้สำหรับคอนเสิร์ต ฉันคิดถึงสมาชิกในวงคนอื่นด้วย โดยเฉพาะทิซอ ฉันเลยติดต่อพวกเธอไปและบอกว่าอยากให้พวกเธอมาและฟังเพลงนี้มากๆ แต่ 1 ในนั้นบอกว่า “ขอฉันไปร้องด้วยได้ไหมคะ?” จริงๆฉันอยากให้พวกเธอมาร่วมร้องกับฉันตั้งแต่แรกค่ะ แต่ก็นะ พวกเธอนั้นยุ่งแค่ไหน ฉันเลยดีใจมากๆและตอบรับค่ะ
- แทยอน: การได้มาแสดงที่ฮอลนี้ Grand Peace Hall ที่มอคยองฮี ถือว่าเป็นอีกคำอธิษฐานของฉันค่ะ ฉันชอบที่นั่งสีแดงและบรรยากาศในฮอลนี้ ... อืม สงบดีว่าไหมคะ?
- แทยอนถามแฟนๆว่าอยากฟังเพลงคริสต์มาสเพลงไหน แฟนๆหลายคนตะโกน ‘Dear. Santa’ แทยอนตอบ “Dear Santa?” แล้วก็หันไปหาวงดนตรี “มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้สิใช่ไหมคะ” แล้วก็หัวเราะ
- ก่อนร้องเพลง ‘I’m all ear’ แทยอนพูดว่า “ตอนนี้เป็นเวลาที่ฉันจะร้องเพลงต่อไปค่ะ และจะเป็นเพลงสุดท้าย” แฟนๆก็บอก “โอเค แต่เราก็รู้แหละว่ามันไม่ใช่เพลงสุดท้ายนี่” และแฟนๆก็หัวเราะ
- ตอนแสดงเพลง ‘Candy Cane’ แทยอนและแดนเซอร์เต้นพร้อมกับอมยิ้ม และเต้นคล้ายๆเพลง Kissing You แถมยังมีโบกอมยิ้มด้วย นอกจากนั้นแทยอนยังปาบอลลายเซ็นให้แฟนๆพร้อมบอกว่าเป็นของขวัญวันคริสต์มาสให้พวกเรา


- แทยอน: บอลที่พวกเราเพิ่งให้พวกคุณไปมีลายเซ็นอยู่นะคะ ตอนฉันเตรียมมันฉันคิดว่าคงโยนขึ้นไปถึงชั้น 3 ได้ง่ายๆ แต่ก็คิดผิด คงเป็นเพราะฉันตัวเตี้ยเกินไป
- แทยอนชี้ไปที่ต้นคริสต์มาสต้นเล็กๆข้างๆเธอ “ต้นคริสต์มาสนี้เป็นของฉันค่ะ มันคอยเฝ้าบ้านให้เสมอตอนที่ฉันไม่อยู่ แต่ฉันเอามาที่นี่เพราะตอนซ้อมนั้นเมเนเจอร์อปป้าบอกว่า “ไม่มีต้นคริสต์มาสที่คริสต์มาสคอนเสิร์ตเลยหรอ” “
- แทยอน: จริงๆแล้วตอนซ้อมฉันกังวลมากเลยค่ะ เพราะมันเป็นครั้งแรก และมีหลายสิ่งหลายอย่างอยู่ในหัวของฉัน การแสดงครั้งนี้ควรเป็นการแสดงที่ฉันได้ปลอบโยนพวกคุณ แล้วฉันก็คงกังวลว่าพวกคุณจะรู้สึกแปลกออกไปเพราะฉัน แต่โชคดีนะคะว่าการแสดงนี้มีแต่เพลงที่สนุกสนาน
- แทยอน: ฉันมีความทรงจำที่น่าจดจำมากมายในปี 2017 ทั้งการฉลองครบรอบ 10 ปีของ Girls’ Generation ก็ถือว่าเป็นของขวัญที่ดีที่สุด และเป็นช่วงเวลาที่ฉันจะไม่มีวันลืมเลยค่ะ
- พูดถึงแทงกูทีวี “ฉันถ่ายบางส่วนที่แคนาดาค่ะ ไม่แน่ว่าฉันควรไปเร่งให้ตากล้องตัดต่อให้เสร็จเร็วๆ และฉันคิดว่าจะทำแทงกูทีวีแบบตอนชีวิตประจำวันตอนปกติๆด้วย ไม่ใช่แค่ตอนไปทริป ถ้าฉันได้ทำจะแชร์บน SNS นะคะ แล้วก็อย่าลืมกดไลค์หละ” *หัวเราะ*
- แทยอน: โอเคค่ะ เมื่อกี้ล้อเล่นนะ แต่บน Instagram มันไม่มีปุ่มดิสไลค์นี่ ไม่งั้นพวกคุณจะทำอะไรได้อีกหละ ก็คงได้แค่กดไลค์อยู่ดี *หัวเราะ*
- แทยอน: ก่อนเริ่มฉันคิดว่าฉันต้องน้ำตาไหลแน่นอนเลย ฉันเลยเตรียมตัวไว้ค่ะ แต่พอเห็นพวกคุณยิ้มแล้ว น้ำตาก็หายหมดเลย กำลังใจและพลังนี่เป็นสิ่งที่แปลกดีนะคะ ต่อให้เรายืนห่างกัน แต่ฉันก็ยังรับรุ้และรู้สึกพลังเหล่านั้นของพวกคุณได้
- แทยอนแนะนำสมาชิกในวงดนตรีและบอกแฟนๆว่าวงนี้ชื่อวง ‘สุดเท่’
- ฮงโซจิน = คียบอร์ด/หัวหน้าวง
- จองจุกแจ = กีตาร์
- คิมฮยอน = คียบอร์ด 2
- คิมบยองซอก = เบส
- คิมอึนซอก = กลอง
- จูฮยอนอู = แซ็กโซโฟน
- คิมจองกึน = ทรัมเป็ต
- ซออุย = ทรอมโบน
- ฮงโซจิน, จองจุกแจ, และคิมฮยอน เป็นสมาชิกวงตอนคอนเสิร์ต PERSONA ของแทยอนเช่นกัน และเป็นคนที่ไปแสดงคอนเสิร์ตของไอยูด้วย คิมบยองซอกเป็นคนแต่ง This Christmas ด้วยเช่นกัน
- VCR เปิดตัวในคอนเสิร์ต เป็นแทยอนใส่ชุดเดรสสีแดงสวยงาม อยู่ในงานปาร์ตี้วันคริสต์มาส แทยอนค่อยๆเดินลงมาจากบันไดและทักทายคนอื่นด้วยรอยยิ้ม พอแทยอนออกจากงานกลับไปที่ห้อง แทยอนดูเหนื่อยๆผ่านกระจก แล้จู่ๆกระจกก็กลายเป็นสีดำ พอแทยอนแตะไปที่กระจกทุกอย่างก็กลายเป็นสีดำ พอแทยอนออกมาจากห้องกลับไปในงาน ทุกคนก็หายไปแล้ว ห้องกลายเป็นความมืดรวมไปถึงต้นคริสต์มาสที่พังลง
- VCR ตัวที่ 2 เป็นตัวที่ต่อจากอันแรก แทยอนกำลังยืนอยู่ในห้องมืดๆพยายามนึกถึงงานเลี้ยงที่สนุกสนานนั้น พอแทยอนกลับไปที่ห้อง คราวนี้ใส่อีกชุดแทนดูสบายๆกว่าชุดแรก แล้วก็ค่อยๆแต่งหน้าอย่างมีความสุข เลือกเสื้อผ้าเองแล้วก็เปลี่ยนใส่ชุดที่เพิ่งเลือกแล้วก็ออกมาขึ้นเวทีพร้อมไมค์ในมือ
- VCR ตัวที่ 3 แทยอนหลับอยู่ใต้ต้นคริสต์มาส ต้นเดียวกับที่จัดแสดงอยู่ในฮอลคอนเสิร์ตตรงลอบบี้ แทยอนตื่นขึ้นมาเจอของขวัญใต้ต้นคริสต์มาสเต็มไปหมด เธอดูมีความสุขและแกะของต่างๆออกทีละชิ้น



23 ธันวาคม

- แทยอนร้องเพลง ‘Winter Story’ และ ‘Merry Christmas’ กับซอฮยอน ตอนซอฮยอนขึ้นมาแสดงระหว่างเพลง Winter Story เราถึงกับน้ำตาคลอ มันคลอขึ้นมาอย่างช่วยไม่ได้จริงๆ ถือว่าเป็นช่วงเวลาที่พิเศษจริงๆ การได้ดูแทยอนกับซอฮยอนร้องเพลงด้วยกัน
- วันนี้แทยอนดูอารมณ์และสภาพโดยรวมดีขึ้น ตอนเริ่มดูสั่นนิดๆ แต่พอเข้าเพลง 3-4 จนถึงตอนจบคือแทยอนสุดยอดมาก! สามารพูดได้เลยว่าใกล้เคียงคำว่าที่สุดของเธอแล้ว
- ตอนช่วง talk ครั้งแรก แทยอนแนะนำคอนเสิร์ตว่า "The Magic of Christ Time" (พูดผิดเพราะควรจะเป็น The Magic of Christmas Time)
- แทยอน: รู้ไหมคะว่าเพลงแรกที่ได้ยินกันนั้นคือเพลงอะไร .... ทายชื่อเพลงแรกที่ฉันร้องในวันนี้กันได้หรือเปล่า? (แทยอนแกล้งทำเป็นถามแฟนๆ แต่แฟนๆรู้ทันว่าที่ถามคือไม่ได้เตรียมมาเลยหัวเราะกัน)
- แทยอน: ค่ะ มันคงดูชัดเจนเกินไปที่ถาม เพราะฉันจำชื่อเพลงไม่ได้ใช่ไหมหละ? *หัวเราะ* รู้สึกอายจังเลยค่ะ *หัวเราะ*
- แทยอน: บางทีฉันก็ลืมนะคะว่าตัวเองอายุเท่าไหร่ *หัวเราะ*
- แทยอน: โกหกสินะคะ ฉันรู้หรอกพวกคุณจดโน้ต, หรือแม้กระทั่งถ่ายรูปหรือคลิปไว้ *แฟนๆหัวเราะ*
- แทยอนพูดถึงคอนเสิร์ตจ Butterfly Kiss และ PERSONA “ถึงแม้เราจะจำทุกสิ่งทุกอย่างในคอนนั้นไม่ได้ ... ” แฟนๆก็ตอบว่าจำได้!
- ตอนต้นเพลง 11:11 แทยอนเริ่มร้องเร็วเกินไป (ในเพลงปกติจะวนจังหวะรอบเดียว แต่ในคอนวนสองรอบ แทยอนเลยร้องเร็วเกิน) แทยอนเลยพูดว่า “เหมือนว่าจะยังไม่ถึงท่อนน้า” แล้วก็หัวเราะ
- หลังแสดงเพลง Gemini จบ แทยอนบอก “ฟิ้ว สงสัยฉันจะร้องแบบใส่อารมณ์อินไปหน่อยค่ะ น้ำตาคลอหน่อยๆเลย”
- แทยอน: ตอนที่ฉันร้องเพลง ฉันหวังและอธิษฐานเสมอนะคะว่าฉันจะสามารถรักษาและปลอบโยนพวกคุณได้ แต่ฉันกลับได้รับการปลอบโยนแทนเสียอีก
- แทยอน: ถ้าให้พูดตามความจริง ฉันร้องเพราะตัวฉันเองด้วยเช่นกันค่ะ ฉันเพียงชอบร้องเพลงมากๆเลย นั่นคือเหตุผลค่ะ *หัวเราะ*
- ตอนแทยอนเริ่มร้องเพลง ‘Winter Story’ พวกเราทุกคนรู้อยู่แล้วว่ายังไงซอฮยอนต้องโผล่ขึ้นมา แต่พอแทยอนโผล่ขึ้นมาตรงมุมขวาของเวทีจริงๆพวกเราทุกคนก็ดีใจกันอย่างล้นเหลือไปหมด แทยอนชี้ไปที่ซอฮยอนก่อนตอนเธอร้องเพลง แล้วซอฮยอนก็ชี้กลัมาหาแทยอน
- ตอนจบเพลงแทยอนกับซอฮยอนมาเจอกันตรงกลางเวที ทั้งคู่กอดกันแน่นมาก
- แทยอนให้ซอฮยอนมาด้านหน้าและแนะนำตัว “สวัสดีค่ะ โซนยอชิแดมักเน่ ซอฮยอนเองนะคะ!” อ่าห์ คิดถึงการแนะนำตัวแบบนี้จัง
- แทยอน “ว้าว รู้สึกตื่นเต้นสุดๆเลยตอนนี้” ซอฮยอน “จริงๆฉันก็ตื่นเต้นมากเลยค่ะตอนนี้” *หัวเราะ*
- แทยอน: ฉันรู้สึกแปลกๆนะ เหมือนมีแขกมาบ้านเลย รู้สึกเหมือนต้องไปเอาอาหารของกินออกมาต้อนรับหน่อย
- ซอฮยอน: ออนนี่ ฉันรุ้สึกเป็นเกียรติมากค่ะที่ได้มาที่นี่
- แทยอน: ไม่สิ พี่ต่างหากรู้สึกขอบคุณที่เธอมาที่นี่ งั้นเรานั่งลงกันก่อนไหม เพราะคุยกันแบบนี้ดูแปลกๆ (ยืนคุยกลางเวที)
- แทยอน: เรามาคุยกันเหมือนกำลังถ่ายทอดรายการกันดีไหม? *ซอฮยอนหัวเราะ* ซอฮยอนอา ไม่สิ คุณซอฮยอน
- ซอฮยอน: ทำแบบนั้นมันแปลกๆนะคะ ไม่เอาสิ
- แทยอน: เธอไม่ได้เจอแฟนๆของเรานานแล้ว บอกพวกเขาหน่อยสิเธอกำลังทำอะไรอยู่ตอนนี้
- ซอฮยอน: อ่า (ซอฮยอนกำลังจะพูดแต่เหมือนคอแห้ง/เสียงแหบ) ฉันคิดว่าคงต้องขอจิบน้ำสักหน่อยนะคะ การได้ขึ้นเวทีหลังไม่ได้ขึ้นมานานแล้วเลยรู้สึกหิวน้ำ แทยอนตอบ “เอาเลยๆ”
- ซอฮยอนไปหยิบขวดน้ำมาแต่ก็ไม่ได้ดื่มก่อน ซอฮยอนหยิบไปที่นั่งแล้วยื่นให้แทยอนก่อน
- แทยอน: โอ้ ขอบคุณ นี่ถือว่าเป็นการให้เกียรติคนที่อายุมากกว่าหรือเปล่า? *ซอฮยอนหัวเราะ*
- แทยอน: มาต่อกันเลย เป็นยังไงบ้างหลังออกจาก SM ไป? *แฟนๆหัวเราะหนักมาก*
- ซอฮยอน: โอ้ ใช้ค่ะ ฉันออกจากบ้าน(หลังนั้น)และมาใช้ชีวิตด้วยตัวเอง ไม่นานมานี้ฉันได้เดินทางไป LA ค่ะ ไปเจอทิฟฟานี่ออนนี่ด้วย เราไป Disneyland กัน สนุกมากๆเลย
- แทยอน: อ่า เข้าใจละ เธอไป Disneyland มา เล่นแบบจัดเต็มเลยหละสิ?
- ซอฮยอนหัวเราะ: อ่า ก็ดีนะคะที่ตอนนี้เราไม่ได้ถ่าทอดหรือออกอากาศกันอยู่ ... ใช่ค่ะ สนุกมากเลย ตอนที่ฉันอยู่กับทิฟฟานี่ออนนี่ ฉันคิดถึง(แทยอน)ออนนี่นะคะ และตอนที่ฉันอยู่กับออนนี่ ฉันก็คิดถึงทิฟฟานี่ออนนี่
- แทยอน: เพราะพวกเราคือ TTS ไง
- ซอฮยอน: ใช่ค่ะ ถูกต้องเลย
- แทยอน: ตอนที่เลือกเพลงนี้ (Winter Story) มาแสดง ฉันก็คิดถึงทิซออย่างช่วยไม่ได้เลย ฉันเลยบอกพวกเธอเหมือนเป็นการขอนุญาตเจ้าของเพลงเพื่อที่จะเอาเพลงมาร้องในคอนเสิร์ตของฉัน และฉันอยากให้เธออยู่ที่นี่กับฉันด้วย แล้วซอฮยอนก็บอกฉันอย่างไม่ลังเลเลย แถมเต็มไปด้วยพลังอีกว่าจะร้องกับฉัน
- ซอฮยอน: แน่นอนค่ะ ฉันเปี่ยมไปด้วยพลังและแรงขับเคลื่อนเสมอ แต่ฉันก็รู้สึกขอบคุณนะคะที่ออนนี่มาถามฉันก่อน
- แทยอน: พวกคุณรู้ไหมคะ จริงๆแล้วซอฮยอนวางแผนจะอยู่ที่อเมริกานานกว่านี้ แต่เธอก็กลับมาเกาหลีเร็วกกว่าเดิมหน่อยเพราะคอนเสิร์ตของฉัน ฉันรู้สึกขอบคุณมากๆเลย
- ซอฮยอน: พูดอะไรกันคะ นั่นคือสิ่งที่ฉันควรจะทำนะ แล้วก็ฉันรู้สึกมีความสุขมากๆค่ะที่ได้รับเชิญมาแบบนี้ แม้ว่าเราจะร้องเพลงมาด้วยกันกว่า 10 ปี แต่การแสดงบนเวทีแบบนี้ถือว่าเป็นอะไรที่มีความหมายมากๆเลย
- แทยอน: ใช่เลย แล้วเมื่อไหร่เรา 2 คน จะได้ร้องแบบนี้กันอีก?
- ซอฮยอน: *พูดแกล้ง* ฉันรู้ค่ะว่าทิฟฟานี่ออนนี่อยู่ตรงนั้นเสมอ เอ้ะ เดี๋ยวนะ ตอนนี้แค่เรา 2 คนที่ร้องนี่ *ทุกคนหัวเราะ* ฉันควรจะหยุดสินะคะ ไม่งั้นทิฟฟานี่ออนนี่อาจจะโกรธได้ *หัวเราะ*
- แทยอน: ฉันคิดว่าตอนนี้ที่อเมริกาคงดึกแล้ว
- ซอฮยอน: ใช่ค่ะ ฉันอยากจะ facetime นะคะ แต่ว่า .....
- แทยอน: ฉันว่าเธอคงหลับไปแล้วหละ
- ซอฮยอน: ฉันก็ว่างั้นค่ะ
- แทยอน: เราอย่าไปปลุกเธอเลยดีกว่านะ ... แล้วตอนไปอเมริกาสิ่งที่น่าสนใจที่สุดที่พวกเธอไปทำคืออะไร?
- ซอฮยอน: แน่นอนค่ะว่าเป็น Disneyland ไม่เห็นต้องถามเลย
- แทยอน: ฉันว่า Disneyland นี่ไม่มีวันแก่เลยสินะ
- ซอฮยอน: ใช่ไหมคะ แล้วทำไมถึงไม่มีอะไรแบบนี้ที่เกาหลีบ้างนะ
- แทยอน: เรามี SMTOWN ไงที่เกาหลี *แฟนๆหัวเราะ*
- ซอฮยอน: อ่า นั่นสินะคะ แต่ตอนนี้ฉันไม่ได้อยู่แล้ว งั้นทำไงดีคะ กลับบ้านเลยดีไหม? *ซอฮยอนลุกขึ้น*
- แทยอน: นั่งลง *ซอฮยอนหัวเราะ* เราก็เล่นกันแบบนี้ตลอด
- ซอฮยอน: ใช่ค่ะ
- แทยอน: พูดถึง SMTOWN เราก็มีแขกจาก SM นะ แถมเป็นสมาชิก Girls’ Generation เองด้วย พูดได้ไหมนะ?
- ซอฮยอน: ฉันคิดว่าได้นะคะ
- แทยอน: วันนี้ฮโยยอนมาหละ เธอคงนั่งอยู่ตรงไหนสักแห่ง
- ซอฮยอน: วันนี้ Red Velvet ก็มานะคะ
- แทยอน: อึนฮยอกอปป้าด้วย ... ขอบคุณมากเลยนะคะ เพื่อนร่วมงานหลายคนมาดูฉันด้วยเมื่อวานนี้ แต่วันนี้รู้สึกต่างออกไป การมีซอฮยอนอยู่บนเวทีแบบนี้ทำให้โลกของฉันต่างออกไป
- ซอฮยอน: ฉันรู้ค่ะ เนอะ?
- แทยอน: จริงๆนะ มันดีจริงๆที่มีเธออยู่ตรงนี้ *ซอฮยอนกอดแทยอน* การแสดงคอนเสิร์ตด้วยตัวเองแบบนี้ทั้ง 3 วันค่อนข้างหนักอยู่นะ ฉะนั้นตอนที่สมาชิก Girls’ Generation มา ฉันจะรู้สึกขอบคุณอยู่เสมอ การที่สมาชิกมาร่วมร้องเพลงด้วยกัน พูดคุยกันแบบนี้ถือว่ามันมีความหมายมากๆเย
- ซอฮยอน: ฉันก็ชอบมันเช่นกันค่ะ
- แทยอน: ซอฮยอน เทศกาลคริสต์มาสกำลังจะถึงแล้ว
- ซอฮยอน: อ่า เทศกาลคริสต์มาส (ซอฮยอนพูดด้วยเสียงนิ่งๆแฟนๆเลยขำกัน) โอ้ พรุ่งนี้คริสต์มาสอีฟนี่คะ
- แทยอน: นี่เธอรู้ใช่ไหมว่านี่คือคริสต์มาสคอนเสิร์ต ... ได้ซื้อของเกี่ยวกับคริสต์มาสบ้างหรือเปล่าที่อเมริกา?
- ซอฮยอน: ฉันมีสิ่งที่อยากซื้ออยู่ในหัวนะคะ แต่มันค่อนข้างบอบบางแตกหักง่ายเลยซื้อไม่ได้ค่ะ
- แทยอน: งั้นคริสต์มาสนี้วางแผนจะทำอะไร เมื่อก่อนเราใช้เวลาด้วยกัน แล้วปีนี้หละ?
- ซอฮยอน: ฉันว่าจะไปบ้านออนนี่ค่ะ *แฟนๆส่งเสียงเชียร์+หัวเราะ* ฉันไม่มีอะไรทำและเชื่อว่าออนนี่ก็เช่นกัน
- แทยอน: บิงโก! จริงๆพรุ่งนี้เป็นการแสดงคอนเสิร์ตวันสุดท้ายแล้ว และหลังจากนั้นฉันก็ไม่ได้ทำอะไรนัก เลยไม่ได้คิดถึงมันเลย แล้วซอฮยอนจะทำอะไร ถ้าแทยอนออนนี่ไม่เปิดประตูให้หละ?
- ซอฮยอน: ไม่ว่ายังไงฉันก็จะให้เขาเปิดประตูให้จนได้ค่ะ
- แทยอน: อ่า ว่าละ ... อาจจะดูแรนด้อมไปหน่อยนะ แต่เจ้าโป้ะโปะเป็นไงบ้าง?
- ซอฮยอน: มันสบายดีค่ะ!! *หัวเราะ* อ่า ฉันน่าจะให้เจ้าโป้ะโปะมาเจอจินเจอร์นะ และซีโร่ด้วย ฉันจะพาโป้ะโปะไปที่บ้านออนนี่วันคริสต์มาสค่ะ
- แทยอน: หืม วุ่นวายน่าดูเลย
- ซอฮยอน: ออนนี่ก็รู้ใช่ไหมคะว่าเจ้าโป้ะโปะค่อนข้างมีนิสัยของตัวเอง
- แทยอน: อืม ซีโร่ก็เช่นกัน ไม่ต้องพูดถึงเลยมันกัดทุกอย่าง
- ซอฮยอน: อ่า งั้นแสดงว่าโป้ะโปะอาจจะโดนกัดไปด้วย ต้องคิดใหม่ละ
- แทยอน: ไม่ใช่โป้ะโปะสิ เธอต่างหากจะถูกกัด
- ซอฮยอน: งั้นก็โอเคนะคะ
- แทยอน: หากพวกคุณไม่เข้าใจที่เราพูดถึง เรากำลังพูดถึงเจ้าหมาของพวกเราค่ะ
- ซอฮยอน: ใช่ค่ะ โป้ะโปะเป็นน้องหมา Maltese ของฉัน ส่วนซีโร่เป็น Silver Poodle ของแทยอนออนนี่
- แทยอน: มีความทรงจำช่วงปลายปีอันไหนเป็นพิเศษหรือเปล่า?
- ซอฮยอน: จริงๆแล้ว การที่เราได้ใช้เวลา 10 ปีไปกับงานประกาศรางวัลปลายปี ฉันคิดว่ามันก็สนุกในตัวของมันดีนะคะ ฉันรู้สึกเสียใจนิดหน่อยเพราะเราไม่มีความทรงจำกันเองบ้างเลย(น่าจะหมายถึงได้ทำอย่างอื่นด้วยกันนอกจากไปออกงาน) ค่ะเราทำแบบนั้นกว่า 10 ปีเลย
- แทยอน: ว้าว สุดยอด
- ซอฮยอน: ค่ะ พวกเราอายุมากแล้ว *แฟนๆหัวเราะ* *แทยอนก็แบบเมื่อกี้ว่าไงนะ* ล้อเล่นค่ะ
- แทยอน: เราแหย่กันแบบนี้ตลอดค่ะ ... อย่างไรก็ตามเพราะงานที่เราทำเพราะแฟนๆอยู่ตรงนี้ และการที่แฟนๆได้ดูเราผ่านทีวี ฉันได้ใช้ช่วงเวลาตอนปลายปีไปอย่างนี้เสมอค่ะ จนรู้สึกว่าเป็นธรรมชาติไปแล้ว แบบว่าฉันควรจะใช้มันไปแบบนี้
- ซอฮยอน: แต่ปีนี้เราก็พักได้นี่คะ
- แทยอน: อ่า ปลายปีของปีนี้ ...
- ซอฮยอน: โอ้ะ แต่มันก็ปลายปีแล้วนี่
- แทยอน: ซอฮยอน ช่วยมาหาด้วยนะ
- ซอฮยอน: โอ้ะ สติหายค่ะ
- แทยอน: ปีนี้ฉันคิดไว้ว่าอยากไปพบปะผู้คน หากร่างกายทำตามนะ แล้วก็มีสาวๆในวงบางคนไปเป็น MC ในรายการปลายปีด้วย ฉันคิดอยู่ว่าจะไปหาพวกเธอ หากไปได้ ... พรุ่งนี้เธอก็จะมาที่นี่ จะพูดทุกสิ่งทุกอย่างออกมาหมดเลยไม่ได้นะ
- ซอฮยอน: ฉันคิดว่าฉันเผลอพูดไปหมดแล้วค่ะ *หัวเราะ* แต่พรุ่งนี้เราก็พูดเรื่องใหม่ๆกันได้นี่คะ
- แทยอน: สิ่งที่ดีของการมีสมาชิกในวงหลายคนคือ ในทุกๆวันพวกเธอจะมาดูการแสดงของฉัน เพื่อทำให้ฉันอุ่นใจ อืม ถ้าพรุ่งนี้เราไม่รู้จะคุยอะไรกัน ก็ไว้เชิญพวกเธอขึ้นมาคุยบนเวทีละกันนะ
- แทยอนปล่อยให้ซอฮยอนไปทักทายเหล่านักดนตรี โดยซอฮยอนทักทายฮงโซจินก่อนเพราะเป็นหัวหน้าวง แถมยังได้ร่วมแสดงในคอนเสิร์ตเดี่ยวของซอฮยอนด้วยเช่นกัน และซอฮยอนทักทายคนอื่นๆ “ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ สู้ๆ!”
- แทยอน: เพราะซอฮยอนมาถึงนี่แล้ว ฉันคงให้เธอไปไม่ได้หากไม่ได้ร้องอีกเพลง เรามาร้องเพลงกันอีกเพลงดีไหม?
- ซอฮยอน: ดีเลยค่ะ
- แทยอน: ช่วยพูดถึงเพลงต่อไปที่เราจะร้องหน่อยสิคะ
- ซอฮยอน: การจะให้พูดชื่อเพลงออกมาเฉยๆเป็นอะไรที่น่าเบื่อแล้วค่ะ ฉันจะบอกเพียงว่านี่เป็นเพลงที่พวกคุณทุกคนอยากได้ยินในวันที่ 25 ธันวาคมแล้วกันนะคะ
- หลังจากนั้นแทยอนและซอฮยอนได้ร้องเพลง ‘Merry Christmas’ พอการแสดงจบ ซอฮยอนพูด “Merry Christmas นะคะ!” เธอหัวเราะและกอดกับแทยอนอีกครั้ง ซอฮยอนบอกลาแฟนๆและลงจากเวทีไป
- ก่อนร้องเพลง ‘I’m all ears’ แทยอนบอกว่า “23 ธันวาคม จะกลับมาอีกในทุกๆปี แต่ 23 ธันวาคม 2017 จะไม่มีวันหวนคืนนะคะ” พอพูดถึงตรงนี้แทยอนน้ำตาคลอ “ฉันหวังว่าพวกเราทุกคนจะจดจำช่วงเวลานี้และใช้มันอย่างมีค่านะ”
- แทยอน: ฉันเห็นแฟนๆลายคนมากับเพื่อน, ครอบครัว, คนรัก แม้ว่าฉันจะถือไมค์อยู่ตรงนี้คนเดียว แต่ฉันก็ไม่เดียวดายนะคะเพราะฉันมีพวกคุณ ที่บ้านถึงฉันจะอยู่คนเดียว แต่ฉันไม่ได้คิดแบบนั้น เพราะแบบนี้ฉันเลยพยายามจะสื่อสารกับพวกคุณผ่านโซเชียลมีเดีย
- แทยอน: วันนี้คนแต่งเพลง I’m all ears ก็มานะคะ ... ฉันฟังพวกเพลง Christmas Carols แม้กระทั่งตอนหน้าร้อน พวกคุณอาจจะคิดว่าฉันพูดเล่น แต่ไม่นะ ฉันทำจริงๆค่ะ ฉันฟังเพลงเหล่านั้นในเวลาที่ฉันต้องการกำลังใจ
- แทยอน: ฉันเพิ่งนึกถึงแฟนคนนึงที่มาบอกฉันตอนแฟนไซน์รอบสองได้ค่ะ เธอบอกฉันว่าจะมาดูคอนเสิร์ตกับแฟน ไม่รู้จะพูดยังไงดี ฉันเลยตอบไปว่า “โอเค ฉันจะแสดงให้ดียิ่งขึ้นนะ” แล้วเธอก็บอกว่า ตัวเธอและแฟนต้องนั่งกันคนละที่ ฉันจำได้นะ เธออยู่ตรงไหน? (แทยอนหาแฟนคลับคนนั้นเจอ เธอนั่งอยู่ชั้น 1) “แล้วแฟนเธอหละ?” (แฟนเธอนั่งอยู่ชั้น 3) “ข้างบนหรอ? ว้าว ฉันอยากให้พวกเธอมานั่งด้วยกันนะ แต่ฉันทำไม่ได้นี่สิ”
- แทยอน: ฉันได้ยินมาแบบนี้นะว่าการกดบัตรคอนเสิร์ตมันทำให้พรากเพื่อน พรากแฟน
- แทยอน: รู้สึกกวนใจมาพักนึงแล้วค่ะ ขอพูดเลยละกัน *ชี้แฟนคลับที่นั่งแถวหน้า* พวกเธอสองคนเป็นแฟนกันใช่ไหม *แฟนๆคนอื่นหัวเราะ* ใส่เสื้อเหมือนกัน แถมเสื้อคู่ยังสีขาวอีก โคตรเตะตาเลย ไม่ดีน้า! (แทยอนแกล้งหยอกแล้วหัวเราะแรงมาก) ฉันล้อเล่นนะคะ พวกคุณดูดีมากๆ จนฉันอิจฉาเลย (มีแฟนๆตะโกน “เดทกับฉันสิแทยอน!”)
- แทยอน: เวลาเราไปไหนแล้วต้องซื้อของเพื่อจดจำเป็นที่ระลึก ฉันเข้าใจความรู้สึกนั้นนะคะ ฉันเลยใส่ใจพวกของ official goods อย่างมาก ฉันได้มีส่วนร่วมในขั้นตอนการเลือกด้วย
- เมื่อวานแทยอนไม่ได้ถ่ายภาพกับแฟนๆ แต่วันนี้แฟนๆขอให้แทยอนถ่าย แทยอนเลยถ่ายภาพกับแฟนๆ คือสามารถเห็นได้เลยว่ามันไม่ได้ถูกเตรียมการมาก่อนหน้า
- ตอนจบคอนเสิร์ต แทยอนพูดว่า “Merry Christ~mas” มันทำให้ฉันนึกถึง Lighting Ca~ke แล้วก็หัวเราะ แทยอนกล่าว “ใช่ค่ะ ฉันถ่ายโฆษณามา เป็นพรีเซนเตอร์ของ Paris Baguette หากขากลับใครหิว อย่าลืมแวะดูอะไรที่ร้านนะคะ” *หัวเราะ* (คนเล่าแฟนแอคบอกว่า การโปรโมทของแทยอนในคอนได้ผลนะ เพราะขากลับที่ร้าน Paris Baguette ทั้ง 2 สาขาแถวนั้นเต็มไปด้วยคนแน่นร้านเลย เดาว่าส่วนใหญ่คงเป็นแฟนๆ)



24 ธันวาคม

- แทยอน: คุณแม่ของฉันแนะนำว่าให้ฉันสัญญาต่อหน้าแฟนๆ ท่านบอกว่าตอนนี้เป็นเวลาที่ยากลำบากสำหรับฉัน แฟนๆเองก็คงทั้งกังวลและเป็นห่วง ฉะนั้นการทำสัญญาจะถือเป็นการช่วยสร้างความมั่นใจให้แฟนๆเช่นกัน
- แทยอน: ฉันเลยขอสัญญานะคะ ฉันจะร้องเพลงไปอีกนานๆเลย ฉันจะอยู่กับพวกคุณ ฉันจะไม่ไปไหน และฉันจะตั้งใจทำเพลงมากๆ ฉันสัญญาค่ะ
- แทยอน: พวกคุณรู้ใช่ไหมคะ ว่าฉันไม่ชอบสัญญาหรอก ถ้าฉันทำมันไม่ได้จริงไหม?
- แทยอน: สิ่งนึงที่ฉันอยากพูด คือปีนี้ถือว่าเป็นการครบรอบ 10 ปีของ Girls’ Generation ฉันอยากจะขอบคุณสมาชิกในวงที่อยู่ด้วยกันมากว่า 10 ปีเลย ถ้าไม่มีพวกเธอฉันคงไม่ได้มายืนตรงนี้ค่ะ *ทำท่าหัวใจ*
- พูดถึงต้นคริสต์มาสที่แทยอนเอามาที่คอนเสิร์ต “ฉันต้องบอกเรื่องของต้นคริสต์มาสให้กับพวกคุณในวันนี้ค่ะ มันเป็นของขวัญที่เพื่อนของฉันคนที่เพิ่งจากเราไปแสนไกล” และ “เขาให้ต้นคริสต์มาสฉันเป็นของขวัญวันคริสต์มาสเมื่อปีก่อนค่ะ ฉันเดาว่าเขาคงติดสินบนฉันไว้เพื่อการร้องดูเอทค่ะ” *หัวเราะ* “เขาเป็นคนที่มีหัวใจอันอบอุ่นและเป็นเป็นเพื่อนที่ดี”




- แทยอน: วันคริสต์มาสปีก่อนฉันอบคุ้กกี้ให้พวกคุณ มันเป็นอะไรที่ลืมไม่ลงเลยค่ะ หากพูดถึงกลิ่นขนมปังและคุ้กกี้นั้น
- แทยอน: ก่อนเริ่มคอนเสิร์ต ฉันขึ้นไปตรงที่นั่งชั้น 3 เพราะกังวลเรื่องมุมมองจากตรงนั้น มันสูงและน่ากลัวอยู่ ต่อให้มันจะมีระยะห่างระหว่างเรา แต่เราก็อยู่ที่เดียวกันนะคะ ฉันจะทำการแสดงให้ดีที่สุดค่ะ จะทำให้พวกคุณรู้สึกสนุกและไม่เหงานะ (ในคอนเสิร์ตทั้ง 3 วัน แทยอนดูแลคนดูที่นั่งชั้น 3 มากๆ เธอเข้าใจว่าแฟนๆที่นั่งชั้นนั้นอยากเห็นแทยอนเหมือนแฟนๆที่นั่งชั้นอื่นเช่นกัน)
- มีแฟนๆคนนึงตะโกนบอกว่า “คุณสวยจังเลย ทำแบบนี้ผิดกฏหมายนะ!!” แทยอนตอบ “อ่า ชุดของฉันหรอคะ? *หัวเราะ* ช่วยเก็บคำพูดหวานๆชวนเลี่ยนแบบนั้นไว้น้า”
- หลังจบเพลง Gemini แทยอนบอก “ฉันคิดว่าคนที่อารมณ์อ่อนไหวคล้ายๆฉันคงชอบเพลง Gemini นะคะ เช่นเดียวกับฉัน” และ “พวกคุณชอบเพลง Gemini ไหมคะ อินไปกับเพลงไหม?”
- แทยอนถามแฟนๆว่าใครราศีเมถุน (Gemini) บ้าง แฟนๆหลายคนก็ชูมือขึ้นโบกแท่งไฟ
- แทยอน: ใน Girls’ Generation ก็มีคนราศีเมถุนนะคะ ยุนอาไง แล้ววันนี้เธอก็มาดูคอนเสิร์ตด้วย ... มันช่วยไม่ได้นะคะ แต่ตอนร้องเพลง Gemini ฉันก็คิดถึงยุนอาค่ะ (คนเล่าแฟนแอคบอกไม่เห็นว่ายุนอาทำอะไร แต่เดาว่าคงทำท่าหัวใจใส่แทยอน เพราะแทยอนทำท่าหัวใจยิงกลับใส่ยุนอาแล้วก็ยิ้ม)
- แทยอน: หนึ่งนิสัยของคนราศีเมถุนที่ฉันรู้ดีคือ พวกเขามักจะทำให้ตัวเองเป็นคนพิเศษค่ะ และมันก็เข้ากับยุนอามากๆเลย เธอเป็นคนที่ส่องประกายได้ด้วยตัวเอง
- แทยอน: แฟนๆหลายคนบอกฉันว่าตั้งตารอดูเพลง ‘Shhhh’ แล้วบอกฉันด้วยว่าจะแสดงถึงเด็กสาวที่แสนไร้เดียงสายังไงบนเวที *แฟนๆหัวเราะ* อืม รู้สึกอายจังเลยค่ะ ฉันเลยแกล้งขัดขวางภาพพวกนั้นด้วยแนวของฉัน *หัวเราะ*
- ตอนเพลง ‘Winter Story’ เมื่อวานแทยอนออกมาด้านซ้ายบน ซอฮยอนออกมาด้านขวาบน วันนี้สลับกันแทน แทยอนออกมาขวาบนและซอฮยอนซ้ายบน
- ยุนอาร้องไห้ตอนที่ซอฮยอนขึ้นมาบนเวทีและร้องเพลง ตอนเพลง ‘Winter Story’ ด้วย แล้วก็ตอนที่แทยอนกับซอฮยอนจับมือและกอดกันอีก ผู้จัดการก็ตกใจแล้วถามว่ายุนอาร้องไห้ทำไม ยุนอาบอกเธอเองก็ไม่รู้ มันรู้สึกแปลกๆแล้วก็ร้องไห้ตลอดเลย ยูริก็กอดปลอบและลูบหัวยุนอาตอนที่ยุนอาร้องไห้อยู่ ตาของยุนอาบวมนิดๆแล้วยุนอาก็พัดๆหน้าด้วยเพราะร้องไห้มากเกินไป (via ch0sshi)
- หลังร้องเพลง ‘Winter Story’ ด้วยกันเสร็จแล้ว แทยอนกับซอฮยอนกอดกัน “ดีใจที่ได้เจอนะ!” แทยอน “กอดกันอีกสักครั้งดีไหม?” ซอฮยอน “ดีสิคะ!” แล้วซอฮยอนก็กอดแทยอนแล้วหมุนๆเหมือนเมื่อวานเลย
- ซอฮยอน: แฟนๆของพวกเราสุดยอดไปเลยค่ะ ฉันไปนั่งดูคอนเสิร์ตอยู่ตรงชั้น 2
- แทอยน: จริงหรอ?
- ซอฮยอน: ใช่ค่ะ ฉันนั่งดูอยู่ พอใกล้ๆถึงคิวก็ลงมา ฉันรีบลงมาอย่างไวเลย
- แทยอน: เธอก็บอกฉันนะว่าจะทำแบบนั้น แต่ฉันแบบ ‘ซอฮยอนคงอยู่หลังเวที ตื่นเต้นอยู่’ แต่จริงๆฉันเองที่เป็นคนตื่นเต้น
- ซอฮยอน: งั้นรอบนี้ออนนี่ทำพลาดหรอคะ?
- แทยอน: ใช่เลย
- ซอฮยอน: เมื่อวานฉันก็เผลอทำพลาด/หลุดค่ะ *หัวเราะ*
- แทยอน: ฉันเชื่อว่าแฟนๆของเราจะเอาไปตีผสมกันได้ด้วยดีเอง (ประมาณว่าเข้าใจที่ทำพลาด)
- แทยอน: ฉันทราบดีค่ะว่ามีแฟนๆที่ได้มาดูคอนเสิร์ตเมื่อวานด้วย แต่สำหรับแฟนๆที่มาครั้งแรก เป็นยังไงกันบ้างคะ?
- ซอฮยอน: อืม ฉันเพิ่งได้พักค่ะเมื่อไม่นานมานี้ เราทำงานตลอด 10 ปี ฉันเลยพยายามจะพักผ่อนสักหน่อย
- แทยอน: แล้วละครของเธอหละ? ใช้เวลาถ่ายทำนานมาก ฉันลืมไม่ลงเลย เพราะมันทั้งประสบความสเร็จและเป็นละครที่ยาวมากๆ
- ซอฮยอน: ใช่ค่ะ ฉันถ่ายละครไปพร้อมกันกับการโปรโมทของ Girls’ Generation แต่ตอนนี้มันเสร็จแล้ว
- แทยอน: ฉันดีใจนะที่มันประสบความสำเร็จอย่างดี จริงๆฉันกังวลเรื่องเธอพอควรเลย เพราะทั้งถ่ายละครและโปรโมทพร้อมกัน ฉันสงสัยว่าเธอจะรับมือมันไหวไหม?
- ซอฮยอน: อยากรู้ไหมคะว่าทำไมฉันถึงทำได้?
- แทยอน: ฉันคิดว่าฉันรู้แล้วหละ ไม่ต้องพูดออกมานะ
- ซอฮยอน: รู้สึกขนลุก/เลี่ยนแล้วใช่ไหมหละคะ *แฟนๆหัวเราะ*
- แทยอน: งั้นก็เอาเล้ย
- ซอฮยอน: ก็เพราะ .... เพราะ(พวก)ออนนี่ยังไงหละคะ *แฟนๆส่งเสียงเชียร์* ฉันหมายความแบบนั้นจริงๆนะคะ ตอนที่ฉันกลับมาจากการถ่ายละคร ออนนี่ก็กังวลกันและให้กำลังใจฉัน ฉันไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากทำมันออกมาให้ดีที่สุด ขอบคุณนะคะ
- แทยอน: การทำงานเพียงอย่างเดียวก็ถือว่าหนักแล้วนะ ยังสงสัยไม่หายเลยว่าเธอทั้งจำท่าเต้นและซ้อมบทตอนถ่ายละคร คงเป็นสมาธิของฉันไม่แกร่งเท่าเธอ ฉันเลยยังทึ่งไม่หายว่าเธอทำมันไปได้อย่างไร? เดาว่าคงเพราะเธออายุน้อยกว่าฉัน 2 ปีหละมั้ง *หัวเราะ*
- ซอฮยอน: ไม่จริงนะคะ ก็บอกไปแล้วไงว่าเพราะออนนี่ *ทั้งคู่ค่อยๆจับหน้าของกันและกัน* อ่า รู้สึกเลี่ยนจังเลยค่ะ เปลี่ยนเรื่องคุยกันไหม
- แทยอน: ไม่เห็นเป็นไรเลย ไหนดูสิเราจะเลี่ยนกันไปได้ไกลแค่ไหนเชียว
- ซอฮยอน: ออนนี่ ฉันรักออนนี่นะคะ *แทยอนบิดตัวเขิน* นี่หรือเปล่าคะที่ออนนี่ต้องการ
- แทยอน: เจ๋งไปเลย ไหนลุยต่อสิ ยกให้เลยวันนี้
- ซอฮยอน: แน่นอนสิคะ เพราะนี่เป็นคอนเสิร์ตวันสุดท้ายแล้ว!
- แทยอน: เมื่อวานเธอก็มาที่นี่ แต่ถ้าให้พูดตามตรง การได้มีเธอบนเวทีนี้มันทำให้รู้สึกแตกต่างออกไป ฉันสามารถรู้สึกได้ต่อให้จะอยู่ที่บ้าน การได้มีคนคุยกับฉันบนเวทีมันทำให้ต่างออกไป
- ซอฮยอน: งั้นชวนฉันมาอีกนะคะออนนี่ ... ตอนที่ฉันจัดโซโล่คอนเสิร์ต ออนนี่บอกว่าจะมาเป็นแขกรับเชิญให้นี่ *หัวเราะ*
- แทยอน: อ่า ถ้าเธอดึงฉันให้ออกจากบ้านได้นะ ฉันก็จะทำ *แฟนๆหัวเราะ*
- ซอฮยอน: ฉันทำได้นะคะ อย่างแรกเลยพรุ่งนี้เป็นวันคริสต์มาสใช่ไหมคะ?
- แทยอน: ใช่เลย
- ซอฮยอน: อย่าลืมจับตารอดูนะคะ!
- แทยอน: มีอะไรที่อยากทำในวันคริสต์มาสหรือเปล่าคะ เพราะที่ผ่านมาได้ใช้มันไปกั บ Girls’ Generation เสียเป็นส่วนใหญ่
- ซอฮยอน: มีค่ะ ถือเป็นความฝันกว่า 10 ปีแล้วด้วย ฉันอยากใช้วันคริสต์มาสที่นิวยอร์กค่ะ ออนนี่รู้ใช่ไหมคะว่าถ้าดูหนัง Home Alone มีอะไรสนุกๆเต็มเลย
- แทยอน: งั้นคำอธิษฐายของเธอคือขอให้โจรขึ้นบ้านหรอ *แฟนๆหัวเราะ*
- ซอฮยอน: *หัวเราะ* ไม่ใช่สิคะ ฉันหมายถึงฟิลลิ่งจากหนังไง เป็นฟิลลิ่งวันคริสต์มาส ฉันอยากรู้สึกถึงมันบ้างนะ ไม่แน่ก็สักวันไหนัสกวัน
- แทยอน: จริงๆซอฮยอนอยู่ที่นิวยอร์กค่ะ แต่กลับมาที่เกาหลีเพราะคอนเสิร์ตนี้
- ซอฮยอน: ฉันรู้สึกมีความสุขนะคะ และดีใจกว่าการได้อยุ่ที่นิวยอร์กอีก
- แทยอน: นี่พูดจริงหรือเอาใจเนี่ย
- ซอฮยอน: *ลุกขึ้นยืน* ออนนี่ มองเข้าไปในตาของฉันสิคะ ฉันจริงใจนะ
- แทยอน: เธอรอโอกาสที่จะได้ทำในสิ่งที่เธอต้องการ แต่กลับทิ้งมันแล้วกลับมาสนับสนุนคอนเสิร์ตของสมาชิกคนอื่นแทน
- ซอฮยอน: ไม่เห็นเป็นอะไรเลยค่ะ เพราะฉันสามารถทำมันได้นะคะปีหน้า (การไปนิวยอร์กตอนคริสต์มาส) แต่คอนเสิร์ตของออนนี่มีแค่ช่วงเวลานี้เท่านั้น


- ซอฮยอน: เราพูดคุยกันถึงแต่เรื่องที่เพิ่งเกิดขึ้นเนอะคะ
- แทยอน: ใช่เลย เราพูดกันถึง Disneyland
- ซอฮยอน: ฉันคิดว่าพวกเราคุยกันเองเฉยๆสนุกกว่าเกค่ะ พูดตามบทสคริปแล้วน่าเบื่อออก
- แทยอน: ใช่เลย ฉันคิดว่าแฟนๆรู้อะไรหลายๆอย่างแล้ว ต้องขอบคุณโซเชียลมีเดียนะ งั้นฉันเดาว่าพวกเขาคงอยากรู้เบื้องหลังของเรื่องเหล่านั้นมากกว่า ... เธอบอกว่าเธอได้ไปเจอทิฟฟานี่ด้วย ทิฟฟานี่เป็นยังไงบ้าง?
- ซอฮยอน: ทิฟฟานี่ออนนี่สบายดีค่ะ ยังสดใสเหมือนเดิม
- แทยอน: ยังเสียงดังเหมือนเดิมไหม *แฟนๆหัวเราะ*
- ซอฮยอน: แน่นอนค่ะ ยังเต็มไปด้วยพลังด้วย
- แทยอน: ฉันคิดถึงเธอนะ เลยติดต่อเธอไปผ่านกรุ้ปแชทพูดถึงเพลงของ TTS ที่ฉันอยากร้องและอื่นๆ ทิฟฟานี่เป็นคนที่สดใสและให้พลังต่อฉันเสมอเลย ฉันคิดถึงเธอนะ
- ซอฮยอน: ทิฟฟานี่ออนนี่ก็คิดถึงออนนี่เช่นกันนะคะ ไว้คราวหน้าไปอเมริกาด้วยกันนะคะ
- แทยอน: หรือฉันควรจะไปว่ายน้ำ, เดินเล่น, กินอะไรบ้างให้น้ำหนักมากขึ้น
- ซอฮยอน: และไป Disneyland
- แทยอน: ยังไงก็ตาม แล้วเธอ(ทิฟฟานี่)จะไม่กลับมาเกาหลีแล้วหรอ
- ซอฮยอน: ถ้าหากออนนี่โทรไปบอกเธอฟิลแบบสิ้นหวังหมดหวังแล้วอะไรแบบนี้ เธออาจจะกลับมานะคะ
- แทยอน: ฉันไม่ได้สิ้นหวังขนาดนั้นสักหน่อย
- ซอฮยอน: วันนี้ออนนี่คนอื่นก็มาที่นี่นะคะ
- แทยอน: ใช่เลย จริงๆเราควรพูดถึงพวกเธอเร็วๆกว่านี้หน่อยนะ
- ซอฮยอน: จริงๆพวกเขาอาจจะรอพวกเราพูดถึงอยู่ก็ได้นะคะ
- แทยอน: ฉันพูดถึงยุนอาไปแล้ว วันนี้ยูริก็มานะ
- ซอฮยอน: ฉันนั่งดูคอนเสิร์ตข้างๆยุนอาออนนี่ค่ะ ยุนอาออนนี่บอกว่าตอนที่พวกเราร้องเพลง TTS ทำไมไม่เรียกให้เธอไปร้องท่อนของทิฟฟานี่ออนนี่ *แฟนๆหัวเราะและส่งเสียงเชียร์*
- แทยอน: อ่า ยุนอาอยากได้ท่อนร้องมากขึ้นสินะ
- ซอฮยอน: งั้นไว้ชวนเธอมาในคอนเสิร์ตครั้งหน้าไงคะ
- แทยอน: จริงๆแล้วยุนอาอยากร้องเพลงอยู่นะตอน Gemini ก่อนหน้านี้ไง ฉันพูดถึงเธอด้วย และเธอก็เอาอีกแล้ว
- ซอฮยอน: การได้นั่งตรงที่นั่งคนดู แฟนๆของพวกเราสุดยอดไปเลยค่ะ พลังของพวกคุณมาบรรจบกัน เป็นอะไรที่สุดยอดมาก
- แทยอน: จริงหรอ บรรจบกันได้ดีเลย?
- ซอฮยอน: ใช่ค่ะ
- หลังจากทั้งคู่หยุดพักกันไปนิดนึง แทยอนก็เรียกซอฮยอน แล้วบอกว่าช่วยพูดอะไรสักอย่างหน่อย อย่าหยุดให้มันเงียบจนแปลกๆสิ ซอฮยอนก็หัวเราะ “เข้าใจแล้วค่ะ แต่นี่ไม่ใช่คอนเสิร์ตของฉันนี่คะ ออนนี่ต้องเป็นคนทำสิ” แล้วแฟนๆก็หัวเราะ
- ซอฮยอน: โอเคค่ะ แทยอนออนนี่
- แทยอน: ว่าไง
- ซอฮยอน: มีคำอธิษฐานหรือเป้าหมายอะไรในปี 2018 ไหมคะ? (ซอฮยอนเพิ่งบ่นไป แต่ก็เปลี่ยนโหมดมาช่วยถามให้ แฟนๆเลยหัวเราะกัน)
- แทยอน: อืม อะไรนะ? (คำว่า 18 ภาษาเกาหลีออกเสียงคล้ายๆคำหยาบ)
- ซอฮยอน: โอเคค่ะ : มีคำอธิษฐานหรือเป้าหมายอะไรในปี 2-0-1-8 ไหมคะ? *แฟนๆหัวเราะ*
- แทยอน: อืม ... *แฟนๆตะโกนอัลบั้มชุดที่สอง* โอ้ แน่นอนค่ะ อีกเป้าหมายคือจะอวดอัลบั้มอีกชุดของฉันให้กับพวกคุณนะ แล้วก็อยากใช้วันคริสต์มาสปีต่อไปอย่างมีความหมายด้วย และอยากให้ฉันมีสุขภาพที่แข็งแรงไม่เจ็บไม่ไข้ แล้วเธอหละซอฮยอน?
- ซอฮยอน: ฉันอยากใช้ชีวิตที่ผ่อนคลายขึ้นค่ะ โดยเฉพาะพวกความคิด พวกเรายุ่งกันมาตลอด แม้ว่าจะขอบคุณกับความยุ่งนั้น แต่ฉันอยากจะผ่อนคลายพักผ่อนบ้างค่ะตอนนี้
- แทยอน: มีประเทศไหนไหมที่อยากไป
- ซอฮยอน: แน่นอนค่ะ สเปน!
- แทยอน: อ่าสเปน ชุดของเธอวันนี้ก็เข้ากับฟิลลิ่งสเปนดีนะ เพราะมันเป็นสีแดง *ซอฮยอนยืนขุดแล้วอวดชุดเดรสสีแดงให้กับคนดู แฟนๆก็หัวเราะ* เธอน่าจะเหน็บดอกกุหลายสีแดงหน่อยนะ *แฟนๆหัวเราะ*
- ซอฮยอน: ฉันยังไม่เคยไปที่นั่นเลยค่ะ ออนนี่หละคะ?
- แทยอน: ฉันเคยไปแล้ว ไปถ่ายอะไรสักอย่าง
- ซอฮยอน: เป็นยังไงบ้างคะ
- แทยอน: หนาวมาก *แฟนๆหัวเราะ* ฉันเดาว่าคงเป็นเดือนธันวาคมปีก่อนหละมั้ง
- ซอฮยอน: มีอะไรอีกไหมคะ ไหนบอกสิ่งดีๆหน่อยสิคะ
- แทยอน: อะไรดีๆหรอ ก็บอกแล้วไงว่ามันหนาว
- ซอฮยอน: การที่บอกว่ามันหนาว สำหรับฉันไม่ใช่สิ่งที่ดีนะคะ *หัวเราะ*
- แทยอน: ฉันรู้สึกเซอร์ไพรส์มากๆที่แฟนๆมารอที่สนามบิน ถึงแม้ฉันจะไม่เคยไปที่นั่นมาก่อนเลย
- ซอฮยอน: ฉันว่าออนนี่น่าจะจัดคอนเสิร์ตที่สเปนด้วยนะคะ
- แทยอน: อ่า เดาว่าแบบนั้นนะ นั่นหมายความว่าฉันต้องเรียน ... สเปน
- ก่อนร้องเพลง ‘Merry Christmas’ แทยอนบอกว่า “นี่จะไม่บอกแฟนๆอีกแล้วใช่ไหมว่าต่อไปเป็นเพลงอะไร”
- ซอฮยอน: ครั้งนี้ฉันจะบอกนะคะ เพลงนี้คือสาเหตุที่ฉันใช่เดรสนี้วันนี้ค่ะ
- แทยอน: อะไรนะ เพลงเกี่ยวกับสเปนหรอ
- ซอฮยอน: *หัวเราะ* ไม่ใช่ค่ะ!
- แทยอน: เพลงเกี่ยวกับดอกกุหลาบ?
- ซอฮยอน: *หัวเราะ* วันนี้เป็นวันคริสต์มาสอีฟค่ะ พวกเราเลยจะร้องเพลง ‘Merry Christmas’ ให้พวกคุณนะคะ
- หลังแสดงเพลง ‘Merry Christmas’เสร็จแทยอนและซอฮยอนก็เอนหัวมาใกล้กันและพูดว่า “Merry Christmas!” แล้วทั้งคู่ก็กอดกันนานมากเลย กอดกันจบปิดไฟ ซอฮยอนตะโกน “แทงกูออนนี่สู้ๆนะคะ” ตอนเดินกลับไปหลังเวที
- แทยอน: พวกคุณมาดูฉันและฉันคนเดียวที่นี่ เดินทางมาไกลเพื่อเจอฉันจากที่แสนไกล นี่เป็นของขวัญวันคริสต์มาสที่ฉันจะไม่มีวันลืมนะคะ ขอบคุณค่ะ
- ตอนช่วง Encore แฟนๆใส่หมวกซานต้าและจมูกกวางเรนเดียร์ หลังร้องเพลง Dear Santa และ Candy Cane แทยอนบอก “ฉันร้องว่า ‘ได้โปรดฟังคำอธิษฐานของฉันด้วยนะคะซานต้า’ ดูเหมือนว่าจะมีซานต้าหลายคนเลยนะคะที่รับฟังฉันอยู่”
- แทยอน: ตอนฉันอยู่ในกล่องของขวัญ ฉันจะเห็นแค่แฟนๆชั้น 3 เท่านั้น ฉันเลยมองตาพวกเขาเท่านั้นเลยค่ะ
- ในคอนเสิร์ตแต่ละวันแทยอนจะจับฉลากแจกของขวัญ วันละ 3 ชิ้น พยายามจะแจกให้ 1 ชิ้นต่อ 1 ชั้น โดยวันนี้ของที่แจกมั Fur Slipper เป็นสีเทา แทยอนเลยบอกว่าสีนี้ทำให้คิดถึงซีโร่เลย สีขนซีโร่ตอนนี้เป็นแบบนี้เด้ะๆ แทยอนเป็นคนเลือกสี Fur Slipper ด้วยตัวเอง
- วันนี้แทยอนแจก Fidget Spinner, Fur Slipper, Portable Charger, Hood Jacket, และยังแถมที่คาดผมให้ด้วย (เพราะมีแฟนๆขอแทยอนก็ยกให้เป็นของขวัญ) มีแฟนๆบางคนตะโกนบอกอยากได้ต้นคริสต์มาสด้วย แทยอนบอก “ต้นคริสต์มาสนี้ฉันขอเอาไว้ได้ไหมคะ?”
- ตอนหลังมารู้ว่าต้นคริสต์มาสต้นนี้เป็นของขวัญจากจงฮยอน แฟนๆกก็แบบ “พวกเราขอโทษนะ! เก็บมันเอาไว้เถอะ” แล้วแทยอนก็อธิบายถึงความหมายของต้นนี้
- จริงๆแล้วแทยอนอยากให้จงฮยอนอยู่กับเธอในคอนเสิร์ตนี้ด้วยเลยเอาต้นคริส์ตมาสนี้มาขึ้นเวทีช่วงท้ายตลอดทั้ง 3 วัน ตอนแทยอนพูดถึงเรื่องนี้ก็น้ำตาคลอ
- แทยอน: ฉันรู้สึกโชคดีมากๆเลยนะคะ ท่ามกลางนักร้องอันมากมาย แต่พวกคุณก็เลือกฉัน เลือกมาดูฉัน และทั้งทีมงานที่ได้ใช้เวลาไปกับฉันด้วย นี่ถือว่าเป็นของขวัญวันคริสต์มาสที่ฉันจะไม่มีวันลืมเลย ฉันอยากจะแบ่งปันความเศร้า, และความสุขกับพวกคุณตลอดไป ฉันอยากบอกว่า ขอบคุณนะคะ





Source: @itnw0628
Picture from: Like A Fool, Red Pig, Sweet3haven9, miwsone
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ซันนี่ (Sunny) เสียน้ำตาพร้อมเปิดใจพูดถึงกรณีที่ ทิฟฟานี่, ซอฮยอน, และซูยองออกจากค่าย SM Entertainment


ซันนี่เสียน้ำตาพร้อมเปิดใจพูดถึงความรู้สึกของเธอในกรณีที่ ทิฟฟานี่, ซอฮยอน, และซูยอง ออกจากค่าย SM Entertainment

ในรายการ 'Life Sharing Reality- Sending Me to You' ทางช่อง E Channel ซันนี่ได้เปิดใจพูดถึงการเปลี่ยนแปลงของ Girls' Generation กับ เยวอน เพื่อนสนิทของเธอ

เยวอน พูดขึ้นมาในรายการว่า "มันเป็นเรื่องยากนะกับการที่วงเกิร์ลกรุ้ปจะอยู่ได้เป็นเวลานาน เธอก็รู้ใช่ไหมหละ อายุวงเกิร์ลกรุ้ปมักจะสั้น แต่กับ Girls' Generation นั้นแตกต่าง" ซันนี่ตอบกลับ "พวกเราอยากจะโปรโมทกันไป 10 ปีค่ะ แต่ฉันไม่คิดว่าการที่เราทำมันออกมาได้ดีนั้นเป็นเพราะพวกเรานะ ฉันคิดว่าเพราะความรักของแฟนๆที่มีต่อ Girls' Generation นั้นยิ่งใหญ่มาก"

ซันนี่กล่าวต่อ "ไม่นานมานี้พวกเราเพิ่งได้ต่อสัญญาไปค่ะ พวกเราได้พูดคุยกันถึงสิ่งที่แต่ละคนอยากทำ, ควรจะทำ, และสิ่งที่ไม่ถนัด ตอนที่ฉันได้ยินคำพูดของคนนึง ฉันเข้าใจพวกเขานะคะและฉันก็อยากให้พวกเธอทำแบบนั้นด้วย และพอไปได้ยินคำพูดของใครอีกคนฉันก็เข้าใจพวกเธออีกเช่นกัน เพราะว่าเราอยู่ด้วยกันมาเป็นเวลานาน ฉันรู้ว่าสิ่งต่างๆมันเป็นยังไงมายังไง ทำไมพวกเธอคิดแบบนั้นทำไมทำแบบนี้ พวกเธอทุกคนมีค่ามาก มันดีทั้งหมด ฉันเข้าใจพวกเธอทุกคน ฉันอยากให้ทุกอย่างมันออกมาดีและทุกคนมีความสุข ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่ยากค่ะ"

Source: allkpop, @SonexStella
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 4 of 536« First...23456...102030...Last »
Go to Top