[Trans] ข้อความที่โซวอนอวยพรโซนยอชิแดเดบิวต์ครบรอบ 5 ปีบนหน้าหนังสือพิมพ์



ขอบคุณ! ขอบคุณที่เป็นดวงดาวนำทางให้พวกเรา! พวกเรามีความสุขเสมอกับการได้มาเป็นแฟนคลับของโซนยอชิแด มีความสุขที่ได้เป็นโซวอนและเราก็รู้สึกเสียใจ

ต้องขอโทษด้วยที่ไม่สามารถตามไปให้กำลังใจในทุกๆที่ได้ บางครั้งเราไม่สามารถช่วยแบ่งเบาความเจ็บปวดของพวกคุณ เราไม่สามารถช่วยอะไรได้มากแต่พวกเราโซวอนก็ยังพูดว่ามีความสุข...ต้องขอโทษด้วยสำหรับเรื่องนั้น

จากนี้คือสัญญาที่เราจะมอบให้เป็นการชดเชยความผิด เราจะเป็นโซวอนที่ดี ไม่ทำให้โซนยอชิแด - โลกทั้งใบสำหรับเรา ต้องผิดหวังหรืออับอายขายขี้หน้า เราจะรักและร่วมแบ่งปันความรักนั้นด้วยกัน

ยินดีด้วยกับวันครบรอบห้าปี เรามีความสุขมากนะ เรารักพวกคุณและเราจะยังรักพวกคุณต่อไป!

วันที่ 5 สิงหาคม ปี 2007 คือวันที่เราก้าวเข้าสู่โลกใบใหม่ (Into the New World)

หลังจากวันนั้นเป็นต้นมา ความผูกพันระหว่างเราก็ได้เริ่มต้นขึ้น

รอยยิ้มเคอะเขินที่เคยมีให้กันแปรเปลี่ยนเป็นความคิดถึง

ความกระอักกระอ่วนแปรเปลี่ยนเป็นอารมณ์ความรู้สึกลึกซึ้งมากมาย

ไม่ว่าจะสุขหรือทุกข์

อย่างน้อยก็เป็นช่วงเวลาที่เราได้ใช้ร่วมกัน


157,680,000 วินาที

2,628,000 นาที

43,800 ชั่วโมง

1,825 วัน

5 ปี


แปลไทย: holgacity@twitter.com
ภาพประกอบจาก: Review Star


เพิ่มเติม




ส่วนของข้อความอวยพรวันเกิดของทิฟฟานี่:

นี่คือความฝันที่แสนสวยงาม

บางสิ่งบางอย่างที่เปล่งประกายสว่างสดใส

จนเรานึกว่าเป็นแสงของพระอาทิตย์ในยามรุ่งเช้า

แต่มันคือรอยยิ้มของเธอต่างหาก

มันช่างงดงามเหลือเกิน

จนเราคิดว่ามันเป็นแค่ความฝัน

แต่แล้วเธอก็ยิ้มออกมา

สุขสันต์วันเกิดทิฟฟานี่





ส่วนของข้อความเป็นกำลังใจให้ทีมชาติเกาหลีที่ไปแข่งขันกีฬาโอลิมปิก:

พวกเราภูมิใจในความทุ่มเทของนักกีฬาทีมชาติเกาหลีที่ไปแข่งขันโอลิมปิก

พวกเราจะเป็นกำลังใจให้กับ "เกาหลีที่เปล่งประกาย" ด้วย "โซนยอชิแดที่เปล่งประกาย"

Twinkle โซนยอชิแด!

Twinkle ประเทศเกาหลี!


English Traslation: SONEms

ข่าวที่เกี่ยวข้อง: [News] โซวอนครองหน้าหนังสือพิมพ์ ในโอกาสครบรอบ 5 ปี และวันเกิดของทิฟฟานี่