ตั้งแต่ต้นปีนี้ซึ่งเริ่มมีกระแส K-POP บูม เกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีต่างก็เข้ามาเดบิวท์กันอย่างต่อเนื่อง และแล้วเกิร์ลกรุ๊ประดับแนวหน้าก็เริ่มเข้ามา… หนึ่งในนั้นก็คือ “โชโจจิได” สาวๆทั้ง 9 เดบิวท์กับ NAYUTAWAVE RECORDS ซึ่งอยู่ในเครือของ Universal Music ในประเทศเกาหลีไม่ว่าผู้ชายหรือผู้หญิงตลอดทุกช่วงอายุ ต่างก็รู้จักพวกเธอซึ่งได้รับการขนานนามว่า “เกิร์ลกรุ๊ปแห่งชาติ” สำหรับในญี่ปุ่นขณะนี้ พวกเธอก็ได้รับการสนับสนุนจากแฟนๆที่หลงใหลในตัวพวกเธอ

ในวันที่ 25 สิงหาคม สาวๆเหล่านี้ ได้เปิดการแสดง Show Case ณ Ariake Coliseum โดยมีแฟนๆได้รับเชิญมาชมกว่า 20,000 คน (จากการแสดง 3 รอบ) ทั้งๆที่พวกเธอยังไม่ได้ปรากฏตัวในสื่อของญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ แต่ DVD ซึ่งจำหน่ายพร้อมบัตรเชิญกลับขายได้หมด จากพลังของอินเทอร์เน็ตและปากต่อปาก สาวๆ เหล่านี้สามารถดึงดูดใจลูกค้าได้ มีความเป็นไปได้ที่เมื่อพวกเธอเดบิวท์แล้วจะได้รับความนิยมเหนือกว่าสาวๆกลุ่มอื่นๆ เช่น KARA และ 4 Minute เข้ามาก่อนหน้านี้แล้ว แต่เราสงสัยว่าพวกเธอจะแข่งขันกันอย่างไร ซึ่งก็เป็นที่จับตามองของทางอุตสาหกรรมบันเทิง

โชโจจิไดนั้น มีบุคลิกที่แตกต่างจากไอดอล พวกเธอมีทักษะในการร้องเพลง และยังเต้นได้อย่างสมบูรณ์แบบ ด้วยรูปแบบท่าเต้นซึ่งประกอบด้วยคนจำนวนมากถึง 9 คน นอกจากนี้พวกเธอยังมีรูปร่างที่เหมือนนางแบบอีกด้วย โดยข้อเท็จจริงแล้ว ค่ายเพลงต่างๆ ก็เห็นคุณค่าของพวกเธอและมีการแข่งกันเพื่อนำพวกเธอมาเข้าสังกัด ก่อนช่วง K-POP บูม ก็มีข่าวลือออกมามาก สื่อที่สงสัยต่างก็มุ่งสอบถามไปยัง S.M. Entertainment ญี่ปุ่น ซึ่งก่อนช่วงเดบิวท์ SM ก็พยายามปกปิดข้อมูลอย่างเต็มที่

การให้สัมภาษณ์ครั้งแรกในญี่ปุ่น

ในครั้งนี้นิตยสารสื่อบันเทิงชั้นนำ “Nikkei Entertainment” เป็นสื่อแรกในญี่ปุ่นที่ได้ถ่ายแบบพวกเธอ และเรายังได้เวลาพิเศษในการสัมภาษณ์อีกด้วย เราได้พบกับสมาชิกทุกคนของโชโจจิได และวันนี้เราจะมาถ่ายทอดให้ทุกคนรับทราบ เพื่อที่ได้รับรู้ความคิดของพวกเธอ

วันหนึ่งในฤดูร้อนซึ่งดวงอาทิตย์สาดแสงบ่งบอกว่าเป็นตอนบ่าย เราได้พบกับสาวทั้ง 9 ที่สตูดิโอแห่งหนึ่ง ในย่านพักอาศัยในเขตกังนัมของกรุงโซล สาวๆ ซึ่งเสร็จสิ้นการทำผมแต่งหน้า ได้เดินทางมาถึงในชุดที่ดูดีทีเดียว ทุกคนต้อนรับพวกเราด้วยรอยยิ้มทันทีที่เข้ามาในสตูดิโอ แม้เราจะคาดหมายว่าพวกเธอจะเข้าไปรอในห้องพัก พวกเธอกลับยืนเรียงแถวต่อหน้าผู้สื่อข่าว และกล่าวเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างชัดถ้อยคำว่า “พวกเราคือโชโจจิได ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ”

จากบริษัทเดียวกันกับที่ปั้นดาวอย่างโบอาและโทโฮชินกิ SM Entertainment กำลังนำดาวดวงที่สามขึ้นสู่ความนิยม เราถามตัวแทนของ SM ว่าได้มีการศึกษาศิลปินและตลาดญี่ปุ่นมากน้อยเพียงใด ทาง SM ตอบว่า โชโจจิได จะไม่ทำตลาดแบบศิลปินญี่ปุ่นเหมือนโบอาและโทโฮชินกิ ตามที่เราคาดหมาย เราสงสัยว่าแล้วสาวๆ มองญี่ปุ่นอย่างไร

บทสัมภาษณ์

ช่วยบอกความรู้สึกว่า พวกคุณรู้สึกอย่างไรเมื่อทราบว่าจะต้องมาเดบิวท์ที่ญี่ปุ่น


แทยอน: ในหัวฉันเต็มไปด้วยความคิดที่ว่า “ในที่สุด วันนี้ก็มาถึง” ในปี 2001 ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กประถม เมื่อฉันได้ดูรุ่นพี่โบอาเดบิวท์ที่ญี่ปุ่น ฉันรู้สึกว่ามันมีอิทธิพลอย่างมากต่อฉัน เธอทั้งเต้นและร้องเพลงเก่ง และภาษาญี่ปุ่นของเธอก็คล่องแคล่ว ความฝันที่ว่า “ฉันต้องการเป็นอย่างโบอา” จึงเกิดขึ้น ลักษณะของโซนยอชิแดอย่างหนึ่งซึ่งสามารถให้คำจำกัดความได้ว่า “พลัง” เราต้องการให้ทุกคนในญี่ปุ่นได้รับรู้ถึงถึงพลังที่เกิดขึ้นเมื่อพวกเราทั้ง 9 อยู่บนเวทีค่ะ คนอื่นล่ะ ว่าไงบ้าง?

เจสสิก้า: ในฐานะที่เป็นโซนยอชิแด แต่ละคนต่างก็มีเอกลักษณ์ที่แตกต่างกันไป และนั่นอาจทำให้เมื่อเรามาอยู่รวมกัน เราจะเป็นเกิร์ลกรุ๊ปที่สมบูรณ์ ฉันคิดว่าสิ่งนี้ก็น่าจะไม่ค่อยได้พบเห็นในญี่ปุ่น ฉันถึงต้องการให้คนทั่วไปได้รับรู้ถึงเสน่ห์ของเราค่ะ

ทิฟฟานี่: ฉันมักจะอุปมาอุปมัยแบบนี้ สมาชิกทุกคนของโซนยอชิแดเปรียบเหมือนวัตถุดิบ เช่น ผลไม้ หรือของหวาน ซึ่งต่างก็มีรสชาติความอร่อยในรูปแบบของตนเอง แต่เมื่อคุณปรุงทั้งหมดเข้าด้วยกัน คุณจะได้เค้ก หรือของหวานที่เรียกว่า “โซนยอชิแด” ซึ่งมันจะยิ่งอร่อยมากขึ้นไปอีก ฉันต้องการให้แฟนๆนั้น ได้รับรสชาติที่ดีที่สุดค่ะ

ยุนอา: ถูกต้อง ทีมเวิร์คถือเป็นจุดแข็งของพวกเรา เราจะไม่ประสบความสำเร็จหากเราไม่ได้ร้องเพลงและเต้นด้วยกัน จนถึงวันนี้ทีมเวิร์คถือเป็นส่วนหนึ่งของโซนยอชิแด หากเราได้แสดงให้เห็นที่ญี่ปุ่น ฉันเชื่อว่าทุกคนจะรักเรา ตอนนี้ฉันกำลังรู้สึกทั้งประหม่าและตื่นเต้นค่ะ

แม้ว่าพวกคุณจะเป็นแนวหน้าของเกาหลี แต่พวกคุณรู้สึกกดดันหรือไม่ เมื่อต้องไปต่างประเทศ

ซันนี่: ไม่หรอกค่ะ เราอ้าแขนรับกิจกรรมในต่างประเทศ เราไม่สามารถแสดงความเป็นโซนยอชิแดใหม่ๆได้ตลอดเวลา เราเป็นตัวของเราเองแบบนี้ ซึ่งทุกคนก็เข้าใจ เราชอบความท้าทายใหม่ๆมากกว่าจะรู้สึกกดดัน เรากลับคิดตรงข้าม นี่เป็นโอกาสที่เราที่จะต้องก้าวข้ามไป และเราปรารถนาที่จะทำ แม้ว่าเราจะต้องห่างหายจากเกาหลี แต่เรายังพบเห็นได้ในสื่อเกาหลีและคุณยังพบเราได้ในอินเทอร์เน็ตด้วย ทุกคนกำลังมองการเดบิวท์ที่ญี่ปุ่นของพวกเรา กรุณาสนับสนุนและเชียร์พวกเราด้วยนะคะ ความรู้สึกมันเหมือนกับว่าเรากำลังไปญี่ปุ่นกับทุกๆคน และฉันคงจะมีความสุข หากคนทั่วไปได้กลายมาเป็นแฟนๆของพวกเราที่ญี่ปุ่น

ทิฟฟานี่: ในญี่ปุ่น SMAP ได้รับความนิยมอย่างสูง ทั้งๆที่อยู่มานานกว่าสิบปีและยังคงอยู่ ฉันคิดว่ามันน่าอัศจรรย์มาก ไม่มีศิลปินกลุ่มไหนในเกาหลีที่อยู่ด้วยกันได้นานขนาดนั้น โซนยอชิแดอยู่มา 3 ปี และฉันอยากเป็นแบบอย่าง SMAP

ในสถานที่อย่าง Tokyo’s clubs สามารถพบเห็นท่าเต้นของโชโจจิไดได้ตามงานเต้นต่างๆ ท่าเต้นที่ทรงพลังและบุคลิกที่มีเอกลักษณ์ของฮโยยอนก็ได้รับการจับตามอง

ฮโยยอน: ฉันดีใจที่คนตั้งความหวังไว้ ฉันมั่นใจว่า ถ้าแฟนชาวญี่ปุ่นได้เห็นการเต้นด้วยตาตนเอง จะสามารถฝึกฝนมันได้ และฉันยังคงต้องการความท้าทายมากขึ้นค่ะ

ซูยอง ภาษาญี่ปุ่นของคุณดีทีเดียว เราคิดว่าในการเดบิวท์นี้ น่าจะมีกิจกรรมหลายๆอย่างที่คุณคาดหวังว่าจะทำใช่มั้ย

ซูยอง: (ตอบเป็นภาษาญี่ปุ่น) ใช่ ฉันรู้สึกมีความกดดันมากมาย เพราะฉันไม่ชอบทำอะไรที่ไม่สมบูรณ์แบบ ฉันไม่เพียงต้องการสื่อสารภาษาญี่ปุ่นได้เท่านั้น แต่ยังคงต้องการให้สมบูรณ์แบบมากขึ้น และดีมากขึ้นด้วย เพื่อที่จะทำให้ได้ หลังจากนี้ ฉันต้องการพัฒนาการใช้ถ้อยคำให้มากขึ้น ขณะนี้สมาชิกคนอื่นกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นกับฉันทุกวัน มันทำให้ฉันมีกำลังใจมากขึ้นและขอบคุณทุกคนด้วยค่ะ

โชโจจิได เป็นกลุ่มที่มีความสามารถหลากหลาย และตั้งแต่จุดเริ่มต้น เราก็มีเป้าหมายที่จะไปเปิดตลาดต่างประเทศ ก่อนที่เราจะเดบิวท์ เราได้เตรียมตัวมากมายเพื่อกิจกรรมในต่างประเทศ จากใจของเรา หากมีโอกาส ฉันคิดว่ามันก็มีความเป็นไปได้ที่เราจะได้แสดงละคร ภาพยนตร์ เป็นพิธีกร หรือออกรายการวาไรตี้โชว์ในญี่ปุ่น ซึ่งเราก็ได้ฝึกฝนเพื่อการนั้นก่อนที่เราจะเดบิวท์ค่ะ

ทิฟฟานี่: ซูยองได้เคยให้ดูงานที่หลากหลายของวงการบันเทิงญี่ปุ่น เริ่มจากตรงนั้น ทำให้เราสนใจประเทศญี่ปุ่นอย่างมาก นอกจากนี้ซูยองยังเป็นคนเดียวที่เก่งภาษาญี่ปุ่นที่สุด เธอยังมีพลังในการทำให้คนหัวเราะเมื่อเธอพูดอีกด้วย เช่นเดียวกับซูยอง ฉันก็อยากทำให้คนหัวเราะได้บ้าง ฉันต้องการเป็นคนมีอารมณ์ขันค่ะ

ซูยอง: ในทางตรงกันข้าม ทิฟฟานี่มาจากอเมริกา ฉันอิจฉาที่เธอพูดภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว ฉันยังมีความฝันที่จะให้โชโจจิได ทำกิจกรรมในอเมริกา ดังนั้น#