ข่าว

[News] Dream Concert 2010




รายชื่อศิลปินกว่า 20 วง สำหรับงาน Dream Concert 2010 ที่กำลังจะมาถึงในวันที่ 22 พฤษภาคมนี้ได้ถูกเผิดเผยออกมาแล้ว

บัตรสำหรับดรีมคอนเสิร์ตครั้งที่ 22 ได้เปิดจำหน่ายทางออนไลน์


วันที่: เสาร์ที่ 22 พฤษภาคม 2010

เวลา: 19.00 น.

สถานที่: Seoul Worldcup Stadium

ศิลปินที่ขึ้นแสดง: 2PM, Super Junior, WonderGirls, Rain, Lee Hyori, So Nyeo Shi Dae, SS501, KARA, After School, SHINee, f(x), BEAST, T-ara, MBLAQ, 4Minute, UKiss, Rainbow, ZE:A, Davichi, F.Cuz etc

เว็บไซต์: GMarket


Credit: Hypnotic Asia , sj-world.net & sujuchu.com



ทำไมรู้สึกเหมือนว่าเพิ่งจะมี Dream Con ไปได้ไม่นาน - -"
หรือมันมีนานแล้ว แต่คิดไปเองว่าไม่นานหว่า ??


*เพิ่งเคยลงทรานครั้งแรก ผิดถูกยังไงก็ขออภัยด้วยนะคะ ^^

[News] แทยอน (Tae Yeon) ถอนตัวหน้าที่ ‘DJ แทงกู’ ในรายการ MBC FM 4U ‘Best Friends



แทยอน (Tae Yeon) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) ถอนตัว DJ รายการวิทยุ 'Best Friends'

25 เมษายน 2553 จะเป็นวันสุดท้ายในฐานะ 'ดีเจแทงกู' แห่งคลื่นรายการ MBC FM 4U 'Best Friends (ชินฮันชินกู)' ซึ่งนับเป็นการสิ้นสุดภารกิจอย่างเป็นทางการ หลังจากเธอทำหน้าที่เป็นดีเจมายาวนานกว่า 2 ปี

19 เมษายน 2553 ผู้เกี่ยวข้องเปิดเผยว่า "เนื่องจากแทยอนมีตารางงานละครเวทีอย่าง 'Midnight Sun (태양의 노래)' รวมถึงกิจกรรมที่เตรียมทำในต่างประเทศ ส่งผลให้เธอถอนตัวจากหน้าที่ ดีเจ ในรายการ 'Best Friends' ในที่สุด" เขากล่าว

กล่าวต่อ "ทางด้านตัวเธอเองก็รู้สึกเสียดายเป็นอย่างมาก แต่ว่าเนื่องจากตารางงานที่แน่นทำให้เลี่ยงไม่ได้ที่ต้องยุติหน้าที่ตรงนี้ ไป" เสริม "หลังจากนี้แทยอนมีแผนที่จะกลับไปเติมพลังให้กับตัวเองด้วย" เขากล่าว

สำหรับผู้ที่จะมาทำหน้าที่ดีเจแทน แทยอน นั้นยังไม่มีข้อสรุป เนื่องจากจากการประท้วงหยุดงานของสหภาพแรงงาน MBC นั่นเอง

ก่อนหน้านี้ แทยอน เข้ารับหน้าที่ดีเจในรายการ 'Kang In, Jo Jung Rin's Best Friends' ต่อจาก โจจองริน ซึ่งหลังจากนั้นเมื่อ คังอิน (Kang In) ได้ถอนตัวจากหน้าที่ดีเจ แทยอน ก็ได้รับหน้าที่เป็นดีเจเพียงคนเดียวในช่วงตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา แทยอน ยังเคยได้รับรางวัลรายการวิทยุหน้าใหม่ในงาน '2009 MBC Performance Awards' มาแล้วอีกด้วยเช่นกัน

อนึ่ง ขณะนี้ โซนยอชิแด กำลังทำกิจกรรมในเพลง 'Run Devil Run' และมีแผนยุติการโปรโมทงานเพลงในช่วงปลายเดือนเมษายน~ต้นเดือนพฤษภาคมนี้

ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT - http://www.pingbook.com - หากนำข่าวไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วย

[News] อีจุนกิ (Lee Jun Ki) เผยอยากผูกมิตรกับ โซนยอชิแด (SNSD) มากที่สุดในงานปาร์ตี้วันเกิด ‘JG 29 th Birthday Party’



อีจุนกิ (Lee Jun Ki) จัดงานปาร์ตี้วันเกิดครบ 29 ปีร่วมกับแฟนๆอย่างอบอุ่น

เมื่อวันที่ 17 เมษายน 2553 มหาวิทยาลัยยอนเซ กรุงโซล อีจุนกิ และแฟนคลับของเขาอย่าง 'ใต้ท้องฟ้าโลกของจุนกิ' ร่วมกันจัดงานปาร์ตี้วันเกิดแสนอบอุ่น สำหรับงานในครั้งนี้อีจุนกิจะได้ใกล้ชิดกับแฟนๆมากกว่าในงานแฟนคอนเสิร์ตสุดอลังอย่าง 'EPISODE' โดยจุนกิได้เปิดเผยว่าเขาเตรียมงานครั้งนี้เนื่องจากต้องการพูดคุยและพบปะกับแฟนๆอย่างตรงไปตรงมานั่นเอง

สำหรับงานปาร์ตี้วันเกิดในครั้งนี้ไม่ได้มีแต่แฟนๆในเกาหลีเท่านั้น แต่ยังมีแฟนๆจาก ญี่ปุ่น จีน ไต้หวัน ฮ่องกง ไทย สิงคโปร์ ฝรั่งเศส สหรัฐอเมริกา เดินทางมาร่วมงานกันอย่างถ้วนหน้า เผยให้เห็นถึงความนิยมในตัวอีจุนกิที่ดังไปทั่วโลก โดยเฉพาะเมื่อช่วงปลายเดือนมีนาคม ที่มีการเปิดให้แฟนๆส่งชื่อเข้าร่วมงานก็มีแฟนๆให้ความสนใจหลายพันคน จนทำให้เซอร์เวอร์แฟนคาเฟ่ของ ดาอึม ดับยาวนานกว่า 20 นาทีเลยทีเดียว

ในขณะที่แฟนๆนับร้อยคนซึ่งไม่สามารถเข้าร่วมงานในวันนี้ ก็ได้ก็มารออีจุนกีอยู่หน้าฮอลล์เป็นเครื่องพิสูจน์ถึงความนิยมในตัวเขาได้เป็นอย่างมากเช่นกัน

สำหรับงาน 'JG 29 th Birthday Party' เริ่มขึ้นตั้งแต่เวลา 17.00 น. รวมระยะเวลา 2 ชั่วโมง โดยมีพิธีกรอย่างแก๊กแมน คิมบอมยง ซึ่งความสามารถในการพูดและไหวพริบของเขาก็สามารถช่วยสร้างบรรยากาศอันแสนสนุก ไม่เพียงเท่านั้น การที่ คิมแทฮี (Kim Tae Hee) และ ฮันฮโยจู (Han Hyo Joo) ได้ส่งคลิปอวยพรวันเกิดสุดเซอร์ไพรส์มาให้กับ จุนกิ ก็ได้ทำให้บรรยากาศในวันนั้นร้อนแรงมากยิ่งขึ้นไปอีก

ในวันนี้อีจุนกิมาพร้อมกับภาพลักษณ์สุดเท่ในผลงานเพลงที่เคยวางจำหน่ายในญี่ปุ่นอย่าง 'Fiery Eyes' เขาได้อวดความสามารถในการร้องเพลงที่ยอดเยี่ยมและสเต็ปการเต้นอันเหนือชั้นจนได้รับเสียงตอบรับจากแฟนๆกระหึ่มฮอลล์

หลังจากนั้นก็เป็นช่วงที่เขาเปิดของขวัญจากบรรดาที่แฟนๆได้เตรียมเอาไว้ท่ามกลางช่วงเวลาแห่งความปลาบปลื้ม นอกจากนั้นยังมีช่วงจัดอันดับความชอบ BEST 3 โดยอีจุนกิ และสาวในอุดมคติ ซึ่งต่างล้วนเป็นช่วงเวลาที่แฟนๆสามารถสัมผัสได้ถึงความตรงไปตรงมาและความเป็นกันเองจากอีจุนกิได้เป็นอย่างดี

โดยเฉพาะในช่วง 'จัดอันดับความชื่นชอบของฉัน' ในหัวข้อ 'ไอดอลสาวคนใดที่คุณอยากผูกมิตรด้วยมากที่สุด BEST 3' เขาได้เลือก โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae), คังจียอง แห่ง คาร่า (KARA) และ กาฮี แห่ง After School ก็ทำเอาบรรดาแฟนคลับในฮอลล์ต่างส่งสายตาอิจฉาริษยากันอย่างถ้วนหน้า ในขณะเดียวกันเมื่อพิธีกรถามว่าคุณจะเต้นท่าของไอดอลหญิงที่ได้รับความนิยมในช่วงนี้ให้ชมได้สักนิดหรือเปล่า อีจุนกิ ก็ได้อวดท่าเต้น 'ส่ายสะโพก' ของคาร่า และท่าเต้น 'Bo Peep' ของ ทีอาร่า (T-ARA) ให้แฟนๆได้ชมกันเรียกเสียงกรี๊ดได้กระหึ่ม อีกทั้งในช่วง 'สาวในอุดมคติของอีจุนกิ' ซึ่งมีผู้เข้าชิงประกอบไปด้วย คิมฮานึล มุนกึนยอง ซงเฮคโย ซูแอ ชินมินอา อีฮโยริ ฮันฮโยจู ฯลฯ โดยสาวที่ได้เป็นผู้ชนะเลิศในเกมนี้ก็คือ คิมแทฮี นั่นเอง

อีจุนกิ เปิดเผยความรู้สึกในงานสุดพิเศษในวันนี้กล่าว "เมื่อปีที่แล้วผมจัดงานวันเกิดในรูปแบบของงาน 'EPISODE' ครับ แต่ในครั้งนี้ผมอยากจะสื่อสารกับแฟนๆให้ใกล้ชิดมากยิ่งขึ้น ด้วยเหตุนี้ทำให้ผมใช้เวลาเตรียมงานที่จะสามารถทำให้แฟนๆสนุกไปกับผมได้ วันนี้ผมสนุกมากๆเลยครับ ผมหวังว่าทุกคนจะมีความทรงจำที่ดีกลับไปเช่นกันนะครับ ขอบอยากขอบคุณทุกคนที่มอบความรักและให้การสนับสนุนผม ด้วยความจริงใจครับ" เขากล่าว

เมื่ออีจุนกิถูกถามว่าเป้าหมายการทำงานและความฝันในอนาคตของเขาคืออะไร อีจุนกิ เผย "ตอนนี้ผมก็ใกล้จะ 30 แล้วครับผมอยากจะทำผลงานและรับบทบาทต่างๆให้ดีที่สุดครับ และเหนือสิ่งอื่นใดความรักที่ทุกๆคนมอบให้กับผมมันคือความสุขที่สุดยอดสำหรับผมครับ ผมหวังว่าทุกคนจะให้ความรักต่อไปในอนาคตนะครับ ผมอยากเป็นนักแสดงเพื่อพวกคุณทุกคนครับ" เขากล่าว

ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT - http://www.pingbook.com - หากนำข่าวไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วย

[News] เสื้อยืดของโซนยอชิแด-ยุนอา ทำสถิติเสื้อยืด 2.23 ล้านวอน ในการประมูลเพื่อการกุศลของ Lotte




[TV Daily รายงานโดย : ชเว จุนยง]


เสื้อ T-shirt ของโซนยอชิแด-ยุนอา ถูกประมูลไปด้วยราคาสูงถึง 2.23 ล้านวอน ในงานประมูลเพื่อการกุศล

Lotte อินเตอร์เน็ตโฮมช้อปปิ้ง ระหว่างวันที่ 12 ถึง 19 ได้ทำการเปิดประมูลในแคมเปญ 'แบ่งปันความรักกับของสะสมของคนดัง' รอบที่ 2 ได้ทำการปิดประมูลไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว

ในการประมูลรอบที่ 2 โซนยอชิแด-ยุนอาได้นำเสื้อยืดแขนสั้นเข้าร่วมประมูล ซึ่งได้มีการเสนอราคาเข้ามามากถึง 84 ครั้ง จากท่ามกลางการประมูลที่ดุเดือดนี้ ผลสุดท้ายผู้ที่ชนะการประมูลต้องประมูลไปด้วยจำนวนเงินสูงถึง 2,239,000 วอน และยังได้ถูกทำการเรคคอร์ดให้เป็นสินค้าที่ทำการประมูลได้สูงที่สุดในงานนี้อีกด้วย

ในการประมูลรอบแรก ของสะสมของคนดังที่ถูกประมูลไปด้วยราคาสูงที่สุดคือ แว่นกันแดดของ คิมจองอึน(Kim Jung Eun) ซึ่งมีราคาสูงถึง 426,500 วอน เพียงแค่การเสนอราคา 2 ครั้งเท่านั้น ชุดกระเป๋าหิ้วผู้หญิงคอลเล็คชั่นของเหล่าคนดังท่านอื่นๆถูกประมูลไปด้วยราคา 1.55 ล้านวอน

ส่วนทางด้านสมาชิกโซนยอชิแดอย่าง ซันนี่ และ ฮโยอยอน ก็ได้เข้าร่วมเช่นกันโดยที่หมวกของซันนี่ปิดที่ราคา 700,000 วอน ส่วนเสื้อยืดแขนสั้นของฮโยอยอนปิดที่ราคา 450,000 วอน เป็นการแสดงให้เห็นถึงพลังของโซนยอชิแดอย่างแท้จริง

การเปิดประมูลในรอบที่ 3 จะเริ่มตั้งแต่วันที่ 19 ถึง 26 โดยมีกระเป๋าของซูเปอร์สตาร์เกาหลีอย่าง อี บยองฮยอน(Lee Byung Hun) , กางเกงยีนส์ของ ฮันฮโยจู(Han Hyo-joo) , หมวกของสมาชิก T-ara , CD พร้อมลายเซ็นต์ของ Drunken Tiger-ยุนมิเร และของสะสมของเหล่าคนดังอีกมากมาย

ทางด้านผู้จัดการ Lotte กล่าวว่า " ของสะสมของโซนยอชิแด-ยุนอาได้ถูกบันทึกว่าได้ประมูลสูงที่สุดท่ามกลางของสะสมของเหล่าคนดังท่านอื่นๆ " และได้กล่าวต่อว่า "ขนาดรองเท้าพร้อมลายเซ็นต์ที่ใช้เแข่งของนักกีฬาเบสบอลจากทีม Lotte Giants กับรองเท้าพร้อมลายเซ็นต์ของนักฟุตบอลทีมชาติ การประมูลจะอยู่ที่ประมาณ 100,000 ถึง 300,000 วอน " เขากล่าว

ซึ่งการประมูลแต่ละรอบจะเริ่มตั้งแต่วันจันทร์ เวลา 11.00 น. และปิดที่วันและเวลาเดียวกันในสัปดาห์หน้า โดยจะเริ่มต้นที่ 10,000 วอน และเงินรายได้จากการประมูลจะนำเข้ามูลนิธิเด็กเพื่อที่จะนำไปช่วยเหลือเด็กที่สูญหายอีกต่อไป





-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----


2.23 ล้าน จะอยู่ที่ประมาณ 64502 บาท

[News] เปิดโปงการจัดอันดับของสมาชิกโซนยอชิแด ภายใต้หัวข้อ ‘ภาพพิเรนทร์’, ‘ทักษะการเต้น’, ‘ผิวสี’ ฯลฯ



[Newsen รายงานโดย: อี ซูยอน]

เหตุเกิดจากแฟนคลับช่างคิดที่ทำการจัดอันดับสมาชิกไอดอลสาว โซนยอชิแด ในสาขาต่าง ๆ อาทิ ความเป็นผู้นำ, แฟชั่นเซนส์, ทักษะการเต้น ไปจนถึงความสามารถในการร้องเพลง ซึ่งทางรายการ Y-Star 'Right Now is Girls' Generation' ไม่รอช้า ไปขุดอันดับเหล่านั้นมาถามสาว ๆ โซนยอชิแดกันเลยว่าจริงแท้แค่ไหน

เมื่อวันที่ 17 เมษายนที่ผ่านมา รายการสารคดีที่โฟกัสไปยังเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด อย่าง Y-Star 'Right Now is Girls' Generation' ได้นำผลการจัดอันดับโดยแฟนคลับมาสอบถามสมาชิกโซนยอชิแด จนได้คำตอบพร้อมคำอธิบายจากพวกเธอมาเรียบร้อย

เริ่มกันที่ จากสาว ๆ ทั้งหมด 9 คนนั้น(แทยอน, เจสสิก้า, ซันนี่, ทิฟฟานี่, ฮโยยอน, ยูริ, ซูยอง, ยุนอา, ซอฮยอน) สาวผู้ได้รับอันดับ #1 เมื่อมาถึงเรื่องของ 'แอกโย' หรือการทำตัวน่ารักนั้น ไม่ใช่ใครไหนนอกจาก ซันนี่ นั่นเอง ซึ่งเมื่อได้รับรางวัลนี้แล้วซันนี่เล่นมุขโดยถามสมาชิกคนอื่น ๆ ว่า "ฉันน่ะหรอมี แอกโย เยอะ?" ทำเอาสมาชิกคนอื่น ๆ ตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า "ใช่สิ" ยิ้มแป้นแฮปปี้กันไป

ต่อไปถึงคิวของสาขา 'เสียงร้อง' ในการร้องเพลง ซึ่งชื่อของสาวที่อยู่บนสุดจากทั้งหมด 9 คนนั้น ได้แก่ ลีดเดอร์ทรงสเน่ห์ แทยอน แน่นอนว่าความสามารถของเธอได้รับการการันตีมานับครั้งไม่ถ้วน ผ่าน OST ดราม่าต่าง ๆ ซึ่งได้กลายเป็นเพลงฮิตไปเสียซะหมด ท้ายสุดแทยอนให้ความเห็นว่า "ฉันว่าฉันโชคดีมากกว่าน่ะค่ะ"

มาถึงคิวของ 'แดนซ์ซิ่งควีน' ประจำวงกันบ้าง เมื่อสาวที่ได้รับตำแหน่งนี้ไปครองคือ ฮโยยอน แบบไร้ข้อกังขา โดยฮโยยอนเองได้กล่าวด้วยความมั่นใจว่า "คงเพราะฉันฝึกฝนมาเป็นเวลานานตั้งแต่ตอนเป็นเด็กมั้งคะ"

'ภาพพิเรนทร์' คือสาขาต่อมา ส่วนผู้โชคดีได้แก่ ยูริ เจ้าของสมญานาม 'กั๊บยูล' นั่นเอง ซึ่งเจ้าตัวได้จัดการอธิบายเสร็จสรรพ "ปกติในรายการเรียลลิตี้แล้วเนี่ย ฉันจะพยายามแสดงด้านธรรมชาติของฉันออกมาน่ะค่ะ" เสริมต่อ "ดังนั้นฉันจึงอยากขอบคุณแฟน ๆ มาก ๆ ที่มอบความรักให้กับยูริที่ฉันเป็นนะคะ"

ไล่ต่อกันไปจนถึงอันดับของ 'ความเป็นผู้นำ' กันบ้าง แน่นอนว่าหลาย ๆ คนคงนึกถึงเจ้าของตำแหน่งลีดเดอร์ประจำวงอย่าง แทยอน เมื่อเอ่ยคำนี้ หากแต่ในโพลล์นี้กลับกลายเป็น ซูยอง ทำเอาแฟน ๆ หลายต่อหลายคนมึนตึ๊บกันไปเลยทีเดียว เนื่องจากหากลองมองดูในตารางอายุของโซนยอชิแดแล้ว ซูยอง มีอายุอยู่ลำดับที่ 7 จาก 9 หมายความว่าเธอแก่กว่า ยุนอาและซอฮยอน เท่านั้น เพราะเหตุนี้เองจึงทำให้หลาย ๆ คนถึงกับงงว่าแล้วคนที่มีอายุน้อยกว่าจะมานำคนที่มีอายุมากกว่าได้อย่างไร

โดยเฉพาะเมื่อซูยองกับยุนอาเกิดในปี 1990 แก่กว่าน้องเล็กซอฮยอนที่เกิดปี 1991 แต่เด็กกว่าพี่ ๆ ทั้ง 6 ไล่ตั้งแต่ แทยอน, เจสสิก้า, ซันนี่, ทิฟฟานี่, ฮโยยอน และยูริ ที่นัดกันเกิดปี 1989 นั่นเอง

ซึ่งยุนอาได้เผยสาเหตุที่ทำให้เธอเรียกซูยองว่า 'ออนนี่' หรือพี่สาว ทั้ง ๆ ที่เกิดปีเดียวแต่ห่างกันเพียง 3 เดือน ว่า "เราอยู่ด้วยกันนานถึง 5 ปี ซึ่งฉันติดเรียกพี่ซูยองมาโดยตลอด ดังนั้นฉันจึงไม่ถือรวมทั้งยังชินแล้วซะอีกค่ะ" เคลียร์ความค้างคาใจกันไป ทำให้ซูยองเล่นมุขว่า "ทำไมกันนะ ฉันอยากเป็นเพื่อน ไม่เห็นอยากเป็นพี่สาวของยุนอาเลยนี่นา" แกล้งร้องไห้สุดฮา นอกจากนี้ ยูริ ยังขอบ่นเกี่ยวกับซูยองบ้างว่า "ตั้งแต่รู้จักกันมา ซูยอง ไม่เคยเรียกฉันว่า พี่ยูริ เลยนะคะ" แต่ก็ปิดท้ายแบบโซคูลว่า "ไม่หรอก ฉันชอบเป็นเพื่อนกับเธอแบบนี้แหละ"

ก่อนจะมาปิดท้ายกันที่สาขาของ 'ผิวสี' กันบ้าง โดยสาว ๆ โซนยอชิแดต่างสนุกสนานกันใหญ่ โดยเฉพาะทิฟฟานี่ที่กล่าวว่า "ฉันขอโทษนะยูริ แต่มันเป็นความจริง" เนื่องจากเจ้าของฉายา 'ไข่มุกดำ' ถึงกับขำไม่ออกเมื่อมาถึงหัวข้อนี้

ไม่เพียงเท่านี้ ทิฟฟานี่ ยังเผยถึงพัฒนาการของน้องเล็ก ซอฮยอน ในด้าน 'แฟชั่นเซนส์' พร้อมกล่าวว่า "แต่ก่อน ฉันต้องคอยไปเป็นเพื่อนเธอพร้อมให้คำแนะนำเวลาช็อปปิ้งเลือกซื้อเสื้อผ้าทุกครั้งเลยล่ะค่ะ แต่เดี๋ยวนี้ซอฮยอนเค้าสามารถซื้อของสวย ๆ งาม ๆ ได้ด้วยตัวเองแล้วนะ" ส่งท้ายกันไป

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ขอโปรโมตรายการนี้หน่อยว่า สมควรแก่การโหลดดูมากครับ เนื่องจากเป็นรายการแบบเรียลลิตี้ สไตล์ GGTS แต่เป็นเวอร์ชั่น 'Run Devil Run' ไม่ต้องเข้าใจเกาหลีก็สนุกได้จริง ๆ นะ

[News] แฟนคลับพร้อมใจแฮปปี้เบิร์ดเดย์ เจสสิก้า ครบ 22 ปีผ่านหน้าหนังสือพิมพ์ตามสไตล์



[TV Daily รายงานโดย: ชเว จูนยง]

กลายเป็นธรรมเนียมประจำกลุ่มแฟนคลับไปซะแล้ว เมื่อล่าสุดได้ร่วมกันภายใต้ชื่อ 'โซนยอชิแด เนเวอร์(Naver) แฟนคาเฟ่' อวยพรวันเกิดหญิงสาวผมบลอนด์แห่งเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด นาม เจสสิก้า ผ่านหน้าโฆษณาหนังสือพิมพ์เรียบร้อย

บรรดาสาวกแฟนคลับของสาว ๆ โซนยอชิแด ได้รวมตัวกันซื้อช่องโฆษณาเด่นเป็นสง่าบนหน้าหนังสือพิมพ์ เนื่องในโอกาสวันเกิดครบรอบ 22 ปี ของ โซนยอชิแด-เจสสิก้า พร้อมทั้งแสดงความรักต่อหญิงสาวร่างบางผู้นี้อย่างพร้อมเพรียง

ในวันที่ 18 เมษายนนี้คือวันคล้ายวันเกิดของ เจสสิก้า ทำให้แฟน ๆ ได้ติดต่อไปยังสำนักพิมพ์ตั้งแต่วันที่ 16 เมษายนเพื่อขอติดต่อซื้อช่องโฆษณาดังกล่าวนั่นเอง โดยแฟน ๆ นั้นมีทั้งนักเรียน นักศึกษา ไปจนถึงเหล่าพนักงานออฟฟิศเลยทีเดียว

หากแต่เมื่อวันที่ 13 เมษายน ทางต้นสังกัด SM Entertainment ได้จัดปาร์ตี้วันเกิดเล็ก ๆ ให้แก่เจสสิิก้า ณ ตึกสำนักงานตรง ชองดัมดง ใจกลางกรุงโซล ไปพร้อม ๆ กับสมาชิกโซนยอชิแดและแฟน ๆ จำนวนหนึ่ง เรียกว่าเป็นปาร์ตี้ขนาดจิ๋วแต่ช่างเปี่ยมไปด้วยความหมายโดยแท้

อย่างไรก็ตาม หญิงสาวเจ้าของวันเกิด หาได้มีโอกาสอ่านข้อความวันเกิดถึงเธอบนหน้าหนังสือพิมพ์ไม่ เพราะในขณะนี้โซนยอชิแดกำลังทำการตระเวนจัดคอนเสิร์ตเอเชียทัวร์ และสถานที่แรกได้แก่กรุงเซี่ยงไฮ้ ซึ่งสาว ๆ โซนยอชิแดได้ตีตั๋วบินตรงไปยังประเทศจีนตั้งแต่วันที่ 16 เมษายนที่ผ่านมา ก่อนจัดคอนเสิร์ตท่ามกลางแฟนคลับชาวจีนในวันที่ 17 ไม่เพียงเท่านั้น พวกเธอยังมีคิวบินไปเขย่าประเทศแถบเอเชียอีกนับไม่ถ้วน โดยสถานีต่อไปได้แก่ประเทศไทยนั่นเอง


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แฮปปี้เบิร์ดเดย์ สิก้ายาาาา~~

[News] คิม ยอนอา ทำเซอร์ไพรซ์โชว์ ‘Run Devil Run’ เวอร์ชั่นสเก็ตกลางลานน้ำแข็งสุดเท่


ภาพจาก Newsis

[My Daily รายงานโดย: คิม ยงอู]

เจ้าของเหรียญทองโอลิมปิกและสถิติโลกที่ชาวเกาหลีใต้แสนจะภาคภูมิใจอย่าง คิม ยอนอา ได้จัดการแสดงเซอร์ไพรซ์ทั้งประเทศอีกแล้ว ด้วยการวาดลวดลายบนลานน้ำแข็งไปกับเพลง 'Run Devil Run' ของโซนยอชิแด นำเสนอภาพลักษณ์อีกมุมหนึ่งของเธออย่างน่าตื่นเต้นสุด ๆ

เมื่อวันที่ 16 เมษายนที่ผ่านมา ณ Olympic Stadium ในตัวกรุงโซล มีการจัดงานไอซ์โชว์ภายใต้ชื่อ 'KCC Festa On Ice 2010' ขึ้น พร้อมกับบรรดานักสเก็ตชื่อดังมากมายที่มาร่วมอีเวนท์ยิ่งใหญ่ในครั้งนี้

หนึ่งในการแสดงที่เรียกความสนใจได้มากที่สุดนั้นหนีไม่พ้น การแสดงเพลง 'Run Devil Run' ของเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาวโซนยอชิแด ซึ่ง คิม ยอนอา พร้อมด้วย ควาก มินจอง(17 ปี) และ Kiira Korpi นักสเก็ตสาวจากประเทศฟินแลนด์ ได้ร่วมกันสร้างสรรค์การแสดงอันน่าตื่นตาตื่นใจในครั้งนี้ ภายใต้ชุดเดรสดีชมพู-ม่วง เซอร์ไพรซ์แฟน ๆ กันไป

นอกจากนี้ ยอนอา ยังได้โชว์ท่าเต้นแสนยั่วยวนอย่างท่า 'ส่ายสะโพก' อันเป็นเอกลักษณ์ประจำเพลง 'Abracadabra' ของ Brown Eyed Girls อีกต่างหาก

โดย 'ราชินีแห่งลานน้ำแข็ง' คิม ยอนอา ได้กล่าวว่า "จุดมุ่งหมายของการแสดงชุดนี้คือเปลี่ยนจากลุคธรรมดาที่พวกเราได้ทำมาอยู่ตลอดค่ะ ฉันยังดีใจมากอีกด้วยที่ได้กลับมาแสดงในประเทศเกาหลีซะที"



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: My Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ท่า รัน รั๊น รัน เท่มาก 55 ก็ได้ฟีลไปอีกแบบ

[Interview] สู่การเดบิวท์ในละครเวทีครั้งแรกของ ‘แทยอน’ แห่งโซนยอชิแด





ด้วยรากฐานที่เป็นหนึ่งในสาวน้อยน่ารักทั้ง 9 นามว่า 'โซนยอชิแด' ต่างพาให้ใครอีกหลายคนตั้งความหวังไว้ล่วงหน้ากับละครเวทีเรื่องนี้แล้ว จากเพลงฮิตอย่าง Gee มาสู่มาดนักแสดงนำในละครเวทีของแทยอน <Song of the Sun> กับบทบาทแรกในตัวละครที่มีชื่อว่า 'คาโอรุ'

สาวน้อยนัยตาที่บริสุทธิ์กับผิวพรรณที่ขาวสะอาดด้วยวัย 20 ต้นๆ แต่ดูมีความเป็นสาวมากขึ้น บทสัมภาษณ์แรกของแทยอนกับความประทับใจต่างๆในมุมสุดน่ารักและเป็นมิตรจนลืมไม่ลง ด้วยความน่ารักนิดๆ แต่มีความเงียบสงบอย่างธรรมชาติ นี่คือคาแรคเตอร์ที่จะทำให้เธอเชื่อมโยงกับ 'คาโอรุ'

จากตารางงานที่แน่นของเธอ ฝึกซ้อมละครเวทีในตอนเช้า ตารางงานในอัลบั้มใหม่ และกับการจัดรายการวิทยุทุกวันในตอนหัวค่ำ ซึ่งทำให้เป็นเรื่องที่ลำบากมาก แต่ว่าตอนนี้ดูเหมือนว่าเธอเริ่มคุ้นเคยกับการเป็นนักแสดงละครเวทีแล้ว ในการถ่าย Photoshoot กับท่าทางที่คุ้นเคยเธอดูเปล่งประกายมาก "เธอคือโซนยอชิแดนี่เอง!" มาพูดคุยกันในวันสบายๆกับสาวน้อยน่ารัก 'แทยอน' ในการฝึกซ้อมละครเวที<Song of the sun> ยามบ่ายๆที่สดใสเช่นนี้




มันเป็นการปรากฏตัวครั้งแรกในละครเวทีของคุณ ก่อนหน้านี้ฉันได้ยินมาว่ามีละครเวทีหลายเรื่องติดต่อคุณใช่มั้ย
แทยอน : ก็มีงานเข้ามาบ้างนะค่ะ แต่ฉันไม่รู้ว่าเป็นอะไร ทางบริษัทจะเป็นคนจัดการทั้งหมด แต่ฉันคิดว่านั่นคงเป็นข่าวนะค่ะ
คุณก็รู้ว่าการเป็นนักแสดงละครเวทีจำเป็นต้องมีความมุ่งมั่นมาก แต่ทำไมคุณยังอยากที่จะแสดงละครเวทีอยู่
แทยอน : เดิมทีฉันมีความสนใจในละครเวทีอยู่แล้ว และก็ฉันเคยดู Song of the sun ในแบบภาพยนต์มาก่อน เป็นหนังที่น่าสนใจมากเลยค่ะ พอได้ดูในแบบภาพยนต์ก่อน ก็เลยมาฟังเพลงประกอบภาพยนต์ต่อ หลังจากนั้นก็ได้ลองซ้อมร้องเพลงประกอบภาพยนต์ดูค่ะ
คาโอรุเป็นบทบาทในการแสดงของคุณ ถ้างั้นคุณช่วยอธิบายหน่อยว่าคาโอรุเป็นบทบาทยังไง
แทยอน : อืมม....คาโอรุ จะเป็นหญิงสาวที่มีโรคประจำตัวเกี่ยวกับผิวหนัง ซึ่งเป็นโรคที่หาได้ยากมาก เธอจะพักผ่อนในตอนกลางวันและจะออกไปทำกิจกรรมต่างๆในตอนกลางคืน ทำให้เธอมีโรคซึมเศร้าบ้างซึ่งนั่นไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริงของเธอเลย เนื่องจากความอ่อนแอในวัยเด็ก ทำให้เธอใช้เวลาอยู่กับเสียงเพลงแต่เธอก็ยังที่จะชอบเล่นสนุกเหมือนคนทั่วไป เธอตกหลุมรักเด็กหนุ่มที่ชื่อ โคจิ ตั้งแต่แรกพบ ดังนั้นจึงเป็นหน้าที่ของฉันที่ต้องศึกษาค้นคว้าบทบาทนี้อย่างมาก ก่อนที่จะได้ทำการแสดงค่ะ
อะไรที่ทำให้คุณกลัว
แทยอน : ด้วยลุคที่ดูบริสุทธิ์และการแสดงความรู้สึกที่ไม่ให้ตีความที่ผิด เมื่อแสดงฉันจะทำพลาดไม่ได้ และแม้แต่การที่เคยเป็น นิยายชื่อดัง ละคร ภาพยนตร์ ในญี่ปุ่นมาแล้ว เนื่องจากกลัวที่จะผิดพลาดฉันจึงกังวลอยู่บ้างค่ะ





"ฉันก็อยากที่จะลองละครเวทีกับซิทคอมส์"



ฉันว่าคุณสามารถทำตามเป้าหมายได้ดีในทุกๆด้าน ตอนผู้จัดดูบทฉันว่าเค้าก็คงคิดถึงแทยอนเหมือนกัน ดูจากผิวขาวของแทยอนฉันว่าก็เหมาะนะ(หัวเราะ)
แทยอน: ฉันก็คิดว่ารูปลักษณ์มีส่วนเหมือนกันนิดๆนะค่ะ(หัวเราะ) รูปร่างเล็ก ผิวขาว ตัวไม่ใหญ่ คงเป็นสิ่งที่คล้ายกัน แต่ว่าตัวจริงของฉันไม่ค่อยร่าเริงอย่างนั้น มันเลยดูแตกต่างกันเล็กน้อยค่ะ
แตกต่างยังไง
แทยอน : อย่างที่ฉันจัดรายการวิทยุอยู่ทุกๆวัน ทันทีที่รายการเริ่มฉันจะดูสดใสร่าเริงมาก แต่ว่านั่นไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริงของฉัน จริงๆฉันเป็นคนที่ค่อนข้างเงียบ
ความรู้สึกของคุณแตกต่างมากกับบทบาทที่ได้รับอย่างนั้นหรอ
แทยอน : บาดแผลของคาโอรุไม่ ได้ทำให้เธอเจ็บ(จิตใจ) เธอยังพยายามที่จะเชื่อมต่อกับโลกภายนอกอยู่เสมอ เป็นผู้หญิงที่คล้ายๆกับผู้ชาย ดูเหมือนว่าจะไม่แตกต่างมากเท่าไหร่ค่ะ
ในเรื่องมันมีฉากที่ต้องเล่นกีตาร์ด้วย กีต้าร์คือสิ่งที่คุณเรียนรู้เป็นอย่างแรก?
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันได้รับการติดต่อให้แสดงละครเวทีมาเดือนกว่าๆแล้ว ทันใดนั้นฉันก็ได้รับของขวัญเป็นกีต้าร์จากแฟนๆ ดังนั้นฉันจึงได้เริ่มเรียนรู้มันค่ะ
คุณเรียนรู้มันในช่วงเวลาสั้นๆท่ามกลางตารางงานที่แน่นของคุณอย่างนั้นหรอ
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันไม่ค่อยมีเวลามาก พูดจริงๆนะค่ะ ฉันกังวลและก็เครียดกับมันค่ะ
เครียดกับการเล่นกีต้าร์อย่างนั้นหรอ?
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันตั้งใจฝึกซ้อมกีต้าร์มาก ฉันเครียดเพราะว่าตารางการฝึกซ้อมของฉันไม่ค่อยตรงกับนักแสดงคนอื่นๆ ทำให้ฉันต้องแยกไปฝึกกับนักแสดงคนอื่นๆเพียงส่วนน้อย เวลาไปฝึกซ้อม ฉันต้องฝึกซ้อมด้วยตัวเอง ไม่ได้มีคนอื่นคอยมาช่วยสอนค่ะ
ต้องซ้อมด้วยตัวเอง?
แทยอน : ค่ะ(หัวเราะ) ช่วงแรกๆฉันจะดูวิธีเล่นในหนังสือ แล้วก็ไปลองซ้อมดูคนเดียว ตอนนี้ก็มีพี่สาวฮยองอึน(บทคาโอรุอีกคน) นักแสดงที่เล่นด้วยกันคอยช่วยเหลือ พี่ฮยองอึนบอกฉันว่าถึงแม้จะเป็นการเล่นครั้งแรกของฉัน แต่ฉันก็ทำได้ดีจริงๆ ฉันสนุกกันมันมาก ฉันรู้สึกว่าฉันค่อยๆทำได้ดีขึ้นไปเรื่อยๆค่ะ
นอกจากการเล่นกีต้าร์แล้วก็ยังเป็นการแสดงครั้งแรกของคุณ คุณมีความสนใจในการแสดงบ้างมั้ย
แทยอน : ฉันก็สนใจนะค่ะ ไม่ถึงขั้นขนาดละครและภาพยนตร์ แต่อาจจะเป็นละครซิทคอม ฉันอยากที่จะลองจริงๆค่ะ ฉันก็อยากจะถามพี่ผู้จัดการเหมือนกันว่ามีงานแบบละครเวทีกับซิทคอมเข้ามาบ้างหรือเปล่า(ถัดไปมีผู้จัดการนั่งดูอยู่) เขาบอกฉันว่าบริษัทจะเป็นคนดูแลจัดการเอง(หัวเราะ) บางทีการเป็นนักร้องหลักของวงก็อาจจะทำให้เค้าไม่เลือกฉันก็ได้นะค่ะ
คุณแสดงเป็นยังไงบ้างในตอนนี้
แทยอน : ทีมงานพูดกันว่า ตอนฉันแสดง มันดูแปลกๆเวลาเคลื่อนไหวมือ แต่ก็ต้องยกความดีความชอบให้นักแสดงท่านอื่นๆที่คอยช่วยเหลือฉันค่ะ
การฝึกซ้อมกับการแสดงจริงๆแตกต่างกันบ้างมั้ย
แทยอน : ฉันเคยเห็นนักแสดงคนอื่นๆเวลาพูด "สวัสดี" คำนี้มันจะแตกต่างกันออกไปขึ้นอยู่กับสถานการณ์ ฉันจึงคิดว่า 'อ๊า..ทำไมฉันไม่รู้สึกอย่างนั้นบ้างเลย' ฉันจึงต้องเรียนรู้ในกรณีต่างๆให้มากค่ะ
หลังจากคุณได้เล่นซิทคอมมันอาจจะดีขึ้นนะ (หัวเราะ)
แทยอน : ฮ่าฮ่า ฉันก็หวังให้เป็นอย่างนั้นนะค่ะ




"เฮ้อ....ฉากจูบหรอ ฉันไม่รู้ค่ะ"



ได้ยินมาว่าคุณแทยอนซ้อมอย่างหนักและท่องจำบทมาล่วงหน้าด้วย คุณฝึกซ้อมยังไงเวลาคุณอยู่คนเดียว
แทยอน : ฉันไม่ได้มีเวลาซ้อมเยอะมากเท่าคนอื่น ดังนั้นเวลาทำจะเต็มที่ เมื่อไม่นานมานี้ฉันซื้อเครื่องบันทึกเทปมาบันทึกบทสนทนาของนักแสดงท่านอื่นๆ เอาไว้ไปซ้อมอยู่คนเดียว แล้วก็เอามาทวนดูว่าทำถูกรึเปล่า ตรงรึเปล่า เหมือนคนเล่นอยู่คนเดียว(หัวเราะ)
โซนยอชิแดคนอื่นไม่ได้ช่วยเลยหรอ (หัวเราะ)
แทยอน : พวกเขาไม่ค่อยว่างเนื่องจากแต่ละคนก็มีตารางงานที่ยุ่งมาก ดังนั้นจึงไม่ค่อยได้เจอกันมากเท่าไหร่ และก็ตัวฉันเองก็ต้องเน้นงานของตัวเอง ฉันก็ต้องขอโทษพวกเขาในบางที่เหมือนกัน(หัวเราะ)
กับบทบาทรักแรกที่สดใสของสองตัวละครหลักอย่างคาโอรุและโคจิ คุณสามารถเข้าใจในความรู้สึกนั้นได้อย่างไร
แทยอน : ฮ่าฮ่า อย่างแรก....อืมม.....ฉันได้รับบทเป็นคาโอรุ เพราะฉะนั้นฉันต้องคิดว่าฉันเป็นคาโอรุจริงๆ ถ้าเมื่อไหร่ที่ได้พักฉันจะเข้าไปพูดคุยกับโคจิ จะได้ไม่อึดอัดมาก ซึ่งคนที่เล่นบทนี้ก็คือพี่จุนซิก พี่เค้าเป็นคนที่ขี้เล่นมากเลย มันจึงดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น ดังนั้นฉันคิดว่าถ้าฉันจะทำให้ได้ดี...ต้องเข้าถึงตัวละครให้ได้ค่ะ(หัวเราะ) ถ้าได้ดูเบื้องหลังคุณจะเห็น ฉันเขินและและผิดพลาดมากเลยค่ะ
นักแสดงทั่วไปส่วนใหญจะดูแสดงไปตามธรรมชาติ คุณเคยทำอย่างนั้นบ้างมั้ย
แทยอน : ฉันยังไม่ค่อยรู้สึกอย่างนั้นจนกว่าจะได้เชื่อมต่อกับโคจิโดยตรงจริงๆ เหมือนอยู่ที่โรงเรียนเวลาฉันรู้สึกคิดว่าชอบใครสักคน ตอนฉันรู้สึกอย่างนั้น ความคิดและความรู้สึกของฉันจะส่งมันออกมาทางสายตา มันเป็นความรู้สึกของฉันค่ะ
ฉันได้ยินเกี่ยวกับเรื่องจูบด้วย ดูท่าทางแฟนจะกังวลกับเรื่องนี้มากเลยนะ(หัวเราะ)
แทยอน : เวลาดูหนังมันก็มีฉากจูบอยู่แล้ว ดังนั้นสมาชิกคนอื่นถามฉันว่า "ไม่มีฉากจูบใช่ไหม" และเมื่อฉันได้อ่านบทดู ฉันก็ประหลาดใจ แต่มันไม่ใช่จูบแบบนั้น มันแค่ปากแนบชิดกัน...อืม...แต่ฉันยังไม่รู้อะไรตอนนี้หรอก ฉันได้แต่ถามว่า ทำไมฉันต้องทำ ฉันถามรุ่นพี่ว่า "ฉันต้องทำจริงๆใช่ไหม" พวกเขาบอกว่า "คุณต้องทำ" ฉันจะทำยังไงดี? สมาชิกคนอื่นต้องว่าแน่ๆเลย(หัวเราะ)
ทำไมสมาชิกคนอื่นต้องต่อต้านด้วยละ(หัวเราะ)
แทยอน : พวกเขาพูดว่าไม่ ในแบบครอบครัวที่เป็นห่วงกันค่ะ(หัวเราะ) ฉันไม่รู้หรอกนะ สำหรับในตัวฉันเอง.....ฉันไม่รู้สิ(หัวเราะ) สำหรับบรรยากาศนั้น จิตใจเป็นเรื่องที่สำคัญ ถ้ามันเลี่ยงไม่ได้ ฉันก็คงต้องทำ แฟนๆรู้ว่าฉันเป็นโซนยอชิแด แต่ที่นี่ฉันไม่ใช่อย่างนั้น ที่นี้ฉันคือน้องเล็ก หากการเป็นนักแสดงละครเวทีทำให้ฉันต้องทำแบบนี้........ฉันต้องขออภัยด้วยนะค่ะ
เรื่องจูบทำไมคุณดูลำมากใจมากละ ความจริงมันเป็นคำถามนิดหน่อยเองนะ(หัวเราะ)
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันคิดมากไปเอง ฉันกลัวเพราะว่าฉันยังไม่ค่อยมีประสบการณ์ค่ะ(หัวเราะ)





"ถ้าฉันวิ่งไปข้างหน้ากับการเดบิวท์ในครั้งแรก ตอนนี้ฉันจะต้องมองย้อนกลับไป"



ตอนนี้คุณกำลังอยู่ในคอนเซปต์ 'แบล็คโซชิ' แต่ว่าตอนนี้เหตุการณ์ในประเทศไม่ค่อยดีนัก ฉันคิดว่าคุณน่าจะมีเวลามากขึ้นนะ (จากเหตุเรือลาดตระเวนเกาหลีอับปาง ทำให้รายการเพลงต่างๆงดออกอากาศ)
แทยอน : ดังนั้นฉันก็เลยมีเวลาซ้อมละครเวทีเพิ่มขึ้น ฉันไม่รู้ว่าเป็นสิ่งที่ดีหรือไม่ดีนะ รายการเพลงต่างๆยังคงงดออกอากาศอยู่ ทำให้ฉันมีเวลาฝึกซ้อมเพิ่มมากขึ้น แต่ว่าอัลบั้มใหม่ของพวกเราก็สำคัญเหมือนกัน ฉันก็กังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้ บางทีฉันก็สับสนเหมือนกัน
คุณก็รู้ว่าโซนยอชิแดมีกิจกรรมต่างๆมากมาย ทั้งเจสสิก้าเล่นละครเวที ยุนอาเล่นละคร คุณคิดมั้ยว่าผลของกิจกรรมเหล่านี้ของสมาชิกคนอื่นๆ จะเป็นแรงกระตุ้นคุณ
แทยอน : ฉันไม่เข้าใจสิ่งเร้าต่างๆที่เข้ามาหรอก(หัวเราะ) ฉันเห็นสมาชิกคนอื่นได้ผ่านการแสดงมาก่อน ต้องเตรียมตัวแต่เช้าและมีงานที่ยุ่งมาก ฉันเคยถามยุนอา 'มันลำบากจริงๆใช่มั้ย' น้องสาวฉันที่อายุน้อยกว่าฉันยังทำได้เลย ทำไมฉันจะทำไม่ได้บ้างละ นั่นละเป็นแรงกระตุ้นของฉัน
เจสสิก้าเคยเดบิวท์ละครเวทีมาก่อน คุณเคยได้รับคำแนะนำบ้างมั้ย
แทยอน : ไม่มีหรอกค่ะ(หัวเราะ) แต่ก็พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องลำบากๆเหมือนกันนะ เช่น 'ไม่อยากที่จะออกในตอนเช้าเลย' 'อา..ฉันรู้สึกเหมือนหมดพลัง' 'ไม่ได้ซ้อมหลายๆครั้ง ไม่กังวลบ้างหรอ' พูดคุยเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เหมือนๆกัน
ในตอนเช้าคุณมีคิวต้องซ้อมละครเวทีอย่างนั้นหรอ
แทยอน : มันเริ่มต้นตั้งแต่ 10 โมงเช้า สำหรับบรรดาศิลปินแล้วคำว่าเช้ามันต้องก่อนพระอาทิตย์ขึ้นอีก บางทีวันไหนงานยุ่งๆต้องเตรียมตัวตั้งแต่ตีสองถึงตีสาม เวลาเที่ยงฉันจะคิดเสมือนเป็นเวลาสายๆในตอนเช้า(หัวเราะ) ถ้าคุณเป็นเหมือนฉันนะ ถ้าคุณต้องการตื่น 10 โมงเช้า คุณจะต้องตื่นก่อน 8 โมง 40 นาที และก็ไปอาบน้ำกินข้าวให้เสร็จ ความรู้สึกเหมือนไปโรงเรียนอีกครั้งเลยค่ะ(หัวเราะ)
แทยอนจะมาแสดงแค่ 13 รอบจากทั้งหมด 25 รอบใช่มั้ย มันคงลำบากมาก แต่คุณก็มีความคาดหวังด้วยใช่มั้ย
แทยอน : ฉันคิดว่านี่เป็นโอกาสที่ฉันจะได้พิสูจน์ตัวเอง ถ้าฉันทำผิดพลาดบนเวทีเล็กน้อย ฉันก็จะรู้สึกแย่ ฉันจะต้องทำให้ตัวเองไม่รู้สึกเครียด ฉันจะต้องจำมันได้ ต้องเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว พวกเขาบอกว่าถ้าเครียดมากๆมันจะทำให้ปวดหัวได้
แต่ก่อนที่โซนยอชิแดจะเดบิวท์ คุณได้ฝึกฝนกันมาอย่างหนัก เพราะฉะนั้นมันก็ควรเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณแล้วสิ
แทยอน : ไม่จริงหรอกค่ะ ก่อนที่จะเดบิวท์เราตั้งเป้าหมายเพื่อเป็นโซนยอชิแดอย่างเดียว แต่ปัจจุบันเป้าหมายต่างๆมันก็เปลี่ยนไปตามความรู้สึก และตอนนี้ฉันก็โฟกัสไปที่ละครเวที, การเป็นดีเจ, กิจกรรมต่างๆของโซนยอชิแด....ถ้าเป็นจนถึงตอนนี้ ฉันก็มองการก้าวในปัจจุบันเพื่อที่จะไปในอนาคตค่ะ





"หลังจากการเป็นไอดอล"



มีอีกหลายที่เปิดกว้างสำหรับ โซนยอชิแด-แทยอนอยู่ มันเป็นผลพวงมาจากเพลง Gee ที่ผ่านมา มันเป็นการตอบรับที่ดีมากเลย ดังนั้นคุณรู้สึกยังไงกับมัน
แทยอน : เมื่อตอนที่เราได้ที่ 1 (Gee) ครั้งแรกพวกเราไม่อยากจะเชื่อจริงๆ ขณะที่ถือถ้วยรางวัลอยู่พวกเราก็มีความสุขมากค่ะ(หัวเราะ) ฉันมีความสุขกับสิ่งดีๆที่เข้ามาหลังจากนั้นมากมาย บางครั้งฉันก็คิดว่ามันมากเกินไป จนฉันไม่คิดว่าเป็นเรื่องจริง เมื่อก่อนเวลาฉันดูทีวีจะมีหน้าฉันโผล่ออกมาไม่มาก หลังจากนั้นก็มีสมาชิกคนอื่นปรากฏตัวในทีวี วิทยุและโฆษณามากขึ้นเรื่อยๆ พวกเราก็สัญญาว่าพวกเราจะทำงานให้หนักขึ้นเพื่อดูแลภาพลักษณ์ของเราให้ดีที่สุด
คุณโลภจัง(หัวเราะ)
แทยอน : ฮ่าฮ่า เพราะช่วงชีวิตไอดอลมีอายุจำกัด ดังนั้นตอนนี้เราได้ทำทุกสิ่งที่เราสามารถทำได้ในตอนนี้
ถ้าคิดถึงช่วงชีวิตของไอดอล ถ้างั้นคุณก็เตรียมแผนในอนาคตไว้เรียบร้อยแล้วละสิ
แทยอน : พวกเรากำลังจะมีเอเชียร์ทัวร์คอนเสิร์ต ยุนอาก็อาจจะมีงานแสดงละครเรื่องใหม่ ความฝันมันก็ค่อยๆใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ และสิ่งที่ต้องทำก็มากขึ้นตาม ฉันก็มีความคิดที่จะไปญี่ปุ่น ญี่ปุ่นอาจจะเป็นอย่างนั้น อาจจะเป็นอย่างนี้ ฉันจะรู้สึกเหมือนมีอีกมากมายในฉากความฝันของฉัน
ฉันคิดว่าพวกคุณเป็นที่นิยมมากในต่างประเทศ คุณทราบข่าวที่แฟนๆต่างประเทศถึงกับสร้างมินิพิพิธภัณฑ์โซนยอชิแดรึยัง
แทยอน : ฉันประหลาดใจมากเลย ฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลย(หัวเราะ) อย่างเรื่องที่อ่านจดหมายครั้งก่อน ส่วนใหญ่เป็นจดหมายจากแฟนๆเอเชีย อย่างไรก็ตามเมื่อเร็วๆนี้ก็ยังมีแฟนๆจาก เนเธอร์แลนด์ แคนาดา อังกฤษ อเมริกา และอื่นๆอีกมากมาย ทำให้ฉันตะหนักว่านี่ไม่ใช่เรื่องเล่นๆแล้วนะ วิญญาณการต่อสู้ของพวกเราก็ลุกขึ้น ทำให้เราอยากทำงานให้หนักขึ้น
แต่การยืนอยู่ภายใต้สปอตไลท์ตลอด มีช่วงเวลาที่คุณก็รู้สึกเหนื่อยกับมันบ้างมั้ย อย่างเพียงช่วงเวลาสั้นๆในการถ่ายภาพ มีสายตาอีกมากมายกำลังจ้องมองคุณอยู่
แทยอน : อืม..ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอกนะค่ะ เพียงแค่ให้มันเป็นไป ฉันรู้สึกไม่เหมือนศิลปินติ๊สท์แตกอะไรทำนองนั่นและก็ไม่จำเป็นต้องปิดบังอะไร พูดจริงๆนะค่ะ ถ้าฉันออกไปช้อปปิ้งคนเดียวและได้รับความสนใจจากฝูงชนทั้งหมด ฉันจะรู้สึกอึดอัดบ้าง อย่างไรก็ตามเราก็มนุษย์ธรรมดาคนนึง(หัวเราะ) มันจึงไม่สำคัญสักเท่าไหร่ แค่บางเวลาพวกเขาอาจจะกั้นทางเดินของฉัน หรือพยายาม ที่จะไม่ให้ฉันไป นอกจากนั้นฉันก็รู้สึกขอบคุณที่ยังรับรู้ว่าฉันเป็นใคร
ถ้ามีวันนึงไม่มีใครจำคุณได้เลยละ คุณจะทำยังไง
แทยอน : ฉันก็จะออกไปช้อปปิ้งและก็ไปเที่ยวสวนสนุกกับสมาชิกค่ะ
สวนสนุกนี้มีเรื่องราวสนุกๆนี่ ฉันได้ดูในรายการโชว์อยู่(หัวเราะ)
แทยอน : พวกเราไม่สามารถปิดบังตัวเองได้เวลาออกไป ดังนั้นพวกเราต้องแอบหนีออกไป(หัวเราะ) และใช้ที่ปิดปากกับผ้าพันคอปิดบังตัวเอง เราก็อยากจะทำสิ่งที่ทำได้ในชีวิตประจำวันเหมือนกัน อยากออกไปปั่นจักรยานรอบแม่น้ำฮัน แต่ความเป็นจริงเราก็ไม่สามารถทำได้เพราะมีแฟนๆคุณป้าที่ไปออกกำลังกายจำได้(หัวเราะ)
ชีวิตในหอพักเป็นยังไงบ้าง คุณตั้งกฎหรืออะไรกับการอยู่ร่วมกันบ้างมั้ย
แทยอน : เราไม่ได้มีกฏอะไรหรอกค่ะ ทุกสิ่งขึ้นอยู่กับตัวเราเอง เราอยู่ด้วยกันมาสามกว่าปีแล้ว มันเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้ว อย่างถ้าไม่ใช่ของของเราก็อย่าทำสกปรก เราก็แค่ทำมันให้เหมาะสม ทุกคนก็มีห้องของตัวเองดังนั้นก็ไม่มีอะไรที่ต้องอึดอัดใจค่ะ
คุณต้องไปซ้อมแล้วใช่มั้ย งั้นถามคำถามสุดท้าย ช่วยแนะนำละครเวทีเรื่องนี้ และพูดถึงแฟนๆหน่อย
แทยอน : องค์ประกอบต่างในเรื่องนี้ดีมากๆ นักแสดงทุกคนต่างทุ่มเทแรงกายแรงใจเพื่อให้มันออกมาดีที่สุด หวังว่าพวกคุณจะมาชมกันเยอะๆนะค่ะ เนื่องจากเป็นการแสดงเรื่องแรกของฉันด้วย ดังนั้นมันอาจจะมีผิดพลาดบ้าง ฉันหวังว่าพวกคุณจะยังให้การสนับสนุนฉันนะค่ะ และไม่อยากให้ทุกคนมองฉันเป็นโซนยอชิแดแทยอน แต่อยากให้มองฉันในนาม 'นักแสดง คิมแทยอน'


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: PlayDB
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

มาอ่านอีกรอบพร้อมเปิดเพลงเบาๆคลอไปด้วย ได้อารมณ์จริงๆ

[News] ชินชินเรดิโอฉลองสงกรานต์รวมตัวลีดเดอร์วงไอดอลรุ่นน้อง F’Cuz, SHINee และ Secret



ดูราวกับการประชุมกลุ่มผู้นำประเทศ G8 ในรายการชินชินเรดิโอของแทยอนในวันที่ 14 เมษายนยังไงยังงั้น เว้นเสียแต่จริงๆมันเป็นเพียงระดับกลุ่มไอดอลเท่านั้นไม่ใช่ประเด็นการเมืองแต่อย่างใด

จีนนแห่งวง F'Cuz, ชายนี่อนยู และซีเคร็ทฮโยซอง ลีดเดอร์ของแต่ละวงได้มาเป็นแขกรับเชิญในค่ำคืนวันพุธที่ผ่านมา เมื่อรวมกับโซนยอชิแดแทยอนก็เหมือนกับการประชุมของเหล่าผู้นำกลุ่มไอดอลดีๆนี่เอง แต่กระนั้นกลับมีตัวป่วนงานปาร์ตี้อย่างซันนี่ที่มาเป็นแขกอีกคนซะได้

มีอีกสิ่งที่น่าสังเกตคือพวกเขาและเธอทั้งหมดเกิดในปี 89 กันหมดเลยซึ่งถือว่าไม่ธรรมดาจริงๆที่จะมาอยู่ในที่ๆเดียวกันได้แบบนี้

Source: AllKpop
Thai Translation: Translator Gang || http://www.soshifanclub.com
Contact Us: translator(at)soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตนะครับ
emo2 (15).gif

[News] ประกาศวัน Pre-Booking สำหรับ Fanclub ชาวไทย

ในที่สุดก็ได้สรุปวันกันเสียทีนะครับ สำหรับวัน Pre-Booking ของ Fanclub ชาวไทย โดยวัน Pre-Booking จะเริ่มวันที่ 5 พฤษภาคม 2553
และสิ้นสุดวันที่ 20 พฤษภาคม 2553 ครับ โดยวันที่นัดรับบัตรจะแจ้งวัน เวลาและสถานที่อีกครั้งนะครับ
จะอธิบายระบบการจองอย่างคร่าวๆนะครับ
1. ใช้เป็นวิธีจองโซนที่นั่งผ่านทางหน้าเว็บ
2. โอนเงิน ภายในระยะเวลาที่กำหนด
3. แจ้งยืนยันการโอนเงินผ่านทางหน้าเว็บอีกครั้งครับ
โดยที่นั่งจะเรียงลำดับดูจากเวลาที่โอนเงิน ใครโอนเงินก่อนก็จะได้นั่งหน้าๆครับ
ส่วนเรื่องการประกาศจอง Pre-Booking ของ Fanclub ไทยที่ล่าช้านั้นก็เพราะ ติดเรื่องของช่วงวันหยุดสงกรานต์และ อยากให้ระบบออกมา
สมบูรณ์ที่สุด รัดกุมที่สุด เช่น ไม่ให้เกิดปัญหาจองแล้วไม่ได้ที่ และอื่นๆอีกมากมาย สุดท้ายก็อยู่ที่ความสามารถของผู้จองและผู้โอนเงินแล้วล่ะครับ
ส่วนเรื่องการจอง Group นั้นจะไม่เปิดให้จองนะครับ ไม่ให้สิทธิพิเศษกับที่ใดทั้งสิ้น เพื่อตัดปัญหาการไม่เท่าเทียมกัน และเรื่องเส้นสาย
วิธีการจองและขั้นตอนโดยละเอียดจะประกาศอีกครั้งทางหน้าเว็บนี้นะครับ

**ชี้แจงเพิ่มเติมในส่วนของการ Pre-Booking ของชาวต่างชาตินะครับ
ชาวต่างชาติจะไม่ให้เลือกโซนนะครับให้เลือกแต่ราคา และเลือกว่ายืนหรือนั่ง ซึ่งการที่ต่างชาติต้องทำการรวบรวมก่อนนั้น
เพราะขั้นตอนของทางต่างชาติจะยุ่งกว่าคนไทยมาก ทั้งเรื่องของเวลาการรวบรวมคน การรวบรวมเงิน และการส่ง Order
และโอนเงินมาทางไทย กว่าขั้นตอนของชาวต่างจะเรียบร้อยก็หลังจากที่เปิด Pre-Booking ของ Fanclub ชาวไทยครับ
ดังนั้น Fanclub ชาวไทยไม่ต้องกังวลนะครับ ทางเราให้ความสำคัญกับชาวไทยมากกว่าอยู่แล้วครับ สำหรับชาวต่างชาติเพือ
ช่วยเหลือในการจองบัตรให้เป็นไปได้โดยง่าย และมีระบบเท่านั้นเองครับ ดังนั้นที่นั่งดีๆอยู่ที่คุณจะไวแค่ไหน อยู่ทีตัวทุกท่านแล้วครับ

**เนื่องจากตอนนี้มีผู้แอบอ้างว่าสามารถจับจองบัตร VIP ได้ ซึ่งบัตร VIP มีทั้งสิ้น 80 ใบ มีผู้จับจองไปแล้วถึง 75 ใบ
ผมขอประกาศเลยนะครับว่า หากมีใครแอบอ้างเป็นทีมงาน สามารถจองตั๋วให้ได้ ขออย่าได้หลงเชื่อครับ
บัตรทุกใบมีไว้ให้ทุกคนกดจองพร้อมๆกันครับ ไม่มีใครสามารถจับจองให้ท่านก่อนได้ครับ

ติดตามรายละเอียดข้อมูลข่าวสารของคอนเสิร์ต Girls' Generation The 1st Asia Tour 'Into The New World' Live in Bangkok ได้ที่
www.ggliveinbangkok.com, www.platinum.co.th, www.you2play.com และ You2Play TVสถานีโทรทัศน์ช่องที่คุณเล่นไม่เลิก



Credit : http://www.ggliveinbangkok.com/index.php
Page 420 of 543« First...102030...418419420421422...430440450...Last »
Go to Top