นี่เป็นโปรเจ็คที่ตั้งใจทำเพื่อฉลองให้ SNSD ครบ 1 ปีนะคะ ตอนแรกกำลังคิดอยู่ว่าจะทำอะไรดี ได้คุยกับปู ปูเลยแนะนำว่าให้ แปลรายการวิทยุ ซึ่งก็คิดอยู่แปปนึงค่ะ แล้วก็ตอบตกลง 5555 แต่ว่าเลือกรายการเป็นเรื่องที่ยากยิ่งกว่า เพราะว่าอยากให้ครบทั้ง 9 คน แต่ว่ามันลำบากมากค่ะ เลยขอเลือกเป็นรายการนี้แทน มากัน 8 คนค่ะ ขาด ซูยองไปคนเดียว ส่วนที่ลำบากที่สุดคือ ต้องมานั่งฟังไป อ่านไป แปลไป ซึ่งใช้เวลาทำนานมาก (2 คืน) กว่าจะเสร็จค่ะ แล้วไหนจะทำส่วนที่แปลบางส่วนหายไป ต้องมานั่งแปลอีกรอบ สุดท้ายก็เสร็จจนได้ค่ะ แต่ก็ดีใจที่ได้ทำเพื่อ สาวๆ รายการนี้จัดตั้งแต่วันที่ 28 พฤศจิกายน ปีที่แล้วนะคะ เป็นช่วงโปรโมตเพลงโซนยอชิแด ทุกคนน่ารักกันมากเลยค่ะ อ่านแล้วจะได้รู้จัก สาวๆ กันมากขึ้นนะคะ หวังว่าทุกคน คงจะชอบกันนะคะ
Credit
English translator : boxclub@soshified & Soshi Subs
แปลไทยโดย : Tahoma@soshifanclub
PJH : มาเริ่มครึ่งหลังของ Inkigayo กับ Park Joon Hyung กันต่อนะครับ คุณได้ยินเสียงพวกเธอรึเปล่าครับ ใช่เสียง ยูริ เปล่านะ?.... ใช่แล้วครับ พวกเธอมาที่นี่ เดี๋ยวพวกคุณจะได้พบกับพวกเธอแล้วละครับ โซนยอชิแด และ Byun Ki Soo ใน Inkigayo ครึ่งหลัง อีกเดี๋ยวเรามาเริ่มกันนะครับ (พูดถึงสปอนเซอร์รายการ)
PJH : โซนยอชิแดที่น่ารัก โปรดแนะนำตัวด้วยครับ
SNSD : สวัสดีค่ะ พวกเราโซนยอชิแด
SNSD : นี่คือโซนยอชิแด
BKS : ออกไปครับออกไปผมไม่ต้องการคุณ(บอกดีเจ) ผมรู้สึกยอดเยี่ยมมากที่ได้มาอยู่ที่นี่ครับ
PJH : เรามาเริ่มด้วยการทำ High Five (ตบมือกับฝ่าตรงข้าม แล้วก็ส่งเสียงดัง) ดีกว่าครับ
BKS : อ่า~~~ รู้สึกเหมือนอยู่ในสวรรค์เลยครับ
PJK : พวกเธอมาอยู่กับพวกเราแล้วครับ โซนยอชิแด ทุกคนอยู่ที่นี่ครับ ยกเว้น ซูยอง เนื่องจากเธอเป็นดีเจที่รายการ DMB ครับ ก่อนอื่นเรามาเริ่มแนะนำตัวกันก่อนดีกว่าครับ
TY : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ลีดเดอร์ แทนยอนค่ะ
JS : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด เจสสิก้าค่ะ
SN : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด พลังงาน ซันนี่ค่ะ
HY : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ฮโยยอนค่ะ
TF : เป็นเวลาระยะนึงแล้วนะคะ ฉัน ฟานี่ ฟานี่ ทิฟฟานี่ค่ะ (I'm proud of you)
YR : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ไข่มุกดำตลอดกาล ยูริค่ะ
SH : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด น้องเล็ก ซอฮยอนค่ะ
YA : สวัสดีค่ะ โซนยอชิแด ยุนอาค่ะ
PJH : ใช่ครับ พวกเธอมาที่นี่เมื่อหนึ่งเดือนที่แล้ว วันที่ 10 ตุลาคม และพวกเธอก็กลับมาที่นี่อีกครั้ง
PJH : Byun Ki Soo วันนี้คุณมีความสุขมากใช่ไหมครับ?
BKS : โอ้..เย้ ผมมีความสุขมากเลยครับ! (แล้วก็หอนแบบหมาป่า)
TY : ในนี้มีเสียงคล้ายหมาป่าเลยนะคะ
BSK : ไม่ใช่ ผมแค่คิดจริงๆนะครับว่านี่เป็นหนึ่งในไม่กี่ครั้งในชีวิตผมที่ผมคิดว่าผมมีความสุขมา
กขนาดนี้
BSK : สวัสดีครับทุกคน
SNSD : สวัสดีค่ะ
PJH : อย่างแรกเลย ผมต้องขอแสดงความยินดีกับ โซนยอชิแด ที่เพลงของคุณขึ้นไปอยู่ในอันดับหนึ่งของการเพลงตอนนี้ด้วยครับ
PJH : โซนยอชิแด ได้ที่หนึ่งครับ!
PJH : นี่คือ...
SNSD : โซนยอชิแด
PJH : มีหลายคนเลยครับที่กล่าวเมื่อเขาได้รับรางวัลอันดับหนึ่งนั้น พวกเขาไม่มีเวลามากพอที่จะกล่าวคำขอบคุณ
PJH : ให้แสดงเหมือนพวกคุณพึ่งได้รับรางวัลและก็พูดคำขอบคุณได้เลยครับ (เสียงรัวกลอง).... และอันดับหนึ่งคือ.... เพลงโซนยอชิแด ของโซนยอชิแด!!!!!
(ทำเสียงกรี๊ดกร๊าด.....)
JS : (ทำเสียงเครือๆ) อย่างแรกเลย พวกเราขอขอบคุณ ทีมฝึกสอนของเรา สมาชิกในวงที่น่ารัก และผู้จัดการของเราค่ะ
(ทำเสียงร้องไห้......)
YR : (ทำเสียงเครือมาก) คุณครูลีซูมาน พวกเรารักครูค่ะ!
SN : ประธานบริษัทของพวกเรา Kim Yong Min
TY : แฟนๆของเราทุกคน
TF : แฟนๆที่รักของพวกเรา
SN : ถือลูกโป่งเหนื่อยกันใช่ไหมค่ะ? พวกเรารักคุณนะคะ
HY : และที่มากที่สุด ขอบคุณสมาชิกวงของเรา โซนยอชิแด
(ทำเสียงร้องไห้.....)
TY : อ่า... ฉันจะไม่แปลกใจเลยค่ะ ถ้าคำพูดพวกเราจะถูกตัดออก
(หัวเราะ)
JS : พวกเราพูดมากกันเกินไป นั่นเป็นเหตุผลที่ทำให้โดนตัดทิ้งค่ะ
BYS : เพราะว่ามีสมาชิกตั้ง 9 คน เลยทำให้เต็มไปด้วยความสนุกสนาน
PJH : อ่า ใช่แล้วครับ ตอนที่เพลงโซนยอชิแดของ โซนยอชิแดชนะ ผมพนันเลยว่า Lee Seung Chul มีความสุขมากเช่นเดียวกันครับ เขามีความสุขมากตอนที่ได้แสดงสดร่วมกับพวกคุณ เขามาที่รายการของพวกเราแล้วก็ได้พูดถึงเรื่องนี้ครับ จากเด็กหนุ่มจนถึงชายที่มีอายุสูง โซนยอชิแด ชนะใจแฟนๆทุกคน พวกคุณรู้สึกไหมว่าพวกคุณมีชื่อเสียงครับ? ว่ายังไงครับฮโยยอน ตอนไหนที่คุณรู้สึกว่าคุณมีชื่อเสียงขึ้นมาครับ?
HY : ตอนงานแจกลายเซ็นต์ค่ะ ฉันสามารถรู้สึกถึงความรักจากแฟนๆค่ะ ตั้งแต่ เด็ก วัยรุ่น คนอายุ 20กว่า คนอายุ30กว่า
PJH : ตั้งแต่ เด็ก วัยรุ่น คนอายุ 20กว่า คนอายุ30กว่า? หมายความว่าตั้งแต่เด็กจนถึงพวกพี่ชาย
HY : ใช่ค่ะ และบางครั้งเราก็มีแฟนที่อายุ50กว่า แฟนๆที่เป็นคุณลุงค่ะ
PJH : เช่นนั้น คุณมีความสุขใช่ไหมครับ ตอนที่คุณเห็นความรักจากแฟนๆ?
HY : แน่นอนค่ะ
PJH : แล้วคุณละครับ ยุนอา?
YA : สำหรับฉัน ตอนที่เราไปอักรายการเพลงค่ะ แล้วเห็นจำนวนของลูกโป่งของพวกเราเพิ่มมากขึ้น มากขึ้นค่ะ
PJH : อ่า... สีชมพู?
TF : สีชมพู สีชมพู สีชมพู สีชมพู สีชมพู
PJH : สีชมพูน่ารักมาก ใช่ไหมครับ?
(ทุกคนพยักหน้า)
PJH : มีใครในที่นี้ไม่ชอบสีชมพูบ้างรึเปล่าครับ?
TY : ฉันค่ะ
PJH : อ่า.. แทยอนไม่ชอบสีชมพูเหรอครับ?
TY : ใช่ค่ะ
PJH : ถ้าอย่างนั้น คุณอยากให้มันเป็นสีอะไรครับ?
TY : ฉันอยากให้เป็นสีม่วง หรือสีฟ้าค่ะ
PJH : อ่า... โอเค ครั้งที่แล้วที่พวกคุณมาโปรโมตอีกเพลงหนึ่ง แต่มาคราวนี้พวกคุณมาโปรโมต เพลงโซนยอชิแด .... มาพูดความจริงกันดีกว่าครับ พวกคุณรู้สึกมีดีที่มาอยู่ที่นี่ใช่ไหมครับ? โปรดบอกความจริงกับผมนะครับ ว่าไงครับ เจสสิก้า?
JS : สำหรับพวกเรา เมื่อครั้งที่เรามาที่นี่ครั้งที่แล้ว พวกเราเป็นกังวลมากเลยค่ะ และก็รู้สึกไม่ดีนิดหน่อยค่ะ ในความเป็นจริง มันคือภาระนิดหน่อยและก็การอาการสั่นประสาทเล็กๆค่ะ แต่มาคราวนี้พวกเราพูดกันเองว่า ไปสนุกกันดีกว่านะ
PJH : แล้วคุณละครับ ซันนี่?
SN : ใช่ค่ะ สำหรับฉันแล้ว ฉันรู้สึกยอดเยี่ยมที่สุดเลยค่ะ และขอบคุณพวกคุณมากนะคะที่เชิญเรามาค่ะ เวลาที่ฉันคิดถึงสถานีวิทยุ InkiGayo ฉันขอบคุณมากๆค่ะ
PJH : อ่า ใช่แล้วครับ ผมได้ยินคุณแล้ว เฮ้..... I'm proud of you
TF : I'm proud of you
PJH : ทุกครั้งที่ผมอยู่กับ ทิฟฟานี่ สำเนียงของผม...ผมไม่สามารถพูดมันได้ I'm sorrRy (พูดใส่สำเนียง) แต่สำหรับ ทิฟฟานี่ ผมคิดว่าเธอสนุกมากที่มาที่ InkiGayo ผมและคุณมีสายสัมพันธ์ที่ดี หรือไม่ใช่ครับ?
TF : ใช่ค่ะ
PJH : ทิฟฟานี่ เป็นคนเดียวที่ยอมรับการออกเสียงสำเนียงภาษาอังกฤษของผม
TF : ใช่แล้ว ถูกต้องค่ะ เป็นเรื่องจริง I'm proud of you.
PJH : ใช่ แล้วคุณรู้สึกยังไงครับ?
TF : ฉันเหมือนสิก้าค่ะ ครั้งแรก ฉันรู้สึกกังวลมาก แต่วันนี้ในรถ ระหว่างที่พวกเรากำลังฝึกซ้อมในรถ พวกเราพูดว่า วันนี้พวก เรามาสนุกกันนะ ถึงแม้ว่าพวกเราจะต้องร้องสดกัน ก็มาสนุกกันเถอะ
TY : มาสนุกกันเถอะ
PJH : ซอฮยอน เราได้รับคอมเม้นต์มากมายให้บอกคุณให้พูดมากขึ้นหน่อยครับ มีหลายคนมากครับที่ขอร้องมา
SH : โอ้.... ฉันคิดว่า ฉันต้องพูดให้มากขึ้นแล้วค่ะ
HY : ซอฮยอน ของพวกเรา เธอมีเวลาที่เธอจะพูดมากเหมือนกันค่ะ เมื่อคุณให้เธอพูด คุณจะไม่สามารถหยุดเธอได้ค่ะ
PJH : งั้นมาให้ ซอฮยอน พูดกันดีกว่าครับ พร้อมรึยัง? เริ่มได้เลยครับ
TY : โอ้..อย่านะ ถ้าให้เธอพูด เราจะไม่สามารถดำเนินรายการนี้ต่อไปได้ค่ะ
(หัวเราะ....)
PJH : โอเค แล้วพวกเราจะติดตามดูต่อไปนะครับ มาถึง ตลก ยูริ ของพวกเรา ข้างนอกมีแฟนๆมามากเลยนะครับ หนึ่งในป้ายเขียน "ตลก ยูริ" เช่นนั้นคุณต้องเป็นคนตลกมากแน่ๆเลยครับ ก่อนหน้านี้คุณทำหน้าเอเลี่ยนใส่กล้อง มันตลกมากเลยครับ โปรดโชว์พวกเราอีกครั้งครับ
YR : (เอาหูฟังมาผิดตา) เย้ ทุกคน ฉันมีความสุขที่ได้พบพวกคุณค่ะ มีความสุขมากค่ะ
PJH : ทุกคนฟังทางนี้ รายการนี้สามารถรับชมได้นะครับ โปรดเปิดรับชมด้วยนะครับ มันเต็มไปด้วยความสุขร่วมที่ทุกคนมาอยู่ที่นี่ครับ ข้างนอกมีแฟนๆมากมายมาเพื่อดูพวกคุณ
SNSD : สวัสดีค่ะ (ยกมือบายๆแฟนๆข้างนอกห้องส่ง)
PJH : ได้เวลาแล้วครับ มาเร่มกันดีกว่า Byun Ki Soo ได้เวลาของคุณแล้วครับ!
BKS : มาเริ่มกันที่ประวัติของวงนะครับ "วงนักร้องหญิงของประเทศเรา โซนยอชิแด เดบิวส์วันที่ 3 สิงหาคม 2007 ใช่เพลง Into the new wolrd รึเปล่าครับ โปรดร้องให้ฟังสักหน่อยครับ
SNSD : ซารางเฮ โนะ..............
BKS : เป็นความจริงรึเปล่าครับที่ไม่กี่เดือนที่แล้วพวกคุณเข้าร่วมแข่งขันในรายการโชว์?
SNSD : ใช่แล้วค่ะ เป็นเรื่องจริงค่ะ
BKS : ในตอนนั้น คุณคิดว่าคู่แข่งคนไหนน่ารักที่สุดครับ? (รายชื่อของคู่แข่ง)
SNSD : Bi Young Joon
BKS : วันที่ 1 พฤษศจิกายน พวกคุณปล่อยเพลง โซนยอชิแด โปรดร้องสักนิดครับ
SNSD : โอรีตากูโน ริจิมาราโย่...........
BKS ตอนนี้อัลบั้มของพวกคุณได้ออกวางแผง แต่พวกคุณบางคนฝึกมากนานกว่าดงบังชินกิและซุปเปอร์ จูเนียร์ ใช่ไหมครับ?
SNSD : ใช่ค่ะ
BKS : แต่บางคนไม่ใช่ ใช่ไหมครับ?
TF : ใช่ค่ะ ฉันไม่ใช่
BKS : ตอนนี้ หลังจากที่พวกคุณเดบิวส์, สมาชิกวงซุปเปอร์ จูเนียร์ Kim Hee Chul เป็นแฟนคลับของ โซฮี วง WG พวกคุณรู้สึกยังไงบ้างครับ ข้อแรก ไม่สมหวัง ข้อสอง ออกไป ข้อสาม จริงๆแล้ว ฉันเป็นแฟนคลับ G-Dragon ของ Big Bang เหมือนกัน?
(หัวเราะ....)
JS : ข้อสอง......ออกไป
BKS : นักร้องที่เดบิวส์ปี 2007 โซนยอชิแด จะมีผู้ชิงชัยรางวัล The Best New Artist awards ในความคิดของคุณ คิดว่านักร้องวงไหนที่เป็นผู้ชิงชัยบ้าง ข้อหนึ่ง WG ข้อสอง Kara ข้อสาม เราไม่ได้ใส่ใจกับรางวัล The Best New Artist awards
SNSD : ข้อสามค่ะ
BKS : มาที่ โซนยอชิแด ลีดเดอร์ แทยอน ผมได้ข่าวว่าคุณเตรียมบทพูดสำหรับขึ้นรับรางวั เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับ?
TY : ใช่ค่ะ
BKS : และ The Best New Artist คือ..... โซนยอชิแด
TY : โอ้ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ขอบคุณสถานีวิทยุ InkiGayo ที่ดูแลพวกเราเป็นอย่างดี
BKS : นั่นคือคนที่รู้ว่าจะทำอย่างไรให้คนรัก จากนี้ไปเราจะทำความรู้จักกับประวัติของสมาชิกแต่ละคนกันนิดหน่อย คนแรก โซชิ ลีดเดอร์ แทยอน ชื่อจริง คิมแทยอน เกิดวันที่ 9 มีนาคม 1989 น่ารักมาก เดบิวต์ตอนเรียนมัธยมปลาย อายุ 18 ปี ในเพลง You Bring My Joy
TY : Me Joy!
BKS : อ่า.. me joy ผมขอโทษครับ ตอนนี้ มันถูกแล้วใช่ไหมครับ?
TY : ใช่ค่ะ
PJH : ร้องให้ฟังสักนิดครับ
TY : You Bring Me Joy.
BKS : ว้าว... มันนิดเดียวจริงๆ ความเชียวชาญของคุณคือพูดภาษาจีนใช่ไหมครับ?
TY : ฉันมีบางอย่างที่ฉันทำได้ดีกว่าพูดภาษาจีนค่ะ
BKS : อะไรครับ?
TY : เลียนแบบค่ะ ฉันทำอย่างนึงได้ไหมค่ะ?
TY : (ร้องเพลงเลียบแบบนักร้องคนอื่น)
TF : คุณรู้ไหมค่ะว่าใคร?
JS : ทำไมคุณถึงไม่รู้ว่าเป็นใครค่ะ
TF : Lyn ไงค่ะ
TY : อ่า... สงสัยจะไม่เหมือน ขอโทษนะคะ
BKS : มาถึงเรื่องสุดท้าย มีข่าวลือว่า พี่ชายของคุณเป็นชายหนุ่มที่น่าดึงดูดที่สุดในเมืองของคุณ เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับ?
SNSD : เป็นเรื่องจริงค่ะ
BKS : พี่ชายที่น่าดึงดูดของคุณ ชอบใครมากที่สุดในวงโซนยอชิแด
TY : ฮโยยอนค่ะ
BKS : โอเค คนต่อไป ฮโยยอน ชื่อจริง คิมฮโยยอน เกิด 22 กันยายน 1989 โซนยอชิแด ราชินีนักเต้น เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับที่ คุณเต้นร่วมกับ โบอา
HY : ใช่ค่ะ
BSK : เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับที่คุณไปเมืองจีนกับสมาชิกวง ซุปเปอร์ จูเนียร์ ชอยซีวอน เพื่อเรียนภาษาจีน?
HY : ใช่ค่ะ
BKS : โอ้ ถ้าอย่างนั้นในภาษาจีน พูดว่า "Ki SOo Oppa คุณดูดีมากและฉันรักคุณ" อย่างไรครับ?
HY : (พูดภาษาจีน...จบด้วย หว่ออ้ายหนี่)
BKS : ผมก็เหมือนกันครับ ต่อไป เจสสิก้า ชื่อจริง จองซูยอน เกิด 18 เมษายน 1989 เป็นเรื่องจริงรึเปล่าครับที่คุณเล่นก๊ฬาฟุตบอลตอนอยู่โรงเรียนในอเมริกา?
JS : ไม่ค่ะ ไม่ใช่ค่ะ
BKS : แล้วอย่างนั้นคุณทำอะไรครับ?
JS : ฉันไม่ได้ทำอะไรเลยค่ะ
BKS : ถ้าอย่างนั้นโปรดทำอะไรสักอย่างครับ
(เสียงหัวเราะ)
BKS : ผมได้ยินมาว่าคุณนอนหลับไม่ปกติ คือนอนหลับเยอะมาก
JS : อ่า เป็นเรื่องจริงค่ะ
BKS : อ่า เจสสิก้า คุณทำอะไรตอนกลางคืนถึงทำให้คุณนอนหลับได้ดีมากครับ?
JS : เอ่อ.....ฉัน
SN : เธอดูของประหลาดค่ะ (ประมาณหนังอย่างว่า...5555.)
JS : ไม่ค่ะ ฉันคุยโทรศัพท์กับคุณแม่ค่ะ
TY : หนังประหลาด..?
(แล้ว เจสสิก้าก็หันไปทุบไหล่แทยอน)
BKS : มาถึง ซันนี่ ชื่อจริง ลีซุนคยู เกิด 21 พฤษภาคม 1989 คุณค่ะ โซนยอชิแด No Hong Chul ใช่รึเปล่าครับ?
SN : อ่า... ใช่ค่ะ
BKS : ผมได้ยินมาว่าคุณเต้น No Hong Chul ในห้องสีเขียว โชว์พวกเราสักนิดครับ
SN : (ทำท่าเหมือนปลาตีปีก)
BKS : ถ้ามีอีกอย่างที่ ซันนี่ ทำได้ดี นั่นก็คือ เอเกียว (ทำท่าน่ารัก+อ้อน) ของเธอ ได้โปรดโชว์พวกเราแบบเร็วๆสักนิดครับ
SN : (ทำท่าน่ารัก)
BKS : ต่อไปคือ ทิฟฟานี่ ชื่อจริง ฮวังมิยอง เกิด 1 สิงหาคม 1989
TF : สเตฟานี่ ฮวังค่ะ ได้โปรด
JS : ฮวังมิย็อค ตังหาก (Mi Yuck = สาหร่าย)
BKS : รู้จักในนามของ โซนยอชิแด มนุษย์ตู้เพลง และคุณก็ยังเป็นที่รู้จักว่าเป็นสมาชิกที่อาบน้ำน้อยที่สุดอีกด้วย วันนี้คุณอาบน้ำก่อนมารึเปล่าครับ?
TF : แน่นอนค่ะ ฉันอาบ
BKS : อีกคำถามนึงครับ ถ้า Dennis Oh กับ แทยอน ตกลงไปในน้ำ ใครที่คุณจะช่วยเป็นคนแรกครับ?
SN : Dennis Oh ยอมรับมาเถอะ
TF : ฉันจะช่วยแทยอนค่ะ, Dennis Oh, I'm really sorry but my members are first.
TY : ออกไป
TF : เฮ้ ฉันพึ่งบอกว่าจะช่วยเธอนะ ทำไมไล่ฉันออกไป?
BKS : ต่อไป ยูริ ชื่อจริง ควอนยูริ เกิด 5 ธันวาคม 1989 ชื่อเล่น Ggam Yul ทำไมถึง Ggam Yul ครับ?
TY : เพราะว่าเธอเล่นเยอะมากค่ะ
YR : ใช่ค่ะ ฉันเล่นเยอะมาก
BKS : ตอนนี้คุณและซูยองเล่นละครซิทคอมเรื่อง Unstoppable Marriage ถูกต้องไหมครับ?
YR : ใช่ค่ะ
BKS : เวลานั้น ตอนที่คุณดู คุณจะได้เห็นยูริครับ แล้วเมื่อไหร่ที่คุณจะปรากฏตัว(ในละคร)มากขึ้นครับ?
YR : อ่า ใช่ ฉันก็เหมือนค่ะ ฉันได้ดูตั้งแต่ฉายตอนแรกและฉันก็อยากรู้ว่าเมื่อไหร่ฉันจะออก แต่ว่าฉันจะออกมากกว่านี้ในเร็วๆนี้ค่ะ ดังนั้นโปรดติดตามกันด้วยนะคะ
BKS : ละครพึ่งจะเริ่มฉายไปไม่นาน ดังนั้นผมมั่นใจครับว่าคุณจะออกมากกว่าตอนนี้ ใช่ไหมครับ? แค่รอกันหน่อยนะครับ โซว์พวกเราฉากที่ซูยองแสดงมากที่สุดหน่อยครับ
YR : ซูยองเหรอค่ะ? ฉันจะโชว์ฉากของฉันค่ะ "สวัสดี ซาเบก เธอจะไปไหนอ่า? สวัสดี สวัสดี เธอจะไปไหน?"
BKS : ต่อกันด้วย ยุนอา ชื่อจริง อิมยุนอา เกิด 31 พฤษภาคม 1990 เคยเล่นในมิวสิควีดีโอ U ของ ซุปเปอร์จูเนียร์ เพลง Magic Castle ของ ดงบังชินกิ และเพลงใหม่ของ ซุปเปอร์จูเนียร์ เพลง Marry U ถูกต้องไหมครับ?
YA : ใช่ค่ะ เป็นเรื่องจริงค่ะ
BKS : เดบิวส์ในละครเรื่อง 9 Hits 2 Outs โชว์เราสักเล็กน้อยครับ
YA : "ฉันจะทำให้ผู้ชายคนนนั้นเป็นของชั้น"
BKS : ผมได้ยินว่า คุณจะทำสีหน้าบางอย่างให้ยูริดู เวลาที่เธอเศร้า โชว์พวกเราตอนนี้เลยครับ
YR : โชว์พวกเรา!
YA : (ทำประมาณเอาฟันบนกัดริมฝีปากล่าง) คุณเห็นรึเปล่าค่ะ? (ทำอีกรอบ)
BKS : ผมได้ยินมาว่าคุณเป็นคนล้างจานประจำวง ใครที่คอยส่งจานเลอะๆให้คุณครับ?
HY : พวกเราไม่ได้สั่งให้เธอทำนะคะ
BKS : โอ้.. คุณแค่ล้างจานเก่งเหรอครับ?
YA : ฉันทำตอนที่เบื่อค่ะ
TF : เธอเบื่อเรื่อยๆเลยค่ะ
BKS : เมื่อไหร่ที่คุณไม่เบื่อ โทรหาผมนะครับ ผมจะไปล้างจานให้คุณ
YA : ขอบคุณค่ะ
BKS : มาที่คนสุดท้าย น้องเล็ก ซอฮยอน ชื่อจริง ซอจูฮยอน เกิด 28 มิถุนายน 1991 แฟนๆบอกว่าเธอเป็นคนมิติที่ 4 จริงรึเปล่าครับ?
SH : ฉันก็คิดอย่างนั้นค่ะ
BKS : คุณร่วมกับ แทยอนและทิฟฟานี่ พากษ์เสียงการ์ตูนเรื่อง เคโรโระ ใช่ไหมครับ?
SH : ใช่คะ
BKS : ผมได้ยินว่าคุณทำได้ยอดเยี่ยมมากถึงขนาดพากษ์ทุกตัวการ์ตูนด้วยตัวคุณเอง ถูกต้องไหมครับ?
TF : เป็นเรื่องจริงค่ะ
BKS : โชว์เราสักเล็กน้อยครับ
SH : "สวัสดีครับ ผมคิอซามามะครับ"
TF : เธอน่าจะทำเสียง เคโรโระ นะ เร็วเข้า เธอทำได้สุดยอด
SH : (ทำเสียง เคโรโระ)
BKS : และคุณก็ยังเลียนแบบ Ahn Sung Tek Park Hee Jin ได้ด้วยครับ
SH : " สวัสดีค่ะ ฉัน Ahn Sung Tek Park Hee Jin ค่ะ"
BKS : และก็จบลงไปแล้วครับ
PJH : พวกคุณมีสมาชิกหลายคน น่าประทับใจมากเลยครับ สิ่งหนึ่งที่ผมเรียนรู้ในขณะอ่านประวัติของพวกคุณอยู่ ซอฮยอน คุณยอดเยี่ยมมากครับ มันเป็นเสียงที่ดีมากครับ
SH : ขอบคุณค่ะ
PJH : คุณน่าจะสามารถทำ Sungwoo ได้นะครับ (การแสดงประเภทหนึ่ง)
SH : ฉันก็อยากทำค่ะ
PJH : อ่า ตอนนี้ไปดูที่จริงกันครับ มันตลกมากเช่นเดียวกัน ฮวังมิยอง?
TF : ไม่ค่ะ มันคือสเตฟานี่ค่ะ!
PJH : แต่ที่ยอดเยี่ยมที่สุดคือ ซุนคยู! ซุนคยู อ่า.... และตอนนี้พวกเราก็ได้รู้จักพวกเธอมากขึ้นแล้วนะครับ มาฟังพวกเธอร้องสดกันดีกว่าครับ เพลงอะไรที่คุณจะร้องให้พวกเราฟังครับ? จะเป็นเพลงที่ขึ้นอันดับหนึ่งรึเปล่าครับ?
TY : ใช่ค่ะ เพลงโซนยอชิแด
PJH : สมาชิกทั้ง 8 คน กำลังจะร้องเพลงแล้วครับ
BKS : ตอนนี้พวกเธอต้องพิจารณากันครับว่าจะยืนตรงไหน เพราะว่ารายการนี้สามารถรับชมได้ จึงเป็นเรื่องสำคัญว่าพวกเธอจะยืนกันตรงไหนครับ
PJH : และมันเป็นเรื่องลำบากที่ทั้ง 8 คนจะร้องอยู่ในที่เดียวกันครับ
BKS : ดอนนี้พวกเธอจะเริ่มกันแล้วครับ ผมจะย้ายไปตรงนู้นแล้วก็หยุดพูดครับ
PJH : มาฟังเพลงโซนยอชิแด จากโซนยอชิแดกันครับ ทุกคนมีไมค์ฯเรียบร้อยแล้วครับ
BKS : โอ้..มาย เธอใส่ชุดนักเรียนมา
PJH : ผมเคยเห็นพวกเธอตรงมาจากโรงเรียนทั้งที่ยังใส่ชุดนักเรียนครับ ตอนนี้มาฟังเพลงที่ขึ้นอันดับ 1 เพลงโซนยอชิแดกันครับ
(ร้องสดเพลงโซนยอชิแด......)
PJH : มันดีมากครับ เพลงโซนยอชิแด มีหลายคนได้มาเขียนในบอร์ดของเราครับ หนึ่งในนั้นบอกว่า "เสียงของโซนยอชิแดดีมากเลย และก็น่ารักด้วย" เราจะส่งซีดีพร้อมลายเซ็นต์ไปให้คนนี้นะครับ
BKS : ผมเคยคิดมาตลอดเลยว่า พวกเธอแค่น่ารัก แต่ว่าตอนนี้ผมได้มาพบกับพวกเธอจริงๆ พวกเธอเยี่ยมจริงๆครับ
PJH : เด็กผู้หญิงพวกนี้ได้รับการฝึกฝนมาอย่างหนัก ความชำนาญของพวกเธอ(ร้องเพลง)ต้องมาก่อนเป็นอันดับแรก พวกเธอน่ารักแต่ว่าพวกเธอมีความสามารถมากยิ่งกว่า
SNSD : ขอบคุณค่ะ
PJH : ตอนนี้อัลบั้มเต็ม อัลบั้มแรกของพวกคุณวางแผลแล้ว ในระหว่างที่เพลงกำลังเล่นโปรดแนะนำแต่ละเพลงด้วยครับ
(เปิดเพลง Kissing You)
JS : นี่คือเพลง Kissing You เป็นหนึ่งในเพลงที่พวกเราทุกคนชอบค่ะ หัวไหล่ของคุณจะขยับขึ้นและลง มันสดใสและเต็มไปด้วยความยินดีค่ะ ตอนที่คุณฟังเพลงนี้ ฉันคิดว่าคุณต้องชอบมันค่ะ
TY : เพลงนี้เป็นเพลงที่เราอยากจะใช้โปรโมตในอนาคตค่ะ
PJH : นี่คือเพลง Kissing You ครับทุกคน
BKS : ทุกคนมา คิส ด้วยกันครับ
(อืมมมมม จุ๊บ)
TY : ออกไป
(เปิดเพลง Complete)
TY : เพลงนี้เป็นเพลงแนวบัลลาดในอัลบั้มของพวกเราค่ะ มันชื่อว่า Complete และก็เป็นอีกหนึ่งเพลงที่พวกเราชอบค่ะ
JS : ถ้าคุณฟังเพลงนี้ ตอนที่คุณตื่นนอน จะรู้สึกดีมากๆเลยค่ะ
PJH : ทำไมถึงชื่อ Complete ล่ะครับ?
TF : You make my life complete (ร้อง)
JS : มันหมายถึงคุณ คุณทำให้ชีวิตฉันมบูรณ์ คนคนนั้น
TF : คนคนนั้น คือ คุณ
BKS : โอ้ อาจจะเป็นผมก็ได้..... ผมขอโทษครับ ผมจะออกไปเดี๋ยวนี้ครับ
(เปิดเพลง 7989)
TY : เพลงนี้คือ 7989 รุ่นพี่ คังตะ แต่งและก็เรียบเรียงเพลงนี้ให้พวกเราค่ะ
BKS : โอ้ คังตะ ทำมันขึ้นมา?
TY : ใช่ค่ะ และมากไปกว่านั้น ชั้นได้ร้องเพลงนี้คู่กับเขาค่ะ
BKS : นั่นก็คือทำไมเลข 79 ถึงหมายถึง ปีเกิดของ คังตะ
TY : ใช่ค่ะ
BKS : โอ้ ดังนั้นเพลงนี้เหมาะสำหรับผม เพราะว่าผมก็เกิดในปี 1979 เหมือนกันครับ
TY : เนื้อเพลงนี้กล่างถึง คู่รักที่มีอายุแตกต่างกัน ฝ่ายชายต้องการที่เพียงแค่อยากเดินไปด้วยกัน จึงเดินไปอย่างช้า แต่ฝ่ายหญิงด้วยความที่เธอยังอายุน้อย เธออยากเดินไปเร็วๆ และก็ไปอีกหลายๆที่ค่ะ
PJH : อย่างนั้น แทยอน คุณเกิดในปี 1989 ใช่ไหมครับ? คุณคิดอย่างไรกับผู้ชายที่เกิดในปี 1979 ครับ?
TY : ฉันชอบพวกเขามากค่ะ
PJH : แล้ว 1977 ล่ะครับ??
TY : 77?? โอ้ นั่นก็ดีค่ะ
PJH : แล้ว 1976 ล่ะครับ?
TY : นั่นค่อนข้างจะ......
PJH : อ่า... ผมคิดว่าผมคงไม่ใช่หนึ่งในนั้น
( TF กับ BKS : I'm proud of you)
PJH : และนั่นก็คือ 3 เพลงจากอัลบั้มของโซนยอชิแด Kissing you Complete (ดีเจออกเสียง Completo) และ....
YR : Completo?
TF : Complete ค่ะ พูดอีกครั้งหนึ่งค่ะ
PJH : เมื่อตอนปีใหม่ ผมดูรายการโชว์มายากลของญี่ปุ่นและในรายการ เขาจะจบด้วยคำพูด Completo เสมอ.... อย่างไรก็ตาม เราได้ยินเพลง 7989 ไปแล้วนะครับ ตอนนี้ผมจะให้เวลาพวกคุณในการโชว์เพลงของพวกคุณ ยุนอาพูดโชว์เพลงของพวกคุณให้พวกเราด้วยครับ
YA : สำหรับอัลบั้มนี้ พวกเราเลือกเพลงที่จะสร้างความสุขค่ะ ตอนที่คุณฟังมัน คุณจะมีความสุขและยิ้มไปด้วยค่ะ ในระหว่างนั้น ก็ยังมีเพลงบัลลาดนุ่มๆ ดังนั้นโปรดฟังกันบ่อยๆนะคะ เรามาด้วยภาพลักษณ์ที่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น
PJH : ตอนนี้ให้ ซอฮยอน พูดชักจูงให้คนซื้ออัลบั้มของพวกคุณครับ
SH : ค่ะ อัลบั้มของเราน่ารักนะคะ คอนเซ็ปต์ของพวกเราเป็นเหมือนตุ๊กตาบาร์บี้ พวกเราทำงานกันอย่างหนัก ดังนั้นโปรดซื้ออัลบั้มกันให้เยอะๆนะคะ
PJH : สุดท้ายให้พูดให้ทุกคนรัก โซนยอชิแด มากขึ้น , ซันนี่ครับ
SN : ทุกคนค่ะ พวกเราทำงานกันมาอย่างหนักเพื่อพวกคุณนะคะ ดังนั้นโปรดมอบความรักให้พวกเรามากๆด้วยนะคะ และพวกเรารักคุณค่ะ
BKS : ครับและนั่นก็คือ ลีซุนคยู
PJH : ตอนนี้ ฮโยยอนจะแสดงความรักของโซนยอชิแดผ่านทางร่างกายครับ ฮโยยอนครับ
HY : (ทำมือรูปหัวใจ) Honey... อืม จุ้บ
PJH : ตอนนี้พวกเรากำลังจะได้ฟังเพลงที่สองจากโซนยอชิแดครับ
TY : เพลงนี้ชื่อว่า Baby Baby ค่ะ มันฟังแล้วสดชื่นและก็น่ารักมากค่ะ
TF : โดยส่วนตัวแล้ว เพลงนี้เป็นเพลงที่พวกเรารักค่ะ Yeah, This is my favourite song.
(ร้องสดเพลง Baby Baby)
BKS : โอ้ มีคนนึงชอบมากเลยครับ เขาชอบโซนยอชิแดมากถึงขนาดอยากไปเป้นสัตว์เลี้ยงของโซนยอชิแดเลยครับ
(เสียงหัวเราะ)
BKS : จินตการการว่าเขาชอบพวกเธอมาก จนเขาอยากจะเป็นสุนัข
PJH : คนชอบพวกเธอมาก จนพวกเขาอยากจะเป็นสุนัข เราจะตามหาคนคนนี้ แล้วส่งซีดีพร้อมลายเซ็นต์ไปให้ครับ
BKS : พวกคุณยอดเยี่ยมจริงๆครับ
PJH : เหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้นครับ เพราะว่าผมก็ชอบพวกเธอมากจริงๆครับ
BKS : ผมด้วยครับ ผมพร้อมที่จะไปเป็นสุนัขครับ
(เสียงหัวเราะกับเสียงเห่าแบบสุนัข)
YR : นั่ง!
PJH : นั่ง! ใครพูดนั่งครับ? แน่นอนว่าตลกยูรินั่นเอง
BKS : เธอจะขึ้น คอนเสิร์ตตลก(รายการโทรทัศน์) พรุ่งนี้ครับ หน้าของเธอน่ารักครับ
PJH : ว้าวว เวลาผ่านไปเร็วจังครับ มีคนนึงบอกว่า โซนยอชิแดดูสงบและนุ่มนวล จนฉันอยากจะหลับ พวกเราจะส่งซีดีพร้อมลายเซ็นต์ไปให้คนนี้ด้วยครับ
SNSD : อ่า ยินดีด้วยค่ะ
PJH : ตอนนี้เรากำลังจะเล่นละครกับสาวๆนะครับ
BKS : ได้เวลาแล้วครับ ละครเพลงวิทยุ คุณจะได้ยินเสียงของโซนยอชิแด RaMu! เฉพาะที่ FM InkiGayo ครับ
(ไตเติ้ลเพลงโซนยอชิแด+เสียงพูดคุยของสาวๆ)
YR : ใช่รึเปล่า เจสสิก้า ใช่รึเปล่า?
SN : อะไร? เธอน่าจะหลับอยู่นะ เจสสิก้า เธอทำอะไรทุกคืนหน่ะ ถึงทำให้เธอดูง่วงตลอดเวลาอย่างนี้
SNSD : Ya!
JS : โอ้!
YR : ตอนนี้พวกเราอยู่ที่โรงเรียน
YA : พี่แทยอนค่ะ ทำไมพี่ถึงถอนหายใจในตอนเช้าวันจันทร์อย่างนี้ล่ะค่ะ?
YR : เฮ้... ดูรอยดำใต้ขอบตาเธอสิ
TF : เธอคิดถึงรุ่นพี่ Ki Soo อีกแล้วใช่ไหมหึ?
SN : คนที่ดูดึงดูดมากที่สุดในโรงเรียนเรานะเหรอ? เฮ้ เฮ้ เธอควรเลิกซะนะ
YA : เฮ้ ฉันได้ยินมาว่าเขาชอบรุ่นพี่ที่เป็นคนกระจายเสียง(ประมาณดีเจประจำโรงเรียน) ซอฮยอน นะ
BKS : สวัสดีครับ
SNSD : รุ่นพี่ Ki Soo!
TY : ฉันทำไม่ได้! ฉันควรทำยังไงดี??
SNSD : เขาน่าดึงดูดมากเลย ฉันคิดว่าฉันกำลังจะเป็นลม!
PJH : Ki Soo เขาดังมาก จนพวกเราไม่สามารถเดินรอบๆโรงเรียนได้ บางทีเราควรจะเริ่มพรุ่งนี้ เราควรจะใช้ประตูหลัง .... เฮ้ Ki Soo ไปพร้อมกันนี่แหละ
(ไตเติ้ลเพลง Baby Baby+ เสียงอ๊อดโรงเรียนดัง)
YR : เย้ ได้เวลาอาหารกลางวันแล้ว!!
TY : ฉันควรจะทำอย่างไร? ฉันชอบรุ่นพี่ Ki Soo มากเลย
HY : เธอไม่คิดบ้างเหรอว่ามันสูงเกินไป รุ่นพี่ Ki Soo ดังมากเลยนะ
YA : แต่ว่า รุ่นพี่ Ki Soo ก็ยังเป็นมนุษย์นะ และทำไมมนุษย์คนนึงจะชอบมนุษย์อีกคนไม่ได้?
TY : เย้ ยุนอาพูดได้ดี
YA : แต่พี่แทยอนค่ะ พี่รู้เบอร์โทรศัพท์ของรุ่นพี่ Ki Soo ไหมค่ะ?
TY : ไม่อ่ะ
SN : เห็นไหม เธอไม่รู้อะไรสักอย่าง เขารู้จักเธอรึเปล่าหน่ะ?
TY : เขาอาจจะรู้จักฉันก็ได้...
YR : อย่างไรก็ตาม เขามีความรู้สึกให้กับรุ่นพี่คนกระจายเสียง ซอฮยอนนะ
SN : เธอน่ารักมากเลยนะ
SH : สวัสดีค่ะ 1 2 3 ทอสอบไมค์ สวัสดีค่ะ ฉันคือผู้ถ่ายทอดกระจายเสียง ซอฮยอนค่ะ ฉันอยากจะมอบเพลงแรกในเวลาอาหารกลางวันนี้ให้กับพี่ Ki Soo ค่ะ เพลง Marry U ของ ซุปเปอร์ จูเนียร์ค่ะ
(ไตเติ้ลเพลง Marry U)
YR : พวกเขามีความรู้สึกให้กันและกัน เพราะฉะนั้นเรื่องของเธอคงไม่มีทาง
SN : เย้ นอกจากเธอจะมีอะไรมากกว่านี้......
JS : เฮ้ อย่างแรกเราควรจะหาเบอร์ของเขานะ
TF : เฮ้ ในเมื่อเธออาย ส่งsmsดีกว่าไหม?
HY : พี่ Joon Hyung อยู่กับเขาตลอดเวลา ฉันว่าเขาดูง่าย(ต่อการขอเบอร์) คิดยังไงกับการขอเบอร์จากเขา?
TF : เฮ้ พี่คนนั้นชอบพวกเรา
TY : ไม่มีใครสู้พวกเธอได้เลย ขอบคุณมากเลยนะ
TF : เฮ้ เจสสิก้า เธอไปทำสิ
JS : ซันนี่ เธอไปทำ
SN : แต่ เฮ้ แทยอน เฮ้ ถ้าฉันสามารถเอาเบอร์เขามาได้ เธอช่วยแนะนำพวกเราให้รู้จักกับพี่ชายเธอได้รึเปล่า?
HY : ฉันได้ยินมาว่า เขาดูดีมากเลย
TY : ได้ ได้ ถ้าพวกเธออยากมากขนาดนั้น
(เสียงดีใจ)
TF : งั้นเรามาเริ่มกันที่ส่งเสียงเชียร์?
(ส่งเสียงเชียร์กลุ่มตัวเอง)
(ไตเติ้ลเพลง Ooh la la)
TF : เฮ้ เจสสิก้า หยุดนอนได้แล้วนะ
SNSD : พี่แทยอนคิดเรื่อง รุ่นพี่ Ki Soo อีกแล้ว....
TY : ฉันอยากเจอรุ่นพี่ Ki Soo
(อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น)
TY : สวัสดีค่ะ
PJH : สวัสดีครับ ผมคือ Jung Goon นั่นแทยอนใช่ไหมครับ?
TY : ใช่ ถูกต้องค่ะ แต่...?
PJH : เพื่อนของคุณส่งเทปร้องเพลงของคุณมาครับ คุณผ่านเข้ารอบออดิชั่นครับ
TY : อะไรนะคะ นั่นคือ FM InkiGaya พวกคุณยอมรับฉันหรือค่ะ?
(เสียงซุบซิบ)
YR : เธอควรจะสารภาพรักรุ่นพี่ Ki Soo ออกอากาศนะ
TY : ฉันทำไม่ได้ ฉันไม่มีความมั่นใจ
SNSD : มันโอเค เธอต้องทำมันได้...
(เสียงเข้ารายการวิทยุ)
PJH : คนปกติกลายมาเป็นนักร้อง เราให้คะแนนเสียงร้องพวกคุณ ขอตอนรับเข้าสู่การออดิชั่น ครับ นี่คือ FM InkiGayo ผม
Park Myung Kook อยู่ที่นี่แล้วครับ มาพบกับผู้แข่งขันคนแรกเลยครับ สวัสดีครับ?
TY : สวัสดีค่ะ ฉันเด็กผู้หญิงที่น่ารัก แทยอนค่ะ
PJH : ได้โปรดร้องเพลงสักท่อนครับและร้องให้ดีด้วยนะครับ
(เสมือนแทยอนร้องเพลง)
PJH : นั่นเยี่ยมมากเลยครับ ตอนนี้คุณมีอะไรเตรียมมาเพื่อพวกเราไหมครับ
TY : โอ้ ฉันเตรียมเพลงโลโก้ร่วมกับเพื่อนฉันค่ะ
PJH : เพลงโลโก้? ไปฟังกันครับ
SNSD : "ทุกคน ฟังให้ดี พี่ Joon Hyun นั้นดีมากเลย พวกเราก็เป็นมนุษย์เหมือนกัน" (แปลงเพลงโซนยอชิแด)
PJH : อ่า ขอบคุณมากครับ มาถึงคนต่อไปครับ....
TY : ขอโทษนะคะ ฉันอยากพูดอะไรบางอย่างค่ะ
SNSD : สารภาพเลย สารภาพเดี๋ยวนี้
PJH : ผมได้ยินคำว่า สารภาพ ครับ เราจะเปิดเพลงแล้วคุณก็สารภาพได้เลยนะครับ
TY : อ่า ฉันกังวล... รุ่นพี่ Ki Soo ค่ะ ฉันชอบคุณ ฉันชอบคุณจริงๆนะคะ
(เสียงกรี๊ดกร๊าด)
(ไตเติ้ลเพลง Kissing You)
TY : อ่า พวกเธอคิดว่ารุ่นพี่ Ki Soo จะได้ยินที่ออกอากาศไปรึเปล่า?
YR : ทุกคนฟัง FM InkiGayo
YA : ลองส่ง sms ดูค่ะ
TY : โอเค โอเค
(ใน sms "พี่ Ki Soo ค่ะ พี่ได้ฟังรายการ InkiGaya เมื่อวานรึเปล่าค่ะ?")
TY : โอ้ มาย ก๊อด ฉันส่งไปแล้ว จะทำยังไงดีถ้าพี่เขาไม่ตอบกลับมา?
TF : อดทนรอหน่อยสิ
TY : ฉันควรจะทำยังไงดี?? ยังไม่มีอะไรส่งกลับมาเลย
(อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น)
TY : โอ้ มาย ก๊อด พี่ Ki Soo นี่
(อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น)
TY : สวัสดีค่ะ
SNSD : ทำไม ทำไม
TY : เขาวางไปแล้ว
SY : เธอน่าจะรับให้เร็วกว่านี้
(อือ...อือ....อือ......เสียงโทรศัพท์สั่น)
TF : รับเร็วๆเข้า!!
TY : สวัสดีค่ะ อะไรนะคะ? ค่ะ.. ค่ะ.. ค่ะ... โอเคค่ะ
SNSD : เขาบอกว่าอะไร?
TY : พรุ่งนี้... ที่งานแสดงชุดแรกของโรงเรียนเรา เขาบอกให้ฉันไปที่นั่น
(เสียงดีใจ)
(งานตอนเช้า)
PJH : สวัสดีครับ ขอต้อนรับทุกคนเข้าสู่งานเฟสติวัลของเรานะครับ การแสดงแรกเปิดงานของเรา คือ Byun Ki Soo
(เสียงเชียร์ Byun Ki Soo Byun Ki Soo Byun Ki Soo)
BKS : สวัสดีครับ ผม Byun Ki Soo ครับ วันนี้มีเด็กผู้หญิงน่ารักๆ มากันเยอะเลยนะครับ โอ๊ะ...โอ เธอมาด้วย
SN : ใคร? ใครมา? โอ้ มาย ก๊อด เขาลงมาจากเวที
YR : เขาไม่ได้เดินไปทางรุ่นพี่ซอฮยอนนี่
SN : ไม่ ไม่ ไม่ เขากำลังมาทางนี้
TY : พี่ Ki Soo
BKS : แทยอนอ่า
(เสียง จุ๊บ ต่อด้วยเสียงกรี๊ดของสาวๆ)
SNSD : โอ้ มาย ก๊อด เขาจูบเธอ
SH : อะไร? มีอะไรกัน? นี่คืออะไร?
BKS : ขอบคุณที่มานะครับ
TY : พี่ค่ะ ..... สู้ๆนะคะ
SNSD : เขาต้องชอบเธอแน่ๆเลย
TY : อ่า.. ฉันไม่รู้
(จบแล้ว ละครวิทยุ)
PJH : ผมจะพูดอะไรนิดหน่อย เพราะฉะนั้นระวังด้วยนะครับ
BKS : ผมพูดตามบทที่เขียนมาในกระดาษนะคะ เพราะว่า... ข้างนอก... เรียกตำรวจให้ผมด้วยครับ
PJH : ตอนคุณออกไป คุณคงต้องใช้พวกเขาจริงๆ มีคนเข้ามาโพสต์ข้อความในบอร์ดตอนนี้เยอะมากเลยครับ "การแสดงของสาวๆเหลือเชื่อมาก" "พวกเธอน่ารักจนฉันอยากจะกัดเธอ" ว้าวเวลาผ่านไปอีกแล้ว โซนยอชิแด พวกคุณสนุกกันไหมครับ?
TY : สนุกมากเลยค่ะ
PJH : เป็นอะไรที่น่าสงสารเพราะว่าเรามีเวลาแค่ 1ชั่วโมงเท่านั้นเอง คราวหน้าพวกเราจะให้เวลาพวกคุณ 4 ชั่วโมงเลยครับ โปรดกลับมาอีกนะครับ
TY : โทรมานะคะ แล้วพวกเราจะมาค่ะ
PJH : พวกเรารู้ว่าคุณยุ่งมาก ดังนั้นขอบคุณมากนะครับที่มาวันนี้ คุณมีงานกิจกรรมอะไรในอนาคตครับ?
TY : ตอนนี้พวกเราโชว์ด้านความน่ารักของเราผ่านทางเพลงโซนยอชิแด
PJH : ตอนนี้พวกคุณเตรียมตัวกับซิงเกิ้ลต่อไปอยู่ใช่ไหมครับ?
TY : ใช่ค่ะ ตอนนี้พวกเราทำงานกันหนักค่ะ
PJH : ใช่เพลง Baby Baby รึเปล่าครับ?
TY : อืม มันคือ....
PJH : เป็นความลับเหรอครับ? คุณรู้แต่ว่าคุณไม่บอกพวกเราใช่ไหมครับ?
TY : อ่า ฉันไม่รู้ค่ะ อย่างไรก็ตาม พวกเราก็จะเดินหน้าโปรโมตเพลงโซนยอชิแดค่ะ และพวกเราก็จะโชว์ด้านใหม่ๆของพวกเราค่ะ ดังนั้นโปรดติดตามกันด้วยนะคะ
PJH : ตอนนี้แต่ละคนได้รับของกันแล้วใช่ไหมครับ ซอฮยอน เปิดของคุณเลยครับ
SH : ตั๋วกลับมาเป็นแขกรับเชิญอีกค่ะ
PJH : แล้ว ทิฟฟานี่ ล่ะครับ?
TF : ตั๋วผ่านดวงดาวที่น่าจดจำ โซนยอชิแด ค่ะ
PJH : ผมจะขโมยบางอย่างให้คุณ ปิ่นปักผมหรืออะไรบางอย่าง, แล้วของคุณล่ะ แทยอน?
TY : ชื่อเล่นจากสถานีวิทยุ
PJH : อ่า ครับ, เราจะคิดชื่อเล่นให้คุณและจะบอกคุณคราวหน้านะครับ เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วครับ โปรดกลับมาอีกนะครับ
TF : I'm proud of you.
PJH : นี่คือ Oolala และพวกเราขอกล่าวอำคำลาเลยนะครับ
SNSD : ลาก่อนค่ะ
PJH : นี่คือ...
SNSD : โชนยอชิแด!!