thetang01
Dec 14 2010, 06:41 PM
ยาวมากเลยอ่ะ
kimhwang'soshi
Dec 14 2010, 06:43 PM
ป้าน่ารัก ><'
ขอบคุณมากนะค่ะ
miewza ^ ^
Dec 14 2010, 07:31 PM
ป้าน่ารักมากๆเลยอะ ^ ^
hani33
Dec 14 2010, 07:34 PM
ป้ามีแง่มุมดีๆที่ฝากให้คืดมากมาย
-=ซาเอบะคุง=-
Dec 14 2010, 08:36 PM
ผมอ่อนกว่า คิม เจดงเพียงปีเดียว แทนตัวว่าอาจัชชิได้ไหมนิ ? อ่านแล้วหนูหยองเธอเป็นผู้ใหญ่มากฮ่ะ
ขอบคุณทีมแปลนะฮ่ะ...
taeny 27
Dec 14 2010, 08:51 PM
อ่า ยาวมากก
ขอบคุณ คร่า
dearny
Dec 14 2010, 09:23 PM
หยองดูมีความคิดเป้นผู้ใหญ่มากๆเลยอ่ะ ชอบดิสนีย์เหมือนกันเลย
หยองน่ารักๆ^^
ยาวมั๊กๆ ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Nos_Oxy
Dec 14 2010, 09:36 PM
น่าร๊ากกกกกกกกก
as_dir_say
Dec 14 2010, 09:46 PM
รักหยอง!!!!!
THE THIRD
Dec 14 2010, 10:05 PM
ขอบคุณค่า
ป้าหยองน่ารักจริง > <
WonderSeoHyun
Dec 14 2010, 10:55 PM
น่ารักจิงๆลุงหลานคู่นี้
น่าปลาบปลื้มเปนที่สุด
Zag
Dec 14 2010, 11:34 PM
ซูยองเป็นคนที่มีจิตใจอ่อนโยนและน่ารักมากครับ
LiverNUT
Dec 15 2010, 12:04 AM
หยองดูโตเกินอายุมากๆๆๆๆๆ เก่งจริงๆ^^
varuvaru
Dec 15 2010, 04:04 PM
ยาวได้อีกอะ.....=="
mygust
Dec 15 2010, 04:46 PM
หยองตอบได้น่ารักอ่ะ
เธอดูเป็นผู้ใหญ่มาก
ทั้งสวยทั้งฉลาด
^^
AME'
Dec 15 2010, 07:56 PM
ป้าหยองเราน่ารักมากกก
คุยกับแจดงเหมือนพี่ชายจริงๆเลย
อ่านแล้วรู้สึกอบอุ่น
เห็นถึงความเป็นผู้ใหญ่จริงๆ
><
blank
Dec 15 2010, 08:44 PM
คนสัมภาษณ์พูดเยอะกว่าหยองกี้อีกนะเนี่ยยย
แต่เป็นบทสัมภาษณ์ที่ดีมากเลยค่ะ ^_^
สาวๆเราผ่านอะไรมาเยอะจริงๆ
รักหยองกี้และแจดงอุปป้า~
Enjoy Fany
Dec 15 2010, 09:05 PM
ยาวมากมายเลยค่ะ ขอบคุณมากมายเลยนะค่ะ ที่ทำให้ได้เห็นมุมอีกมุมหนึ่งของเธอคนนี้><
Saranghaeyo~GG
Dec 15 2010, 09:22 PM
ซูโตแล้วจริงๆ
น่ารักมากๆ
setsuna
Dec 15 2010, 10:06 PM
gajeabjung
Dec 16 2010, 12:51 AM
OoOกระเจี๊ยบจังมาแย้วววววววววว*-*-+.__.+-*-*-+.__.+-*-*-*+.__.+*โอซาริคิม_ohsarikim*-*-+.__.+-*-*-+.__.+-*-*-*+.__.+*
น่ารัก ว่ะ ค่ะ
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
Ziukatan
Dec 18 2010, 04:51 AM
อ่านจบแล้ว ขอบคุณมากๆ ครับ
Vanilafreze_TN
Dec 18 2010, 02:00 PM
ซูยองมีความคิดความอ่านเป็นผู้ใหญ่มากๆ
สาวๆน่ารัก แล้วก็มีความรับผิดชอบ
ไม่ผิดหวังที่เป็นโซวอนเลย
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.