Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] บทสัมภาษณ์ของทิฟฟานี่ (Tiffany) และซอฮยอน (Seohyun) ในนิตยสาร Elle Girl ฉบับเดือนกรกฎาคม
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2
yoonvisual


Q: อะไรที่คุณชอบมากที่สุดระหว่างการโปรโมตในนามของ"แททิซอ"?
ทิฟฟานี่: เหนือสิ่งอื่นใด คือฉันมีความสุขที่ได้ร้องเพลงตามที่หัวใจต้องการค่ะ และพวกเราก็ได้เผยเสน่ห์อีกด้านนึงของพวกเราให้ได้เห็นผ่านเสื้อผ้าการแต่งกายด้วย อย่างที่ฉันเลือกสีผมสีแดงนี้ เป็นเพราะฉันคิดถึง Nicole Kidman ในภาพยนตร์เรื่อง Moulin Rouge น่ะค่ะ

Q: คุณมีความสนใจด้านแฟชั่นอยู่ไม่น้อยเหมือนกัน สมมติว่าถ้าโซนยอชิแดได้ร่วมงานกับดีไซนเนอร์ชื่อดังของเกาหลี คุณอยากจะร่วมงานกับใคร?
ทิฟฟานี่: สำหรับชุดที่พวกเราใส่ขึ้นแสดงเพลง Baby Steps ในอัลบั้มนี้ พวกเราก็ได้คุณ Lee Jae Hyun มาช่วยออกแบบให้ค่ะ ส่วนดีไซนเนอร์คนถัดไปที่ฉันอยากร่วมงานด้วย ก็คือ Steve J และ Yoni P ค่ะ ฉันชอบการแต่งกายแนว wild and funky ค่ะ

Q: คุณจัดเก็บเสื้อผ้าให้เป็นระเบียบมั้ย? หรือคุณปล่อยให้มันกองเรี่ยราดอยู่อย่างนั้น?
ทิฟฟานี่: ปกติฉันจะคอยจัดอยู่เสมอนะ แต่ตอนนี้ห้องฉันมันเริ่มเล็กเกินไปแล้ว เสื้อผ้าเลยกองเต็มไปหมด ตอนนี้ฉันเลยกำลังรอตู้เสื้อผ้าใบใหญ่กว่านี้ที่หอใหม่อยู่ค่ะ (หัวเราะ)

Q: ไอเท็มหลักช่วงหน้าร้อนสำหรับคุณคืออะไร?
ทิฟฟานี่: ฉันมักจะเลือกสีชมพูเสมออยู่แล้ว แต่ช่วงหลังๆมานี้ มือฉันมักจะคว้าไปหยิบเครื่องประดับสีเหลืองไม่ก็สีมิ้นท์มาทุกทีเลยค่ะ

Q: ปัญหาใหญ่สำหรับผู้หญิงก็คือ "การที่เธอส่องกระจก แล้วพบว่าตัวเธอนั้นอ้วนจนใส่ชุดอะไรก็ไม่สวย" คุณเคยมีความคิดเหล่านี้หรือไม่?
ทิฟฟานี่: ฉันเข้าใจความรู้สึกนั้นดีค่ะ! อย่างเวลาที่ฉันต้องไปสนามบิน และไม่พอใจกับการแต่งกายตัวเองในวันนั้น แว่นตาและลิปสติกจะช่วยได้ค่ะ.. ฉันจะรู้สึกมั่นใจเมื่อทาลิปสติกสีแดงค่ะ

Q: คุณได้เดินทางจาก LA มาที่โซลเพื่อทำตามความฝันเป็นเวลาหลายปีแล้ว คุณเริ่มคุ้นเคยกับที่นี่บ้างหรือยัง?
ทิฟฟานี่: ตอนนี้หอพักก็เป็นเหมือนบ้านของฉันไปแล้วค่ะ (หัวเราะ) ฉันคิดว่าฉันยังต้องเรียนรู้อะไรอีกหลายๆอย่างที่นี่ และตอนนี้ฉันก็ยังสับสนกับภาษาเกาหลีอยู่บ้าง การที่ได้ไปพักผ่อนที่ LA จึงทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นค่ะ

Q: ขณะนี้กิจกรรมในต่างประเทศของโซนยอชิแดก็เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ ในฐานะที่คุณเป็นคนที่พูดภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว คุณคงจะได้เป็นคนพูดแนะนำตัวบ่อยๆ
ทิฟฟานี่: มันแน่นอนอยู่แล้วค่ะ ไม่ใช่แค่นั้นนะคะ เวลาที่พวกเราไปร้านอาหารที่ต่างประเทศ พอสมาชิกจะสั่งอาหารกัน พวกเธอก็จะหันมาหาฉันทุกทีเลยค่ะ ฉันเลยได้ชื่อเล่นว่า "ที-เมเนเจอร์(ผู้จัดการทิฟฟานี่)" (หัวเราะ) เพราะฉันมักจะคอยดูแลพวกเธออยู่เสมอ ตอนนี้ฉันเลยเริ่มจะหันกลับมาดูแลตัวเองบ้างแล้วค่ะ

Q: กิจกรรมเดี่ยวของโซนยอชิแดตอนนี้ก็มีเพิ่มขึ้นมากมายเช่นกัน สมาชิกคนใดที่ทำให้คุณรู้สึกภูมิใจที่สุด?
ทิฟฟานี่: ฉันไปเยี่ยมพวกเธอมาทุกที่แล้วค่ะ ไม่ว่าจะเป็นกองถ่ายละครหรือโรงละครเวทีก็ตาม และไม่ว่าพวกเธอจะทำหน้าที่อะไร ทั้งแสดงละครหรือรายการวาไรตี้ พวกเธอก็ทำมันได้ดีมากๆเลยค่ะ โดยเฉพาะฮโยยอนกับรายการ Dancing With the Stars ที่ทำให้ฉันทึ่งมากๆ เธอทำงานหนักเพื่อรายการนี้จริงๆค่ะ

Q: "คนที่คนที่น่ารักและสดใสอยู่เสมอ ไม่เคยโกรธใครง่ายๆ" คุณเป็นคนแบบนี้ใช่หรือไม่?
ทิฟฟานี่: ฉันมีอารมณ์โกรธบ่อยพอกับที่ฉันมีความสุขค่ะ (หัวเราะ) เพราะว่าฉันเป็นคนที่พิถีพิถันและกระตือรือร้นในการทำงานมาก ดังนั้นฉันเลยรู้สึกอยากจะขอโทษคนรอบข้าง เพราะฉันชอบเถียงกับสต๊าฟเวลาที่ตารางงานหรือชุดของพวกเราเปลี่ยนโดยไม่บอกล่วงหน้า ฉันเป็นคนที่น่ากลัวมากนะคะ ฮ่าๆๆ

Q: ในนิตยสารฉบับนึงคุณเคยบอกไว้ว่าคุณนับถือพี่สาวของคุณมาก เธอเป็นคนยังไง?
ทิฟฟานี่: เธอเป็นแบบอย่างให้ฉันมาตั้งแต่เด็กๆแล้วค่ะ เธอทั้งเรียนเก่ง ฉลาด เป็นคนสนุก และทำอาหารอร่อยด้วย เธอมักจะทำงานของเธอออกมาได้ดีที่สุดเสมอ ฉันอยากจะเป็นให้ได้เหมือนเธอค่ะ

Q: แทยอนบอกว่าคุณดูเปล่งประกายเวลาที่เป็น MC ในรายการ Music Core คุณเห็นด้วยมั้ย?
ทิฟฟานี่: แน่นอนค่ะ ฉันเป็น MC ในรายการมา 3 ปีแล้ว เลยได้รับความเชื่อใจให้เป็นเซนเตอร์ของรายการค่ะ (หัวเราะ) และหลังจากที่เสร็จคอนเสิร์ต SMTOWN คุณลีซูมานบอกกับฉันค่ะ ว่า "พอเธอพูดทีไร มันทำให้ฉันยิ้มไปกับเธอทุกที" มันทำให้ฉันรู้สึกดีมากๆเลยล่ะค่ะ

Q: ผมอยากรู้ว่าคุณจะเป็นยังไงเมื่อยืนอยู่ต่อหน้าผู้ชายคนที่คุณชอบ เวลาที่ไปออกเดท
ทิฟฟานี่: ฉันไม่กล้าเข้าใกล้คนที่ฉันชอบจริงๆหรอกค่ะ ฉันกลัวว่าจะเผยความรู้สึกของตัวเองออกไปน่ะ ถ้าพูดถึงในอดีตแล้วฉันเป็นคนใจกว้างนะคะ ไม่รู้จะพูดยังไงดีเหมือนกัน (หัวเราะ) ฉันเป็นคนที่ทุ่มเทให้ความรักมากๆค่ะ ดังนั้นฉันเลยอยากจะเจอใครสักคนที่รักฉันมากเท่ากับที่ฉันรักเขาค่ะ

Q: อะไรที่ทำให้คุณมีความสุขที่สุด?
ทิฟฟานี่: คิดถึงอนาคตค่ะ ฉันยังคงทำตามความฝันตัวเองสมัยที่ยังเป็นวัยรุ่นอยู่ สมาชิกคนอื่นๆอาจคิดว่าเรายังไม่ประสบความสำเร็จ แต่ไม่สำหรับฉันค่ะ เมื่อฉันมาที่เกาหลี ความฝันของฉันมันใหญ่ขึ้น ทั้งการขยายตัวไปโปรโมตที่อเมริกา ทั้งการแสดงละครและอื่นๆมันช่างยาวไกลเสียเหลือเกิน ซึ่งการบรรลุความฝันนั้นมันก็เป็นเรื่องยากค่ะ



Q: ผมคิดว่าสมาชิกในวงโซนยอชิแด คงจะชอบและอิจฉาพวกคุณที่ทำกิจกรรมในนามของซับยูนิตแททิซอ.. ใครที่คอยติดตามการแสดงอยู่ตลอด?
ซอฮยอน: ทุกคนคอยให้กำลังใจพวกเราอยู่เสมอค่ะ แต่ซูยองออนนี่และยุนอาออนนี่เป็นแฟนพันธุ์แท้ของพวกเราค่ะ!

Q: เมื่อเปรียบเทียบการแสดงในตอนนี้กับสมัยเด็กของคุณ รู้สึกได้ถึงความเปลี่ยนแปลงบ้างมั้ย?
ซอฮยอน: แน่นอนค่ะ เมื่อไรก็ตามที่ฉันยืนอยู่บนเวที หรือดูการแสดงของตัวเองผ่านหน้าจอมอนิเตอร์ ฉันจะคอยหาข้อบกพร่องของตัวเองเพื่อนำมาแก้ไขอยู่ตลอด แต่ไม่นานมานี้ฉันพบว่าตัวเองดูสนุกมากเวลาที่อยู่บนเวที ฉันยังประหลาดใจอยู่เลยค่ะ

Q: บนเวที บางครั้งคุณก็ดูสดใส บางครั้งก็ดูเซ็กซี่ บางครั้งก็ดูเป็นแบดเกิร์ล คุณดึงเอาลุคที่หลากหลายแบบนี้มาได้อย่างไร?
ซอฮยอน: ฉันมักจะส่องกระจกและสะกดจิตตัวเองค่ะ ฉันจะสร้างความมั่นใจ และปล่อยจินตนาการไปกับเสียงเพลง บ่อยครั้งที่ฉันฝึกโดยการดู Music Video ของศิลปินคนอื่นค่ะ

Q: เป็นความจริงหรือไม่ที่คุณตั้งนาฬิกาปลุกตัวเองทุกเช้าเพื่อมาอ่านหนังสือ? คุณรู้สึกเปลี่ยนแปลงอะไรบ้างมั้ยเมื่อได้อ่าน?
ซอฮยอน: ฉันทำมันทุกวันไม่ไหวหรอกค่ะ แต่เป็นความจริงที่ฉันอ่านหนังสือเพื่อหาความสงบให้จิตใจตัวเอง ไม่นานมานี้ฉันได้อ่านหนังสือชื่อ Niche's Words ด้วย เป็นหนังสือที่ดีมากๆค่ะ

Q: เมื่อไม่นานมานี้คุณได้พบกับเลขาธิการสหประชาชาติ บันคีมูน มาด้วย.. คนดังคนต่อไปที่คุณอยากเจอคือใคร? และถ้าได้เจออยากจะพูดอะไรกับเขา?
ซอฮยอน: Beyonce ค่ะ ฉันอยากจะเรียนรู้ทุกสิ่งเกี่ยวกับเธอตั้งแต่ต้นจนจบ อยากจะรู้ว่าเธอฝึกอย่างไร แสดงออกยังไงเวลาที่อยู่บนเวที และถ้าเป็นไปได้ ฉันอยากเรียนเรื่องการร้องเพลงกับเธอด้วยค่ะ!

Q: ชุดลายดอกและรองเท้า oxford ที่คุณใส่ถ่ายแบบวันนี้ดูดีมากๆ มันดูเข้ากับคุณจริงๆ
ซอฮยอน: ขอบคุณค่ะ! แต่ชุดพวกนี้ราคาก็ไม่ได้แพงมากนะคะ อย่างชุดนี้ก็ราคา 30,000 วอนค่ะ (ประมาณ 800 กว่าบาท) ส่วนรองเท้าก็มาจากร้าน Forever 21 ค่ะ

Q: คุณรู้สึกสนุกเวลาที่ไปเดินช้อปปิ้งมั้ย?
ซอฮยอน: ฉันไม่ค่อยสนเรื่องแบรนด์นะคะ ฉันจะซื้อของที่เข้ากับฉันและราคาไม่แพงมากกว่า

Q: ก่อนหน้านี้ที่คุณมองรูปของทิฟฟานี่ แล้วพูดออกมาว่า "ฉันอิจฉาเสน่ห์ที่เหลือล้นของออนนี่จัง" คุณอิจฉาอะไร? และสเน่ห์อะไรที่คุณอยากมีเหมือนสมาชิกคนอื่นๆ?
ซอฮยอน: ฉันอิจฉาในความน่ารักสดใสของเธอค่ะ ฉันอยากจะมีไหวพริบอย่างแทยอนออนนี่ และมีอารมณ์ขันอย่างฮโยยอนออนนี่ด้วยค่ะ

Q: ผมรู้สึกว่าคุณมักจะมีบุคลิกและการควบคุมจิตใจที่ดีอยู่เสมอ มีนิสัยอะไรที่คุณติดซะจนไม่สามารควบคุมได้บ้างมั้ย?
ซอฮยอน: อืมม.. การเป็นคนบ้างานมั้งคะ? ฉันมักจะคิดถึงแต่เรื่องงานอยู่เสมอจนไม่คิดถึงอะไรอย่างอื่นอีกเลย ฉันจะปิดโทรศัพท์และโฟกัสแต่เรื่องงานอย่างเดียวค่ะ

Q: สถานที่ที่ทำให้คุณรู้สึกประหลาดใจที่สุดเมื่อได้เห็นภาพหรือการแสดงของโซนยอชิแด คือที่ไหน?
ซอฮยอน: เมื่อฉันได้เห็น Music Video ของพวกเราเล่นที่ Times Square ใน New York ฉันก็รู้สึกประหลาดใจมาก เหมือนฝันที่เป็นจริงเลยค่ะ (หัวเราะ)

Q: โซนยอชิแดได้รับความรักจากแฟนคลับต่างชาติมากมาย ในฐานะที่คุณเป็นสมาชิกคนหนึ่งของวง จะอธิบายความรู้สึกนั้นออกมาเป็นคำพูดได้มั้ย?
ซอฮยอน: ความรักที่ได้จากแฟนๆคือความรักที่บริสุทธิ์และไม่มีเงื่อนไข ต่อให้ฉันมีพวกเขาแค่คนเดียวอยู่ข้างๆ ฉันก็รู้สึกว่าชีวิตของฉันสมบูรณ์แบบแล้ว ฉันจึงคิดว่าพวกเรามีชีวิตที่โชคดีมากๆค่ะ

Q: คุณเป็นสมาชิกที่อายุน้อยที่สุดของวงก็จริง แต่ก็ยังมีวงรุ่นน้องที่อายุน้อยกว่าคุณอีกมากมาย คุณคิดว่ามันยากมั้ย? กับการที่ต้องเป็นทั้งน้องเล็ก(ในวง) และพี่ใหญ่(นอกวง)
ซอฮยอน: มันเป็นเรื่องยากค่ะที่ต้องเป็นทั้งสมาชิกที่อายุน้อยที่สุดและเป็นออนนี่ในเวลาเดียวกัน แต่ฉันก็คิดว่าฉันควรจะทำตัวให้เป็นแบบอย่างที่ดีแก่วงรุ่นน้องให้ได้ค่ะ

Q: ความทรงจำที่ดีที่สุดก่อนจะเข้าสู่ช่วงอายุ 20 ?
ซอฮยอน: ช่วงเวลาที่เป็นเด็กฝึกค่ะ ฉันคิดว่าช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดคือการที่ได้ใช้เวลาไปกับบรรดาออนนี่ทุกคน พยายามอย่างหนักเพื่อทำตามความฝันทุกวันๆ

Q: ด้านที่ดูเป็นผู้หญิงที่สุดของคุณ และอยากจะเก็บรักษาไว้คืออะไร?
ซอฮยอน: ความรู้สึกที่อยากจะหัวเราะได้ทุกครั้งที่ฟังเพลงค่ะ นี่เป็นแค่บางส่วนเท่านั้นที่ฉันอยากจะเก็บไว้

Q: ในตอนนี้ ผมอยากรู้ว่าอะไรที่ทำให้คุณมีความสุขที่สุด?
ซอฮยอน: การคิดถึงความสำเร็จในอนาคตค่ะ

--------------------------------------------------------------

บทสัมภาษณ์ส่วนของแทยอน อ่านได้ที่นี่ [Trans] บทสัมภาษณ์ของแทยอน (Taeyeon) ในนิตยสาร Elle Girl ฉบับเดือนกรกฎาคม

--------------------------------------------------------------

Source: fanbly.tumblr
English Translate: @ch0sshi [1] , [2]
แปลไทยโดย: yoonvisual ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------
KissSone
ขอบคุณมากค่ะ
ซอกับม๊าฟานี่น่ารักจัง
zeezaa
น่ารักสดใส ... เซ๊กซี่ชวนหลงใหล
sOlOnG
ความรักที่ได้จากแฟนๆคือความรักที่บริสุทธิ์และไม่มีเงื่อนไข ต่อให้ฉันมีพวกเขาแค่คนเดียวอยู่ข้างๆ ฉันก็รู้สึกว่าชีวิตของฉันสมบูรณ์แบบแล้ว ฉันจึงคิดว่าพวกเรามีชีวิตที่โชคดีมากๆค่ะ อ่าาาา ฉันรักเธอจังเด็กน้อยของฉัน...
4e9YOSUNNy
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
รักม๊าฟานกับน้องซอ -/-
Sleepiness
ขอบคุณที่แปลให้จ้า :>
sen
ฟานี่ เธอคือความภาคภูมิใจของวงเหมือนกันนะ

อีกอย่างเห็นด้วยกับคุณซูมานเลย

เมื่อเธอเริ่มพูด เธอ มักจะทำให้เรายิ้มได้เสมอ

หรือแม้แต่เมื่อเธอยิ้ม เราก็จะยิ้มตามไปด้วยทุกครั้งเลย

ฟานี่ดูน่าเป็นคนจริงจังกับงานมากๆ เมื่อมีอะไรที่ไม่เข้าที่เข้าทาง

ถ้าฟานี่จะว่าขึ้นมา ก็คงเพื่องานนั่นหล่ะ ไม่น่ากลัว แต่น่ารักสำหรับเรามากกว่านา
kateleo
ขอบคุณสำหรับคำแปล

ฟานี่มั่นใจเมื่อใช้ลิปสีแดง

มิน่า ถึงได้เป็นเจ้าแม่ปากแดง

rainning_fon
ขอบคุณม๊าก ๆ ค่ะ ^.^
aom66
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
ฟานี่น่ารักจัง ไม่ว่าฟานี่จะทำอะไรก็ทำให้ยิ้มตามได้ตลอด
เป็นคนน่ารักสดใส แบบที่น้องซอบอก สเน่ห์เหลือล้นจริงๆผู้หญิงคนนี้
แต่ซอก็มีสเน่ห์ในแบบของซอนะ น่ารักใสซื่อ
hahatiff
น่ารักสัส
+sone_snsd+
ขอบคุณมากค่ะ
Vaccine_TN
ขอบคุณคำแปลมากค่ะ ><'
smile-mind
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Rubylins
ขอบคุณมากเลยครับสำหรับ คำแปล

น้องซอชุดนี้เซ็กซี่มากมาย
Bonus_Jessica
แม่หมีฟานี่น่ารักมากเลยอ่าาาาา
iml3al3y
เจ๋งมาก โซชิ ...
bababoo
ไม่ต้องให้ฟานี่พูด แค่ได้เห็นหน้า เราก้ยิ้มได้ทั้งวันแล้วนะ *-*
BaKaInuDeZ
ขอบคุณค้าบบบ

s6.gif
nat_snsd
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
mai23
ขอบคุณค่ะ
♥ colour .*
ต่อให้ฉันมีพวกเขาแค่คนเดียวอยู่ข้างๆ ฉันก็รู้สึกว่าชีวิตของฉันสมบูรณ์แบบแล้ว
"รัักสาวๆนะ"
PreawSone
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
cooky_love
แม่ลูกคู่นี้น่ารักมากอ่ะ 60.gif
orawan_poo
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
OoMinnie_JaoO
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
inertgas
พี่ก็ต้องทำงานหนักเหมือนกัน << อ่านแล้วรู้สึกแบบนี้555+ เธอทำให้พี่อยากขยันขึ้น
birdy28
ขอบคุณมากครับผม
taeny 27
ขอบคุณค่าา
AlohaZ
T-managerrrrrr ฮ่าๆๆ ว้าวๆๆจะย้ายไปหอใหม่กันละเรอะะะะ
funfueng
ขอบคุณค่ะฟานี่มักเน่น่ารักมาก
alive99
มาดามน่ากลัวจริง

ทาลิปสติกสีแดงแล้วจะมั่นใจมากขึ้น!!

diggee
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ^^
PaRan-Kung
ขอบคุณมากคะ
Soshi999
ฉันจะรู้สึกมั่นใจเมื่อทาลิปสติกสีแดงค่ะ..... emo2 (3).gif
KangSoneSoshi
อ่านะ เจ้หมีน่ารักเว่อร์อ่ะ น่ารักเกินไปแล้ว ><"

60.gif 60.gif 10.gif 10.gif
anan
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ

ฟานี่ ก็บ้างงาน นู๋ซอก้บ้างาน 5555

แต่ก็เป็นข้อดีที่พวกเธอ นั้นสนุกกับงานที่ทำล่ะนะ
amen23
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากครับ 60.gif
member9
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
NokoNok
ยาวมากก ขอบคุณค่ะ mkb (46).gif
SNSD - Let's Go
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
CrAZy_TiffaNy...♥
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ.
milkyway_ss
ซอฟานี่ น่ารักจริงๆเลยน้า
ชั้นก็หลงพวกเทอจะแย่อยู่แล้ว
ขอบคุณสำหรับคำแปลดีๆจ้า
-love4ever-
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆเลยนะคะ ><
TiFFaNYzForEveR
อ่า ฟานี่น่ารักที่สุด
Piin*
ขอบคุณค่ะ
ton-nam
ขอบคุณค่ะ สำหรับคำแปล
Jung Corp.
ขอบคุณค่ะ
b123
ขอบคุณนะค่ะ
violet_m
อืมม..พวกเธอเติบโตขึ้นมากจริงๆ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.