oven
Jun 23 2012, 11:04 PM
นอนนานขนาดนี้ ถ้าอยู่ในสมัยอียิปต์โบราณคงถูกจับทำมัมมี่ไปละ --
นอนทนดีจริงๆ. ระเบิดลง แผ่นดินไหว ภูเขาไฟระเบิดนางจะรู้สึกไหมเนี้ย
tos205
Jun 23 2012, 11:20 PM
ขอบคุณสำหรับข่าวครับ
SNSD - Let's Go
Jun 23 2012, 11:35 PM
น่ารักกันจริง ๆ
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
paipai_Taeyeon
Jun 24 2012, 12:02 AM
สิก้านอนได้มารธอนมาก =[]= ส่วนพี่เเท คือจะขับรถพาเพื่อนไปทะเลใช่มั้ย ว่าเเต่นั่งหมดเหรอ 555
Popgun_Play
Jun 24 2012, 05:03 AM
มีรถมีใบขับขี่กันหมดแล้ว แต่สิก้ายังนอนเยอะเหมือนเดิม 5555555
W-Indy
Jun 24 2012, 08:29 AM
อยากไปทะเลกับแทแท~ ><
การนอนมาราธอน 16 ชม.ของสิก้า ยังไม่มีผู้ใดทำลายสถิติของนางได้ = =b
soshi๙
Jun 24 2012, 09:37 AM
16 ชั่วโมง - - เยอะไปนะ
smurfette
Jun 24 2012, 09:37 AM
ขอบคุณค่ะ
4D_Keroro
Jun 24 2012, 10:00 AM
นางจะไม่ทำลายสถิติการนอนตัวเองหน่อยเหรอ 16 ชม.เก่าแล้วนะ 5555555555555
KangSoneSoshi
Jun 24 2012, 10:19 AM
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
karatii3z
Jun 24 2012, 10:36 AM
16ชั่วโมง บ้ะ !!!!!!!!!!!
-MUGGLE-
Jun 24 2012, 10:38 AM
ขอบคุณทรานส์ ดีๆครับ
iiiMODiii
Jun 24 2012, 11:09 AM
ขอบคุณค่ะ
taeyeonny
Jun 24 2012, 11:44 AM
k.yuriseohyun
Jun 24 2012, 12:48 PM
.gif)
น่าร้าากอ้ะ
PinkO
Jun 24 2012, 01:04 PM
ขอบคุณมากๆ
spirit_voker
Jun 24 2012, 01:25 PM
ขอบคุณมากๆๆ
milkyway_ss
Jun 24 2012, 03:57 PM
พี่แทขับไปเที่ยวกับฟานี่ 2 คนสินะ >_<
เอ่อ,,,จ่าคะ นั่นเค้าเรียกว่านอนหรือนิทราคะ
funfueng
Jun 24 2012, 05:13 PM
ขอบคุณค้่ะ
kimtae_ag
Jun 24 2012, 10:03 PM
งานชุกซะขนาดนี้ คงอีกนานกว่าแทจะได้ไปเที่ยวทะเลกับเพื่อนๆ
จองซิส อยู่ด้วยกันทีไร น่ารักสุดๆเลยอ่ะ
ว่าแต่จ่านอน 16 ชม.เชียวรึ เธอจะนอนมาราธอนไปแล้วน๊า...
KissSone
Jun 27 2012, 08:29 PM
ขอบคุณมากค่ะ
butter_butter
Jun 28 2012, 07:28 PM
เฮ้ย !!!
16 ชม. ข้าวปลาไม่กงไม่กินเลยรึเนี่ย OO"
IRONTAENG'
Jun 29 2012, 10:58 PM
ฮ่าๆๆๆ ฮาก่ะจ่าแกจริงๆ ( อีก8ชั่วโมงเหลือไว้ทำไม?? >< )
Lawliet-Fany
Jun 30 2012, 05:33 AM
นอน 16 ชม. ... ถ้าไม่มีเงิงทำไม่ได้นะ ฮาาาา
Satang': )
Jul 5 2012, 02:31 PM
ขอบคุณสำหรับข่าวจ้า
ToP_Dao
Jul 5 2012, 10:12 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
BEEMZ
Jul 29 2012, 09:56 PM
16 ชั่วโมง....นับถือ ๆ เกรียนได้โล่เลย
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.