PrncssPolly
Jan 14 2009, 07:53 PM
เมื่อวันก่อนที่สาวๆ ไปออกรายการชินชินกันนะคะ
มีคนแปลบางส่วนมาให้เราอ่านกันก่อนค่ะ
อ่านแล้วคิดถึงเด็กๆ น้ำตาจะไหลค่ะ T^T
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Credits: SNSDChina 千瑷元絮
Translation: zane87 @ soompi.com
แปลไทยโดย PrncssPolly@soshifanclub
กรุณานำออกไปพร้อมแครดิตทั้งหมด
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ยูนอา
เมื่อตอนที่โซนยอชิแดหายไปกว่า 9 เดือน ตอนนั้นฉันถ่ายละครอยู่ค่ะ ทำงานอยู่คนเดียวเลย ฉันคิดถึงทุกคนมากๆ ฉันทำงานทุกวันก็เลยไม่มีเวลาอยู่กับทุกคน หรือแม้แต่จะฝึกด้วยกัน มีสิ่งหนึ่งที่ฉันรู้สึกเสียใจมากๆก็คือเมื่อวันสิ้นปี ฉันได้รางวัลนักแสดงหน้าใหม่ยอดเยี่ยม ฉันพูดขอบคุณทุกๆคนเลยค่ะ แต่กลับไม่ได้พูดถึงโซนยอชิแด พอหลังจากนั้นฉันมาเจอทุกคนในรายการ MBC Gayo ฉันก็นึกได้ว่า: "อ๊า! ทุกคน..." "ฉันขอโทษจริงๆ นะคะ" ฉันก็เลยอยากจะบอกให้ทุกคนรู้เนี่ยล่ะค่ะ
ทิฟฟานี
ช่วงเวลา 9 เดือนนี่จะบอกว่านานก็ไม่นาน แต่จะว่าสั้นก็ไม่สั้นนะคะ ฉันได้เรียนรู้อะไรเยอะแยะเลยค่ะทำให้ฉันรู้ว่าการขึ้นเวลามันมีค่ากับพวกเรามากขนาด
ไหน และก็พวกเรามีความสำคัญต่อกันและกันมากขนาดไหน ฉันรู้สึกซาบซึ้งมากจริงๆค่ะ ในอัลบั้มนี้พวกเราทุ่มเทใส่ใจให้กับมันมาก เราจะพยายามแสดงให้ดียิ่งขึ้นไปอีกนะคะ และจะเป็นนักร้องที่เยี่ยมยอดให้ได้เลยค่ะ
เจสสิกา
ฉันไม่ค่อยเอาไหนหรอกค่ะเรื่องที่จะใส่ใจคนอื่นๆ หรือคอยดูแลพวกเขา แล้วฉันก็ไม่ค่อยแสดงออกอีกด้วย ฉันใช้เวลากว่า 9 เดือนกับทุกๆคนระหว่างที่พวกเราหายไป เรารู้จักกันมากขึ้นและดีขึ้นกว่าก่อน และเราก็ร่วมฝ่าฟันอุปสรรคหรืองานหนักๆร่วมกันในการทำอัลบั้มใหม่ พวกเราเติบโตขึ้นมากและได้เรียนรู้การที่จะชื่นชมคนอื่นๆ เรามีช่วงเวลาที่ดีมากๆ และฉันก็หวังว่าพวกเราจะเติบโตขึ้นไปอีกและเป็นโซนยอชิแดที่น่ารักขึ้นอีกค่ะ
ซันนี
ทุกคนในโซนยอชิแดเหมือนเป็นส่วนหนึ่งของฉันเลยค่ะ ไม่ว่าใครมาเล่าให้ฉันฟังว่าเธอเจ็บปวดหรือเสียใจฉันจะยิ่งรู้สึกเจ็บและเสียใจยิ่งก
ว่า ระหว่างพวกเราทุกคนมันมีทั้งเรื่องดีๆ และเรื่องเศร้าปนกันไป และเมื่อเจอกับปัญหาหรือเรื่องเศร้าวพวกเราก็จะเป็นกำลังใจให้กันและกันเสมอ ฉันหวังว่าพวกเราจะเป็นกำลังใจให้กันและกันตลอดไป
ซูยอง
ฉันรู้สึกสงสารแทยอนกับทิฟฟานี บ้านของพวกเธออยู่ไกลมาก พวกเธอไม่ค่อยมีโอกาสที่จะกลับบ้านเท่าไร 2 คนนี้เป็นคนที่เก็บความรู้สึกเศร้าและเสียในไว้ข้างใน ถ้าฉันเศร้าฉันก็จะเล่าให้แม่ฉันฟังได้ แต่พวกเธอทำไม่ได้ ฉันรู้สึกเศร้านะกับเรื่องนี้ ฉันก็หวังว่าทุกครั้งที่พวกเธอเศร้าพวกเธอจะเล่าให้ฉันฟัง นั่งพิงฉันแล้วคุยกับฉัน พวกเธอน่ะอ่อนไหวมากนะอย่าทำเหมือนกับเข้มแข็งนักเลย พูดออกมาเถอะ พวกเราเป็นครอบครัวเดียวกันนะ
ฮโยยอน
ฉันไม่ค่อยแสดงความรู้สึกเท่าไรหรอกค่ะ แต่อยากจะบอกว่าทุกๆคนสำคัญกับฉันมาก เหมือนครอบครัวเลย แต่ฉันยังรู้จักทุกคนไม่มากเท่าไรแล้วก็ไม่ค่อยสนิทด้วย มีบางคนเท่านั้นที่ฉันคุยด้วยบ่อยๆ แต่ที่เหลือก็คุยด้วยน้อยมากค่ะ อาจจะเพราะว่าฉันพูดไม่ค่อยเก่งก็ได้มั้งคะ ฉันเลยไม่ได้พูดในสิ่งที่ฉันคิดออกไปเท่าไร แต่ฉันก็คิดถึงทุกๆคนตลอดเวลาและทุกคนก็อยู่ในใจฉันนะคะ หวังว่าทุกคนคงเข้าใจ
ยูริ
ครอบครัว9 คนของฉัน พวกเราช่วยเหลือและเป็นกำลังใจให้กันและกันเสมอกว่า 9 เดือนที่ผ่านมา เป็นช่วงเวลาที่มีค่าและก็มีความสุขมากค่ะ เอาล่ะมาตั้งใจทำงานกันเถอะ ฉันรักพวกเธอนะ
ซอฮยอน
ฉันอยากจะขอบคุณพี่ๆทุกคนมากเลยค่ะ ไม่รู้จะพูดอะไรนอกจากขอบคุณ พี่ยูนอา พี่ทิฟฟานี พี่เจสสิกา พี่ซันนี พี่แทยอน พี่ซูยอง พี่ฮโยยอน พี่ยูริ ขอบคุณพี่ๆนะคะ ฉันรักพี่ค่ะ
แทยอน
แม้ว่าฉันจะเป็นหัวหน้าวง แต่ฉันก็ไม่ค่อยได้พูดหรือทำตัวเหมือนหัวหน้าวงเท่าไร บางทีทุกๆคนก็จะเป็นหัวหน้าเอง ที่คอยดูแลสมาชิกคนอื่นๆ มีหลายเรื่องที่คนอื่นๆ ไม่รู้ พี่ๆที่สนิทไม่รู้ และผู้จัดการวงก็ไม่รู้ มันคงจะดีถ้ามันจะไม่มีเรื่องน่าเศร้าเสียใจที่จะทำให้พวกเราต้องหลั่งน้ำตาอีก พวกเราต้องดูสดใสร่าเริงไม่ใช่หรอ ฉันหวังว่าน้ำตาที่ไหลออกมาในรายการชินชินวันนี้จะเป็นครั้งสุดท้าย นี่เป็นแค่จุดเริ่มต้น และฉันอยากจะให้ทุกคนจับมือกันไว้ให้แน่นๆ อย่าปล่อยมือจากกัน ฉันรักพวกเธอนะ โซนยอชิแด
tantei07
Jan 14 2009, 08:01 PM
เศร้า เพราะยังงี้นี่เอง ยุนถึงร้องไห้T^T
แททิฟเป็นพวกเก็บความรู้สึก เดาถูกเลยแฮะ= ="
สู้ๆนะสาวๆ กลับมาเป็นโซนยอที่ร่าเริงของพวกเราต่อไป
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
amaginz
Jan 14 2009, 08:06 PM
firm
Jan 14 2009, 08:08 PM
ขอบคุนสำหรับคำแปลค่ะ
อ่านแล้วซึ้งอ่า จาร้องไห้
ยังไงก้ออย่าร้องไห้กันอีกนะค่ะ
อย่างที่แทแทบอกโซนยอชิเดต้องสดใสร่าเริง
สู้ๆนะคะ เปนกำลังใจให้พี่ๆเสมอ
yoyosang~*
Jan 14 2009, 08:12 PM
TT ^ TT ซึ้งมากคะสาวๆ แต่ละคนตอบดีกันมากเลยอะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ รักโซนยอชิแดมากกกกกกก
j s *
Jan 14 2009, 08:15 PM
สาว ๆ สู้ ๆ นะคะ ^^
ซึ้งมากกค่ะ ขอบคุนค่า
Younsae
Jan 14 2009, 08:17 PM
อ่านแล้วซึ้งจริงๆ ที่ฮโยยอนบอกว่ายังไม่ค่อยสนิทเท่าไรนี่ยูว่าไม่จริงเลย
เพราะจากเท่าที่ดูอยู่นี่ก็รู้สึกทุกคนในวงสนิทกันมากๆ
แต่อาจจะอยากรู้เรื่องของทุกคนมากกว่านี้
แสดงว่าฮโยยอนเป็นคนที่ใส่ใจคนอื่นมากๆจริงๆ
รักสาวๆค่ะ > < ขอบคุณนะคะที่แปลมาให้อ่านกัน
shapey
Jan 14 2009, 08:17 PM
อ่านแล้วซึ้งมากกๆ รักโซยอนซิแดที่สุด สงสารนุ้งหมีกับแทแท เก็บอารมณ์เก่ง แปลว่าสองสาวต้องเป็นคนเข้มแข็งมากๆ นับถือคะ
สู้โซยอน No1
bubarin
Jan 14 2009, 08:22 PM
อ่อ เป็นอย่างนี้นี่เอง
ร้องไห้กันหมดเลย
รักกันๆ
เห็นอาการแทยอนแล้วปวดใจ เสียงไม่ค่อยดีเลย
โซนยอ Fighting!
ขอบคุณมากมากค่ะ
Mild
Jan 14 2009, 08:26 PM
ถึงว่าทำไมร้องไห้ ซึ้งจริงๆ
แทยอน เธอเป็นหัวหน้าที่ดีแล้ว อย่าน้อยใจไปเลย!!
โซชิ สู้ๆ
ขอบคุณสำหรับแปลค่ะ
deksom
Jan 14 2009, 08:32 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
T^T
ดีใจ ปนเสียใจ สู้ๆนะ พี่สาว
Parkers
Jan 14 2009, 08:32 PM
ทำไมมันซึ้งอย่างนี้ล่ะ
สาวๆผ่านอะไรมาเยอะ ทุกๆครั้งก็จะสามัคคีและเข้มแข็งมากขึ้น
โซนยอชิแดสู้นะ พวกเราโซวอนเอาใจช่วยให้ผ่านอุปสรรคเสมอ
ความเศร้าจะทำให้แข็งแกร่งขึ้นในวันข้างหน้า
อยากร้องไห้ด้วย
ขอบคุณคับสำหรับคำแปล
JSR
Jan 14 2009, 08:33 PM
รักกันไว้นะโซนยอชิแด
โซวอนจะคอยสนับสนุนพวกเธอ
แทยอนเธอเป็นลีดเดอร์ที่ดีที่สุดแล้ว
POMz
Jan 14 2009, 08:40 PM
น้องพอลลี่แปลซะซาบซึ้งไปเลย
อ่าน ver. eng ยังไม่ซึ้งขนาดนี้เลยนะ
ซูยองน่ารักจังเลย คิดถึงแทงกูกับฟานี่ด้วย น่าจะเป็นรองหัวหน้าไปเลยนะ
ขอบคุณน้องพอลลี่ครับ
~Magical Bamii~
Jan 14 2009, 08:41 PM
ซึ้ง~
อยากให้พวกแอนตี้ได้มาอ่าน
จะได้รู้บ้างว่าเค้ารู้สึกยังไง
เค้าอึดอัดกันแค่ไหน
울지 말아요
อย่าร้องไห้นะคะ
โซวอนทุกคน ... ครอบครัว SM ทุกคนเป็นกำลังใจให้ค่ะ
Porzporing
Jan 14 2009, 08:48 PM
โห ซึ้งอ่ะ
แต่ละคนพูดดีมากๆ เลย
zoozoo
Jan 14 2009, 08:51 PM
อ่านแล้วเข้าใจความรู้สึกของโซชิเลยค่ะ
แม้ในใจจะมีเรื่องอะไรมากมาย
แต่พออยู่บนเวที ก็ต้องยิ้มไว้เสมอ T T
ซูยองพูดได้ดีมากค่ะ
แทแทกับทิฟ สู้ สู้ นะ ทุกคนเค้าเป็นห่วง
ขอบคุณมากๆสำหรับคำแปลค่ะ
Oop~
Jan 14 2009, 09:03 PM
สาวๆ พูดซึ้งมากๆ น้ำตาคลอเลย T^T
ไม่ว่าจะวันไหน ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ พวกเราจะรักโซนยอมากขึ้นทุกๆวัน
LeeYongWoo
Jan 14 2009, 09:03 PM
อ่านแล้วซึ้งมากๆเลยอ่า
เข้าแล้วว่าทำไมสาวๆร้องไห้
แททิฟนินิสัยคล้ายกันเลย เป็นพวกเก็บความรู้สึก
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
*tenten*
Jan 14 2009, 09:11 PM
ขอบคุณพี่พอลลี่ที่แปลมาให้อ่านกันนะคะอ่านแล้วซึ้งมากเลยคะ อยากจะร้องไห้T-T
ทำรู้ว่าพวกสาวๆรักกันมาก ได้เห็นอีกมุมมองหนึ่งที่ไม่เคยเห็น
ทุกคนต่างก็แคร์กันมากดูแลกันและกัน
เจสสิก้ากับฮโยยอนถึงจะบอกว่าไม่ค่อยดูแลคนอื่นแต่เราก็ได้เห็นมุมเล็กๆว่าเธอก็เทคแ
คร์คนอื่นเหมือนกัน
โซนยอชิแดรักกันเค้าไว้นะและพวกเราโซวอนจะเป็นกำลังใจให้เธอตลอดไป
รักสาวๆที่สุดเลย ><
ANuBiS
Jan 14 2009, 09:13 PM
อ่านแล้วกินใจมากครับ ไม่รู้จะโพสว่าอะไรดี
เอาเป็นว่า เป็นกำลังใจให้ทั้งเก้าคนเสมอ
ขอให้มีความสุขในชีวิตนะครับ
มีอะไรก็ช่วยเหลือกัน โซวอนอีกหลายล้านคนจะส่งกำลังใจไปให้
momi
Jan 14 2009, 09:17 PM
T^T
อ่านแล้วซึ้งค่ะ
ความผูกพันที่พี่สาวมีให้กันมันมากเกินกว่าครอบครัวด้วยซ้ำ
ยังไงก็รักกันไว้ให้มากๆนะคะ
แล้วเราก็จะรักโซชิด้วยยย T^T
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
YJYT
Jan 14 2009, 09:20 PM
ขอคุณสำหรับคำแปลอับ
ทุกคนพูดได้ซึ้งมาก
ยามที่เสียน้ำตาแสดงถึงความอ่อนแอแต่เหมือนน้ำตาหยุดไหลเราจะเข้มแข็งขึ้นนะ
Yanui
Jan 14 2009, 09:21 PM
ซึ้งโครตTT รักกันกลมเกลียว เสียดายแทนพี่ยุนเหมือนกันแฮะTT
แทงกูกีบคุณหมี เข้มแข็งมากฮะ โอยนึกถึงหน้าพี่ๆ น้ำตาพลอยจะไหลTT
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากนะฮะTT
minal
Jan 14 2009, 09:25 PM
อ่านแล้วซึ้งอ่ะ โซนยอสู้ๆ
รู้เลยว่าสาวๆรักกันมาก
แต่บางทีก็ไม่ได้แสดงออกมาทางคำพูดอะนะ
ขอบคุณมากๆเลยนะคะที่แปลมาให้อ่านกัน
torres
Jan 14 2009, 09:27 PM
อ่านแล้วซึ้ง มากเลยครับ
รักกันตลอดไป นะ สาวๆๆๆ
ขอบคุณสำหรับคำแปล ครัล
soshi_love
Jan 14 2009, 09:46 PM
กรี๊ดๆๆๆ ซึ้งมากๆๆ
ตอนดูไม่เข้าใจ ตอนนี้เข้าใจแจ่มแจ้งว่าทำไมถึงร้องไห้กัน
ฮโยยอนยังไม่ค่อยสนิทกับเพื่อนๆอีกเหรอเนี่ย แต่เราว่าฮโยเป็นคนอ่อนไหวนะ สู้ๆนะฮโย
ขอบคุณพี่พอลลี่ที่แปลให้นะคะ
เศร้า+ซึ้ง
Kazumalife
Jan 14 2009, 09:56 PM
เข้าใจถึงอารมณ์เลย
ว่าแต่ละคนรู้สึกยังไง
พี่สาวเก่งมากกก ที่พยายามได้ยอดเยี่ยม
อ่านแล้วยิ่งรักเข้าไปอีก ^^
Seo hyun shi de
Jan 14 2009, 10:05 PM
ซึ้งกันสุดๆ พวกเธอคือครอบครัวเดียวกัน โซวอนคือครอบครัวเดียวกัน
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
alotoff
Jan 14 2009, 10:05 PM
ขอบคุณมากๆนะคะสำหรับคำแปล
ตอนที่ดูก็อยากรู้ว่าสาวๆพูดไรกัน
แต่พอรู้แล้วรู้สึกเศร้าปนซึ้ง
ยุนๆยังไงก็กลับมาพร้อมหน้าแล้วนะ
โซชิแทแท
Jan 14 2009, 10:13 PM
อ่านแล้วซาบซึ้งในความรักของพี่สาวๆมาก
ทั้ง 9 คนรักกันมากจริงๆเลยเนอะ
ก็แน่แหละ กว่าจะมาถึงวันนี้ได้
ต้องผ่านอะไรด้วยกันมามากมาย
ขอให้พวกพี่สู้ต่อไปแล้วกันเนอะ ^^
พวกเราโซวอนก็จะอยู่ข้างๆพี่ต่อไป และตลอดไป
pisces
Jan 14 2009, 10:14 PM
T___T
สงสารทุกคน แต่สงสาร แทงกู กะทิฟ มากกว่าทุกคนนะ
เพราะอยู่ไกลบ้านมาก เป็นเรา เราก็คิดถึงใจจะขาดล่ะนะ
phoomkate
Jan 14 2009, 10:19 PM
ขอบคุณ พี่แพนเค้ก คร้าบ สำหรับคำแปล....อ่านแล้วซึ้งสุด ๆ ....
อยากให้ทาง โซชิฟาย ทำไฟล์ซับนี่ออกมาเร้วๆจัง จะได้เอามาทำเปงไฟล์ซับไทยต่อ ...
elite
Jan 14 2009, 10:24 PM
อ่านแล้วซึ้งมากๆค่ะ น้ำตาจะไหลเลยอ่า
ขอให้สาวๆสู้ต่อไปนะคะ ไม่ไหวจะเกิดอะไรขึ้นเราจะเป็นกำลังใจให้เสมอ
รักสาวๆมากๆ
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ
SouLS!aM
Jan 14 2009, 10:34 PM
ถึงว่าทำไมร้องไห้กัน T-T
ร้องด้วยคนนะคับ ซึ้ง ๆ เค้าก็รักทุกคนน้า
sCythe
Jan 14 2009, 10:38 PM
อ่านแล้วเครียด เพราะเป็นห่วง
และซึ้งดีคับ รักกันให้มากๆนะคับ มีอยู่กัน(แค่)9คน ต้องช่วยเหลือกันนะคับ
แล้วก็บวกโซวอนอีกนับไม่ถ้วนที่จะคอยเป็นห่วงตลอดไปคับ
แต่น่าเป็นห่วงพี่แททิฟ อย่าเก็บกดมากนะคับ-*-
ขอบคุณสำหรับข่าวมากๆคับ
Galio
Jan 14 2009, 10:43 PM
โห พี่พอลลี่สุดยอดมากครับ T T'
ผมอ่านภาษาอังกฤษยังอินมาก มาภาษาไทย โอวว ~
คิดว่าจะรอให้ทีมซับแปลเลยไม่ได้แปลเอง แต่พี่พอลลี่ก็แปลแล้ว
55
ซูยองพูดแบบจริงใจมากอะ ,, น่ารักที่สุด X) มักเนก็ตอบแบบใสซื่อสุด ๆ เลย ~
ยูนอาเค้าลืมจริง ๆ แหละ .. ผมว่าตอนอยู่บนเวทีคงคิดอะไรไม่ค่อยออกหรอก ,, ยิ่งตื่นเต้น + ตกใจซะเสียงสั่นเลย
=)
SNSD Hwaiting !!
SnSd*LoVer
Jan 14 2009, 10:48 PM
โอ้ว มาย โซชิ!!!!!!!
กระทู้เรียกน้ำตา !!!!!!
น้ำตาร่วงเรยอะ เหอๆไม่เคยรักใครจนต้องร้องให้เพราะเป็นห่วงมาก่อนเรย
สาวๆเอ๋ย ดูแลซึ่งกันและกันให้ดีๆนะ โซวอนทั่วโลกจะเป้นกำลังใจให้พวกเธอเอง
ร้องให้ออกมาบ้างก้อดีนะ อย่าเก็บเอาไว้คนเดียว บอกเพื่อนๆมั่งก็ได้ เพราะยังไงก็เหมือนครอบครัวเีดียวกันนะ
เฮ้อ....กระทู้เรียกน้ำตาจริงๆนะเนี่ย ขอบคุณมากมายครับที่แปลให้อ่าน ได้ซึ้งกัน ได้รักสาวๆยิ่งๆขึ้นไปอีก
So Nyeo Shi Dae & S♥ne FIGHTING!!!!!
AlFah
Jan 14 2009, 10:48 PM
โฮฮฮฮฮฮฮ ซึ้งมากเลย
อ่านแล้วยิ่งรักยิ่งหลงสาวๆเข้าไปใหญ่
ดูพยายามแล้วก็มีเป้าหมายของตัวเองมากๆ แม้ว่าจะมีอุปสรรคให้ต้องเสียน้ำตา
โซนยอชิแด ไฟต์ติ้ง เรารักคุณ 555
ของคุณสำหรับคำแปลมากเลยนะคะ^^
bluemoon
Jan 14 2009, 11:37 PM
ซึ้งมากๆค่ะ
รัก so nyeo shi dae ขึ้นอีกเป็นกองเลย T_T
ขอบคุณนะคะ
b98se
Jan 14 2009, 11:46 PM
มีความสุขกับวันดีๆ และผ่านวันร้ายๆ มาได้ สู้ต่อไปน่ะสาวๆ
ขอบคุณสำหรับคำแปลคับ
cony
Jan 15 2009, 12:06 AM
อ่านแล้วซึ้งมากเลย
รักสาวๆมากเลย
โซซิทุกคนสู้ๆ
mai_12*
Jan 15 2009, 12:10 AM
สิก้าเค้าเชื่อว่ายูริเข้าใจค่ะ 555555 จิ้นไปได้ หุหุ
ซึ้งมากกกกกก ตอนดูสาวๆร้องไห้ น้ำตาไหล สุดๆเลย
ฮโยยอนสู้ๆ ยูริสั้นๆได้ใจความ ^^
pang_taeyeon
Jan 15 2009, 12:10 AM
วันนี้ก็ไ้รู้แล้วว่าสาวๆ พูดอะไรกัน
ในช่วงท้ายของชินชิน
เศร้ามากเลย ร้องไห้กันใหญ่
เห็นด้วยกับแทแทนะ
ทุกนต้องสดใส ร่าเริง
พวกคุณเศร้า พวกเราก็เศร้าด้วย
ขอบคุณพี่พอลลี่มากๆนะคะ
phat_th
Jan 15 2009, 12:13 AM
พูดได้ซึ้งกันทุกคนเลยค่ะ T_T
สาวๆดูรักกันมากเหมือนเป็นครอบครัวเดียวกันมานานเลย
พวกเธอเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมากจริงๆ
ขอให้ประสบความสำเร็จ เป็น soshi ของพวกเราตลอดไปนานๆนะ
saranghae soshi!!!
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ^^
ChA_YeN
Jan 15 2009, 12:14 AM
เด็กยุนไม่ต้องเศร้าร้องไห้เสียใจนะ เชื่อว่าพี่ ๆ ต้องเข้าใจ
เห็นยุนร้องไห้แล้วเค้าจะร้องตามด้วย เข้าใจความรู้สึก
แททิฟคู่นี้เก็บความรู้สึกกันเก่งจริง ๆ ทั้ง ๆ ที่อาจจะอยากระบายความอัดอั้น
เห็นด้วยกับซูยองค่ะ แททิฟปรึกษาเพื่อน ๆ บ้างก็ได้นะ ครอบครัวเดียวกัน
ชอบที่แทแทพูด จับมือกันให้แน่น ๆ อย่าปล่อยมือจากกัน
ปล. โซวอนก็อย่าปล่อยมือสาว ๆ นะ รวมพลังไฟท์ติ้ง
อ่านแล้วรู้สึกซึ้งอย่างบอกไม่ถูก
monkeylink
Jan 15 2009, 02:30 AM
ขอบคุณสำหรับคำแปลคะ
สาวๆพยายามมากเลย
ซึ้งคำพูดทุกคน
ferin
Jan 15 2009, 05:16 AM
ทุกคนพูดได้ดีมาก
ทุกคนเข้มเเข็งมากเลย
สู้ๆต่อไปนะ
ขอบคุณสำหรับการแปลค่ะ
nuttsuda
Jan 15 2009, 07:48 AM
แทยอนพูดดีมากเลย ซึ้งจริงๆๆ
สู้สู้กันต่อไปนะครับโชชิ
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
Peachi
Jan 15 2009, 10:51 AM
โอ้วซึ้งเลยค่ะ เห็นได้เลยว่าระยะเวลาที่ผ่านมา
ไม่ว่าจะเป็นยังไง สาวๆก็รักกันอย่างมาก
ถึงแม้จะไม่ได้แสดงออกก็ตาม
รักกันแบบนี้ตลอดไปนะคะ
รักสาวๆมากที่สุดเลยๆๆๆ
ขอบคุณค่ะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.