Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3
j@nko
งานนี่เพื่อแฟนๆเจนี่ค่ะ รายการยาว 15 นาที

เราจะได้รู้ว่าช่วงตอนที่ยังเป็นเด็กฝึกนั้นสองสาวต้องทำอะไรบ้างค่ะ

ทั้งสองคนพูดถึง รายการ WGM ของแทยอนด้วย ไม่น่าเชื่อว่า!!!!!.... ว่าอะไร อ่านเอาเองค่ะ O_O





090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

แปลไทยโดย j@nko @ soshifanclub
จะเอาไปไหน ให้เอาเครดิตไปให้หมดนะคะ ขอบคุณค่ะ





ดีเจ : สวัสดีค่ะทุกคน ฉันซาร่า ชอน ทุกท่านกำลังรับฟัง KBS World Star Chat อยู่นะคะ
แล้วก็วันนี้ คริส คู่หูของฉันไม่อยู่ค่ะ
แต่ก็ไม่เป็นไรเพราะวันนี้ฉันอยู่กับกลุ่มนักร้อง ถึงจะมีแค่สองคนก็ตาม
ยินดีต้อนรับ ทิฟฟานี่ กับเจสสิก้า จากโซนยอชิแด Girls' Generation ค่ะ

ทิฟ : หนึ่ง สอง สาม

เจนี่ : สวัสดีค่ะ พวกเรา Girls' Generation ค่ะ

ฟานี่ : สวัสดีค่ะ นี่ทิฟฟานี่ค่ะ

เจส : สวัสดีค่ะ ฉันเจสสิก้าค่ะ

ดีเจ : งานนี้ฉันสบายเลยค่ะ ทั้งสองคนเป็นคนเกาหลีที่อยู่อเมริกามา ฉันเลยไม่ต้องแปล
เอาล่ะ พูดถึงเพลงฮิต จี ของพวกคุณตอนนี้ดังมากนะคะ
ทั้งทั่วประเทศ ทั่วโลกเลย
ได้เห็นวีดีโอบน youtube ด้วยค่ะ

เจนี่ : ค่ะ

ฟานี่ : มีหลายคลิปเลยค่ะ

ดีเจ : ไม่ได้มาจากแค่ในเกาหลีเนอะ

ฟานี่ : ค่ะ

ดีเจ : จากเมืองไทย หรือประเทศอื่นๆก็มี

ฟานี่ : ประเทศอื่นๆก็มีค่ะ ทั้งผู้ชายผู้หญิงเลยด้วย ตลกดีค่ะ

ดีเจ : ใช่เลยค่ะ คิดมากก่อนไหมคะว่าอัลบั้มหรือซิงเกิ้ลนี้จะดังขนาดนี้

ฟานี่ : ไม่คิดมาก่อนเลยค่ะ ไม่รู้จริงๆค่ะ
เราเตรียมการสำหรับอัลบั้มนี้นานกว่าที่คาดไว้หน่อยค่ะ คือใช้เวลาเยอะมาก
แต่ดูจากผลตอบรับที่ได้มาเนี่ย

ดีเจ : (พูดแทรก) ก็คุ้ม

ฟานี่ : ใช่ค่ะ คุ้มค่ะ

ดีเจ : คุ้มเลยนะคะ ปกติเวลาได้ยินเพลงไหนจะเดากันไว้บ้างไหมคะว่า โอเคเพลงนี้ฮิตแน่
หรือว่าไม่มีคาดอะไรไว้เลย ปล่อยเพลงออกมารอดูว่าจะเป็นยังไง

ฟานี่ : ก็ได้ฟังเพลงที่ดีมากๆเยอะเหมือนกันค่ะ คือเพลงที่ผ่านมาของพวกเราก็มีแต่เพลงดีๆ เราก็ชอบกันมาก
แต่เพลงนี้เนี่ยค่อนข้างจะแปลกใหม่ต่างจากที่เราเคยร้องมาในอัลบั้มแรก
ก็แอบหวั่นใจกันนิดหน่อยค่ะ
แต่ก็กลับมาคิดว่า เราต้องทำให้เพลงนี้เป็นเพลงของเราให้ได้ แม้ตอนแรกมันอาจจะดูไม่เหมาะกับเรา

เจส : แล้วตอนนี้ก็เป็นเพลงของเราไปแล้วอ่ะค่ะ

ฟานี่ : ใช่ค่ะ

เจส : ค่ะ

ดีเจ : เยี่ยมค่ะ ใช้เวลาเตรียมงานกับอัลบั้มนี้กันเยอะ

ฟานี่ : (แทรก) ใช่ค่ะ

ดีเจ : เปลี่ยนภาพลักษณ์ใหม่กันด้วย คิดว่าตัวเองเปลี่ยนไปแค่ไหนคะ อย่างน้อยจากอัลบั้มแรกจนถึงอัลบั้มนี้

ฟานี่ : บอกได้เลยว่าเราโตขึ้นมากค่ะ

ดีเจ : ตรงไหนคะ

ฟานี่ : ทั้งเรื่องเพลง รูปร่างหน้าตา จิตใจ แล้วก็เติบโตกันในฐานะของวงด้วยค่ะ
ฉันบอกได้เลยว่าเราโตขึ้นมากจริงๆ
คือเมื่อก่อนเนี่ยเราชอบเถียงกันเรื่องบ้าๆบอๆ แต่ตอนนี้ก็เข้าใจกันมากขึ้นแล้ว
แล้วทุกคนก็มุ่งไปสู่จุดมุ่งหมายเดียวกันน่ะค่ะ

เจส : ฉันว่าเรื่องนี้ทุกคนคงรู้สึกได้ค่ะ อย่างเวลาขึ้นแสดงบนเวที
เรารู้สึกว่าโตขึ้นแล้วก็ชินกับเวทีมากขึ้นค่ะ

ดีเจ : แล้วคิดว่าเรื่องความสัมพันธ์กับสมาชิกวงนี่เปลี่ยนไปยังไงคะ ก็คุณมีกันตั้งเก้าคน


ฟานี่ : คนเยอะมาก

ดีเจ : ตั้งเก้าคนนี่ก็คงกระทบกระทั่งกันบ้าง

ฟานี่ : เป็นทีมเบสบอลเลย
เอ่อ...

เจส : ค่ะ

ฟานี่ : ใช่เลยค่ะ บางทีก็มีแรงๆบ้าง

ดีเจ : เหมือนพี่น้องกันใช่ไหมคะ

เจส : ใช่ค่ะ

ฟานี่ : ถูกเผงเลยค่ะ เราก็เรียกกันว่าเป็นพี่เป็นน้อง
แต่ที่สำคัญคือพวกเราเนี่ยมีบุคลิกสมดุลกันมากค่ะ
ก็เลยจะไม่แรงใส่กัน แต่จะแรงใส่คนที่มาทำอะไรวงเราอ่ะค่ะ
ใครมาว่าเรา เราก็จะแบบว่า "อะไรนะ?"

ดีเจ : ปกป้องกันดีนะคะ

ฟานี่ : ค่ะ ปกป้องกัน

เจส : ทิฟฟานี่เขาปกป้องเรามากๆค่ะ

ฟานี่ : บางทีฉันก็แรงค่ะ

เจส : ปกป้องมากไปค่ะ ... ฉันล้อเล่นนะ (ปลอบฟานี่)

ดีเจ : โอ้ คนนี้เองรับบทแม่ของวง

ฟานี่ : ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมฉันเป็นอย่างนี้ค่ะ

ดีเจ : ก็คุณอายุมากขึ้นไงคะ ฉันล้อเล่นนะคะ คุณแค่ยี่สิบเอง
ล้อเล่นค่ะ ฉันยี่สิบเจ็ดแน่ะ คุณไม่ต้องห่วงไปหรอก

ฟานี่ : พูดว่า ยี่สิบแปดไปเลยก็ได้ค่ะ

ดีเจ : เอาล่ะ พวกคุณเพิ่งวางจำหน่ายอัลบั้มใหม่ไปนะคะ
เป็นห่วงว่าจะต้องแข่งกับใครหรือเปล่าคะ ในตลาดเพลงป๊อบ

ฟานี่ : คือยังไงก็มีคู่แข่งอยู่แล้วค่ะ แต่เราไม่ค่อยสนใจว่าจะแข่งกับใครเท่าไหร่
เป็นห่วงเรื่องที่เราจะกลับมาอีกครั้งกันมากกว่าค่ะ
คือไม่ได้กลัวจะแพ้ใคร แต่กลัวว่าจะแพ้ตัวเองมากกว่า

ดึเจ : ค่ะ

ฟานี่ : นี่พวกเรายึดติดความสมบูรณ์แบบไปหน่อยนะเนี่ย

ดึเจ : แข่งกับตัวเองสินะคะ แต่ก็นั่นล่ะเยี่ยมค่ะ
เอาล่ะ คุณสองคนเป็นคนเกาหลีแต่เคยอยู่อเมริกามาสินะคะ
คุณมาจาก LA ส่วนคุณมาจากซานฟรานซิสโก
แล้วมาอยู่ในสังกัด SM ได้ยังไงคะ
บริษัทนี้อยู่ที่เกาหลีนี่นา

เจส : ฉันถูกทาบทามตอนอยู่เกาหลีน่ะค่ะ ตอนอยู่ ป.5

ดีเจ : เด็กมาก

เจส : ค่ะ เด็กมากๆ ตอนนั้นฉันช้อปปิ้งอยู่กับแม่น่ะค่ะ

ดีเจ : แล้วก็มีแมวมองมาทาบทาม

เจส : ค่ะ

ดีเจ : โอเค ตั้งแต่ตอนนั้นสินะคะ

ฟานี่ : คือตอนนั้นฉันกำลัง...

เจส : ร้องเพลงอยู่!

ฟานี่ : ใช่ค่ะ ฉันร้องเพลงอยู่ในงานออดิชั่นน่ะค่ะ เพิ่งอายุ 15 เข้าชั้นเกรด 11 เอง
ก็มีคนมาถามว่าฉันสนใจร้องเพลงไหม
แน่นอนว่าฉันตอบว่า สนใจค่ะ ฉันขอคุณพ่อแล้วแต่ท่านไม่ให้
แต่ฉันก็หาทางทำให้ท่านยอม แล้วมาที่นี่จนได้ค่ะ

เจส : เธอเรียนที่เดียวกับฉันค่ะ

ฟานี่ : ใช่ค่ะ

เจส : ในเกาหลีนะคะ

ฟานี่ : ค่ะ เราเรียนโรงเรียนนานาชาติด้วยกันน่ะค่ะ

ดีเจ : อ๋อค่ะ โรงเรียนธรรมดาสินะคะ

ฟานี่ : ค่ะ หมายถึงโรงเรียนอเมริกันน่ะค่ะ นานาชาติ

เจส : โรงเรียนนานาชาติน่ะค่ะ

ฟานี่ : เราก็เลยค่อนข้างชินกับวัฒนธรรมอเมริกัน

เจส : (แทรก)โรงเรียน

ฟานี่ : ใช่ แล้วก็พวกวิถีชีวิตค่ะ

ดีเจ : แต่พวกคุณก็เข้าไปอยู่ในสังกัด SM ตั้งแต่สิบกับสิบห้าขวบสินะคะ

ฟานี่ : (แทรก) สิบห้า ค่ะ

ดีเจ : เริ่มฝึกกันตั้งแต่นั้นเลยเหรอคะ

ฟานี่ : ค่ะ

เจส : ค่ะ

ฟานี่ : มาถึงปั๊บก็เริ่มเลยค่ะ
: ทุกคนจะคิดว่าระบบการฝึกที่นี่ยากมาก โหด แล้วยังไม่ให้เงินอีก
: แต่จริงๆก็ไม่ได้แย่อย่างนั้นนะคะ คือถ้าคุณทุ่มเทมากก็ได้มาก

ดีเจ : ค่ะ

เจส : แล้วบริษัทก็ดูแลเรานะคะ

ฟานี่ : ให้การสนับสนุนมากด้วยค่ะ
: ตัวอย่างเช่น อยากให้คนนี้ร้องเพลง คนนี้เล่นละคร บริษัทก็จะสนับสนุนน่ะค่ะ

เจส : สนับสนุนทุกด้าน

ดีเจ : ลองพูดถึงตอนช่วงที่ฝึกหน่อยได้ไหมคะ ปกติวันๆทำอะไรบ้าง เรียนอะไรบ้าง

เจส : ช่วงที่ฝึกปกติเหรอคะ

ฟานี่ : วันที่ฝึกเหรอคะ

เจส : เลิกเรียนแล้วก็...

ฟานี่ : เช้าก็ไปโรงเรียนก่อนเนอะ เจ็ดโมงถึงบ่ายสาม

เจส : เลิกเรียนแล้วก็ทานข้าว แล้วก็...

ฟานี่ : ซ้อมค่ะ

เจส : ก็เริ่มซ้อมค่ะ

ฟานี่ : หลักๆเลยคือซ้อมร้องเพลง

เจส : ร้องเพลง ใช่ๆ

เจนี่ : ร้องเพลง แสดง

ฟานี่ : เรียนภาษา เช่น จีนอ่ะค่ะ

เจส : ญี่ปุ่นด้วย

ฟานี่ : นอกจากนี้ก็ต้องซ้อมเองแล้วค่ะ

ดีเจ : ค่ะ

ฟานี่ : ซ้อมด้วยตัวเองค่ะ ฉันเข้ามาได้สองปีเราก็ถูกจัดเป็นกลุ่มกัน

ดีเจ : อ๋อค่ะ

ฟานี่ : วงเราก็เตรียมการอยู่สักสองปีเนอะ

ดีเจ : แล้วพวกคุณรู้จักกันก่อนที่จะเข้าวงเดียวกันแล้วรึเปล่าคะ

ฟานี่ : ค่ะ เป็นเพื่อนกันค่ะ อยู่โรงเรียนเดียวกัน ได้อยู่ด้วยกันก็เจ๋งเลย

ดีเจ : พวกชั้นเรียนต่างๆที่เข้าไปฝึกนี่ฟังดูเหมือนในโรงเรียนเลยนะคะ

เจส : ค่ะ

ฟานี่ : ค่ะ ยิ่งฉันเรียนโรงเรียนอเมริกันมาทั้งชีวิต เวลาฝึกนี่เลยรู้สึกว่า เจ๋งดีนะ
ระบบเก่าหน่อยน่ะค่ะ

ดีเจ : แล้วช่วงที่ฝึกใน SM นี่คือเรียนรวมกัน หรือว่าเรียนเดี่ยวคะ

ฟานี่ : มีทั้งสองอย่างค่ะ

เจส : มีทั้งสองอย่างค่ะ

ดีเจ : ค่ะ

เจส : เรียนร้องเพลงนี่เรียนตัวต่อตัวค่ะ

ฟานี่ : ตัวต่อตัวค่ะ

เจส : ถ้าเรียนเต้นก็

ฟานี่ : เรียนเป็นกลุ่ม

เจส : ค่ะ เป็นกลุ่ม

ดีเจ : ชีวิตเด็กฝึกนี่มีอะไรยากที่สุดคะ

ฟานี่ : ต้องบอกว่าเป็นเรื่องจิตใจมากกว่าค่ะ
: คือไม่ได้มีการบังคับอะไรเลย ทุกอย่างขึ้นกับตัวคุณเองหมด
: คุณทุ่มไปเท่าไหร่ ก็จะได้กลับมาเท่านั้น

ดีเจ : ค่ะ

ฟานี่ : ก็ไม่ได้มีอะไรยากมากๆ แค่เราต้องค่อยๆก้าวผ่านมันไป
: คือถ้าอยากจะเป็นหมอ ก็ต้องเรียนเจ็ดปีอะไรงี้ไงคะ

ดีเจ : ใช่ค่ะ ลำบากสินะคะ

ฟานี่ : ค่ะก็ต้องลำบากหน่อย

ดีเจ : แต่ก็เป็นงานสินะคะ

ดีเจ : (หันไปพูดกับเจส) ท่าทางคุณอยากจะพูดอะไรนะคะ เห็นแอบถอนหายใจ
: มีอะไรอยากระบายไหมคะ

เจส : เอ่อ คือ...

ฟานี่ : อยู่มาเจ็ดปี? แปดปี?

เจส : จริงๆแล้วฉันค่อนข้างลำบากเรื่องการทำการบ้านส่งน่ะค่ะ พวกเรียงความ แล้วก็เรื่องดูหนังสือสอบ
: เราสองคนดูหนังสือด้วยกันตอนดึกๆ โทรหากันน่ะค่ะ

ดีเจ : แค่เป็นนักเรียนก็ลำบากแล้ว ไม่นับการเข้าฝึกอีกนะคะ

เจส : ใช่ค่ะ

ดีเจ : เรากลับมาแล้วค่ะ เดี๋ยวจะขอถามเรื่องอื่นบ้าง ตอนนี้พวกคุณออกทีวี ออกรายการวาไรตี้เยอะแยะ

ฟานี่ : ใช่เลยค่ะ

ดีเจ : งานยุ่งมากๆ
: ตอนนี้แทยอน หัวหน้าวง รับบทเป็นภรรยาหลอกๆของตลก จองฮยองดน ในรายการ We Got Married
: คิดยังไงกับรายการนี้แล้วก็การแต่งงานหลอกๆของคู่นี้ด้วยค่ะ

ฟานี่ : ก็เจ๋งไปเลยค่ะ คือเราชอบรายการนี้กันมากค่ะ ดูรายการนี้มาตลอด

ดีเจ : เป็นแฟนรายการใช่ไหมคะ

ฟานี่ : ใช่ค่ะ แฟนรายการตัวยงเลยอ่ะค่ะ
: แล้วยิ่งแทยอนไปออกรายการด้วยก็ยิ่งน่าดู
: ตอนแรกเราตกใจกันนะคะ แต่ก็สนับสนุนนะ
: แล้วจริงๆ เขา(ฮยองดน)น่ะก็อ่อนโยนกว่าที่คนอื่นคิดกันนะคะ
: รู้จักเป็นห่วงเป็นใย

เจส : ตลกด้วย

ฟานี่ : พวกเรายังเด็กอยู่ ก็คงตอบปฏิเสธไม่ยอมแต่งงานกับคนอย่างเขา
: แต่ถ้าเราอายุมากขึ้น มองหาหนุ่มมาแต่งงานด้วย เขาก็อาจจะเป็นตัวเลือกที่ดีคนนึงนะคะ

ดีเจ : โอ้ เขาได้ยินคงดีใจนะคะ

เจส : (แทรก) ฉันไม่ได้พูดนะคะ!

ดีเจ : อะไรคะ จริงๆอาจจะชอบทั้งคู่รึเปล่า ล้อเล่นค่ะ
: แล้วคิดว่าสองคนนั้นเข้าคู่กันได้ดีไหมคะ อย่างน้อยก็ในรายการน่ะค่ะ

เจส : ค่ะ เป็นคู่ที่น่ารักมากนะคะ

ฟานี่ : เป็นคู่ที่น่ารักมากค่ะ

เจส : ค่ะ

ดีเจ : แล้วเธอ(แทยอน) คิดจะคบกับเขาจริงๆบ้างไหมคะเนี่ย

ฟานี่ : ฉันว่าไม่นะคะ

เจส : ไม่รู้สิคะ

ฟานี่ : เพราะเธอยังเด็กมาก อนาคตสดใส แล้วพวกเราก็รักเธอมากด้วย

ดีเจ : ก็จริงค่ะ แต่อายุเป็นเพียงตัวเลขนะคะ

ฟานี่ : อายุเป็นเพียงตัวเลขค่ะ

ดึเจ : เห็นวันแรกเขาไปเยี่ยมพวกคุณที่หอนี่คะ

ฟานี่ : ท่าทางเขาช็อกมากค่ะ

ดีเจ : ทำไมล่ะคะ

ฟานี่ : ก็เขากลัวอ่ะค่ะ เจอเด็กผู้หญิงเก้าคน

ดีเจ : แล้วยังเป็นเด็กสาวอยู่ทุกคนด้วย
: พวกคุณอยู่ด้วยกันจริงๆใช่ไหมคะ

ฟานี่ : ค่ะ

ดีเจ : อยู่ด้วยกันมากี่ปีแล้วคะ

ฟานี่ : นี่ก็เกือบขึ้นปีที่สองแล้วค่ะ

ดีเจ : โอเคค่ะ แล้วใช้ห้องน้ำกับสาวๆอีกหกเจ็ดคนนี่เป็นยังไงคะ

เจส : ประเด็นไม่ได้อยู่ที่อยู่ด้วยกันเป็นยังไงเนอะ แต่สำคัญตรงแชร์ห้องน้ำกันยังไง

ฟานี่ : ฉันว่าเรื่องแชร์ห้องน้ำนี่สำคัญที่สุดเลย

เจส : ใช่เลย

ดีเจ : ใช่เลยค่ะ เห็นด้วยค่ะ ฉันอยู่กับสาวๆอีกสี่ห้าคนเหมือนกัน

ฟานี่ : พวกเราค่อนข้างสมดุลกันน่ะค่ะ เช่น เจสสิก้าตื่นสาย แต่ฉันตื่นเช้า
: ก็เหมือนกับเราผลัดกันเข้าๆออกๆห้องน้ำมากกว่าค่ะ เป็นเรื่องของการจัดเวลา

เจส : ใช่

ดีเจ : นี่คือนั่งเขียนตารางเวลาใช้ห้องน้ำกันรึเปล่าคะ

เจส : ไม่ค่ะ

ฟานี่ : ไม่เคยทำเลยค่ะ

ดีเจ : คือสลับกันไปเรื่อยๆ ราบรื่นอย่างนั้นเลยเหรอคะ

ฟานี่ : ค่ะ ค่อยเป็นค่อยไปด้วยกัน

ดีเจ : คู่แท้ (soulmate) เลยค่ะแบบนี้

ฟานี่ : ไม่เคยต้องลำบากเลย

เจส : ใช่ค่ะ soulmate

ดีเจ : ไหนๆก็พูดเรื่องคู่แท้อะไรนี่แล้ว ยุนอาเล่นละคร You Are My Destiny
: แทยอนร่วมรายการ We Got Married
: แล้วพวกคุณล่ะคะ คิดเรื่องการแสดงบ้างไหม

เจส : พวกเรา...อยู่ใน Girls' Generation ค่ะ

ดีเจ : โอเค

ฟานี่ : เมื่อกี๊เป็นมุกตลกน่ะค่ะ แต่เจสสิก้าเขาปล่อยมุกไม่ค่อยเก่ง
: (ปลอบเจส) ฉันล้อเล่นนะ
: ที่จริงพวกเราสนใจสิ่งใหม่ๆเสมอล่ะค่ะ
: ถ้ามีโอกาส คือเราก็เตรียมตัวเรื่องนี้กันมาเหมือนกัน

ดีเจ : แต่ยังไม่มีติดต่อมาใช่ไหมคะ

ฟานี่ : ยังไม่มีค่ะ ตอนนี้เราเน้นการทำงานด้วยกันเก้าคนมากกว่าค่ะ
: เพราะไม่ได้อยู่พร้อมหน้ามานาน
: แล้วเจสสิก้ากับฉันยังหวงงานเพลงของพวกเราอีกต่างหาก
: ตอนนี้พวกเราทุ่มเทให้กับวงมากค่ะ

ดีเจ : ค่ะ แค่นี้ก็งานเยอะแล้วเนอะ

ฟานี่ : เราชอบค่ะ

ดีเจ : พวกคุณมีกันเก้าคน บุคลิกก็ต่างกัน
: มีข่าวลือเกี่ยวกับคุณหรือเกี่ยวกับวงข่าวไหนที่คิดว่าตลกทีสุดคะ
: ก็มีเรื่องเยอะแยะอ่ะนะคะบนอินเตอร์เน็ต

ฟานี่ : มีเรื่องอะไรบ้างอ่ะ

ดีเจ : ไม่มีเหรอคะ

ฟานี่ : เจสสิก้า...ท่าทางจะคิดไม่ออกนะคะ

เจส : ไม่รู้สิคะ คือตอนนี้คิดถึงอะไรเยอะแยะไปหมดเลย

ฟานี่ : เช่นอะไรล่ะ เอาเรื่องที่ตลกน่ะ

เจส : อันที่ตลก

ดีเจ : เอาที่พูดออกอากาศได้นะคะ

ฟานี่ : มีเรื่องนึงค่ะ ทำไม เธอคิดออกแล้วเหรอ

เจส : เธอเล่าเถอะ

ฟานี่ : ฉันก็จำไม่ค่อยได้นะคะ แต่มีรายการนึงเอาพวกเรามาเทียบกันน่ะค่ะ ช่วงอัลบั้มแรกกับอัลบั้มใหม่
: แล้วก็บอกว่า "โอ้โห ผ่านไปแค่อัลบั้มเดียว เธอดูดีขึ้นมากเลย"
: ฉันก็เลย ... แหม ฉันแค่โตขึ้นน่ะค่ะ
: ก็เขินนะคะ แต่ฟังแล้วก็ตลกดี
: แล้วก็คิดว่าครอบครัวฉันคงชอบดูเรื่องพวกนี้น่ะค่ะ ยิ่งไม่ได้เจอกัน พวกเขาคงได้เฝ้ามองฉันเติบโตอ่ะนะคะ

ดีเจ : ใช่เลยค่ะ

ฟานี่ : ฉันว่าดีนะคะ ดูแล้วก็สนุกดีค่ะ ตลกดี

ดีเจ : แล้วก็มีคนคิดว่าคุณไม่ค่อยฉลาดน่ะค่ะ

ฟานี่ : ฉันพยายามอยู่ค่ะ เริ่มฉลาดแล้ว

ดีเจ : แต่นั่นก็เป็นการแสดงด้วยไม่ใช่เหรอคะ

ฟานี่ : เปล่าค่ะ ไม่รู้สิคะ คือฉันไม่ได้เสแสร้งนะคะ ฉันแค่ไม่รู้คำศัพท์บางคำเอง

ดีเจ : ไม่คิดเหรอคะว่าการตัดต่อรายการก็มีส่วนนะเรื่องนี้
: ทำให้บุคลิกคนออกมาแบบนั้นแบบนี้น่ะค่ะ

ฟานี่ : ใช่ค่ะ

ดีเจ : ก็เลยไม่เรียกว่ารายการเรียลลิตี้ค่ะ ต้องเรียกว่าเสมือนจริงมากกว่า เพราะขึ้นกับการตัดต่อด้วยจริงๆ
: แล้วพวกคุณสนใจความคิดเห็นของพวกชาวเน็ต หรือพวกหนังสือพิมพ์แทบลอยด์รึเปล่าคะ
: หรือว่าคุณพยายามไม่สนใจ

ฟานี่ : ช่วงอัลบั้มแรก สนใจค่ะ
: ฉันเศร้ากับพวกคำกล่าวหาบางอันที่ไม่จริงเหมือนกัน

เจส : จริงเหรอ

ฟานี่ : นิดหน่อยนะ แต่ไม่แสดงออกน่ะ
: แต่ตอนนี้ฉันคิดว่าพวกความเห็นนั่นทำให้ฉันพัฒนาขึ้นค่ะ

เจส : ฉันมองว่าเป็นเรื่องของความสนใจมากกว่าค่ะ

ฟานี่ : ใช่ค่ะ ความสนใจค่ะ

เจส : ถ้าเรา... ถ้าฉันไม่ได้เป็นเจสสิก้าของ Girls' Generation
: หรือถ้าเธอไม่ใช่ทิฟฟานี่ คนคงไม่คุยเรื่องของเรากันหรอก

ฟานี่ : ใช่เลย ก็คงเพราะเค้าสนใจพวกเรากันค่ะ ขอบคุณที่รักเรานะคะ

ดีเจ : เห็นด้วยค่ะ ว่ากันว่า "ไม่มีการประชาสัมพันธ์อะไรที่แย่หรอก"
: ถึงจะพูดเรื่องแย่ๆ แต่คุณก็ได้เป็นหัวข้อซุบซิบนะ

ฟานี่ : จริงค่ะ

ดีเจ : ถึงจะทนฟังไม่ค่อยได้ แต่ก็นะ

ฟานี่ : คิดว่าเป็นการติเพื่อก่อแล้วกันค่ะ

ดีเจ : ฟังแล้วก็ลืมๆบ้างก็ได้ค่ะ

ฟานี่ : เห็นมะ สาบานได้เลยว่าฉันเป็นผู้ใหญ่แล้วอ่ะ
: เป็นเมื่อก่อนต้องร้องไห้แล้วแน่

เจส : คงร้องไห้แล้วค่ะเมื่อก่อน

ฟานี่ : คงไปร้องไห้กับเจสสิก้าแล้ว "เค้าว่าฉันมันเลวอ่า~" (ทำเสียงอ้อนเจสสิก้า)

ดีเจ : เอาเถอะค่ะ ฉันคงทำไม่ดีกับพวกเขาล่ะมั้ง
: เอาล่ะค่ะ สุดท้ายอยากฝากอะไรถึงผู้ฟังไหมคะ

ฟานี่ : เจสสิก้า พูดก่อนไหม

เจส : เอ่อ...

ดีเจ : มีอะไรจะฝากให้ติดตามกัน หรือจะแค่ขอบคุณก็ได้ค่ะ

เจส : ขอบคุณ เอ่อ คือ ...
: อัลบั้ม จี เพิ่งวางจำหน่ายไปเมื่อเดือนที่แล้วค่ะ
: หวังว่าจะชอบเพลงของเรานะคะ แล้วเจอกันค่ะ

ดีเจ : โอเค

ฟานี่ : ก่อนอื่นฉันอยากขอบคุณแฟนๆทุกคน ไม่ใช่แค่ในเกาหลีนะคะ แต่ทุกคนที่ฟังอยู่ตอนนี้ด้วย
: พวกเราซาบซึ้งแล้วก็ขอบคุณมากๆกับความรักที่มีให้พวกเราค่ะ
: แล้วก็ พวกเราค่อนข้างจะห่างหายไปในปี 2008 แต่จะได้เห็นเราเรื่อยๆในปี 2009 ค่ะ
: ติดตามเพลงใหม่ๆของพวกเราด้วยนะคะ

ดีเจ : โอเคขอบคุณค่ะ ฉันมั่นใจเลยว่าพวกแฟนๆคงติดตามผลงานของพวกคุณแน่นอน
: พวกคุณเป็นหนึ่งในวงดังเลยนะคะ
: ขอบคุณมากๆนะคะที่มาร่วมรายการ ฉันรู้ว่าพวกคุณยุ่งมากเลย ต้องซ้อมต้องอะไรอีก

เจส : ไม่หรอกค่ะ

ฟานี่ : ไม่หรอกค่ะ

ดีเจ : ขอบคุณมากค่ะ โชคดีนะคะ

เจส : ขอบคุณค่ะ

ฟานี่ : ขอบคุณค่ะ

เจส : บาย~


-------------------------------------------------------------------------------


จบแล้วววววววววววววววว ขอบคุณที่อ่านมาจนจบค่ะ 555+
Tahoma
แจนจังงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง ขยันมากมายค่ะ แต่เพื่อเจนี่ใช่ไม๊ค่ะ 55555555555

เจสค่ะหลุดอะไรออกมาตรึมเลยค่ะ ความหลังกันหวานชื่นเหรอค่ะ เอามาหวานชื่นต่อภาคปัจจุบันเยอะๆด้วยนะคะ

2 คนนี้รู้ใจกันขั้นไม่ธรรมดาอย่างแรง พูดต่อประโยคให้กันได้นี่ต้องรู้ใจและเข้าใจกันเป็นอย่างนี้เลยนะคะ

ขอบคุณมากๆนะคะแจนจัง
mai_12*
ยาวมาก ขอบคุณค่ะ เจนี่น่ารักมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
คู่แท้ วิ้ดดดดดดดดดดดดดด
yoyosang~*
*0* เป็นการสัมภาษณ์ที่ยาวมากคะ *-*

โอ้ออ เจนี่ตอบดีกันมากเลย ฮาสิก้าคะ

'ฉันไม่ได้พูดนะคะ' 55555 'เมื่อกี๊เป็นมุกตลกน่ะค่ะ

แต่เจสสิก้าเขาปล่อยมุกไม่ค่อยเก่ง'

5555 ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆค่า
iGO
ยาวจัง อ่านเหนื่อยเลย ^^"

เจสขายมุขแป้กเลย.. อิ อิ

ขอบคุณครับ

BoA-TTS
เจนี่มีอะไรมากกว่าที่คิด และมีอะไรมากกว่าที่เห็น
เจนี่เค้ารู้ใจกันมากๆเลยอ่ะ กระแสเจนี่แรงได้อีก
ช่วงนี้อะไรๆก็เจนี่ 55+
ขอบคุณมากๆนะคะสำหรับคำแปล
ANuBiS
ว๊าวว

ขอบคุณนะครับ

อยากแปลอะไรแบบนี้บ่อยๆจังเลย แต่ไม่ค่อยว่าง - -

hardcore
คู่แท้!! ตอนนี้คู่สองสาวมะกันมาแรงมาก

เมื่อก่อนฟานี่แอบไปร้องไห้อ้อนซิก้าบ่อยๆหรอเนี่ย ฮึ่มแฮ่

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
주황색
ชอบประโยคนี้มากกกกกกก

เจส : พวกเรา...อยู่ใน Girls' Generation ค่ะ


สาวๆอาไฟติ้งโซวอนปกป้องอยู่น๊า
ferin
เจนี่อ่านแล้วรู้สึกว่าสองคนนี้รู้ใจกันดี
สิก้าฮาอีกแล้ว 'ฉันไม่ได้พูดนะคะ' ก๊ากเลย
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
MoGi_EunJung
นั่งอ่านไปดูคลิปไป

หือออออออออออออออออ

ชอบมากกกกกกกกกกกกกกกกกกก

โดนใจสุดๆ

เจนี่เข้ากันได้ดีมากๆเลย

แต่ละประโยคนี่ต่อกันได้ไวมาก

ไหนจะพูดประโยคเดียวกันพร้อมกันอีก

โซลเมท emo2 (12).gif


ขอบคุณพี่แจนมากๆเลยค่ะ พกอด
SoRaZzz
เง้ออออ โดนแย่งแปลซะแล้ว 5555+

เจนี่ อดีตหวานชื่นกันจริงๆค่ะ มีโทรคุยกันตอนดึกๆด้วย ><

ตะเอง คู่แท้กันใช่มั้ยคะเนี่ย พูดคนนึงอีกคนต่อประโยคกันไปได้เรื่อยๆ

ดูไปอ่านไปแล้ว อยากคลั่งค่ะ พูดกันไป มองตา แตะมือ จับมือ *0* *คลั่ง*

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ ^^
Galio
พระเจ้าจ๊อด ..
มันยาวมากมายครับพี่แจน ~
55
ผมแค่เห็นก็ลมใส่ละ
ฟานี่เหมือนเก็บกดนะครับ แย่งสิก้าพูดหมดเลย ~ เวลาสิก้าพูดเลยน่าสนใจเป็นพิเศษ
55
ขอบคุณมากคร้าบพี่แจน
Yanui
ยาวเอาเรื่อง ขอบพระคุณผู้แปลมากๆนะฮะ><

แม่ของวง อันนี้กลายเป็นเจสแล้วเหรอ เอิ๊กกกกกกกก

สิก้าปล่อยมุขแล้วสงสารแฮะหนาวกันทั้งบาง55555555555

ว่าแต่ ตกลงจะเป็นคู่แท้ใช่ป๊ะ ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
nana
emo2 (2).gif

กรี๊ดดดดดดดด เจนี่

ขยันมากค่ะตัวเองแปลยาวมาเชียว

ขอบคุณนะคะที่แปลมาให้อ่าน

ปล.คู่นี้เค้ามีอะไรมากกว่าที่พวกเราเห็นจริงๆสิเนอะ555+
S.O.S
ขอบคุณมากนะคะที่แปลมาให้อ่านกัน ^^

อ่านๆไปเจนี่ได้อีกกกก ของImportนี่ดีจริงๆ หุๆ

สิก้าคงยืนยันว่าไม่ชอบลุงฮยอนดน 'ฉันไม่ได้พูดนะคะ' 55 เยี่ยมไปเลยเจส
Mushroom_Prince
งืมมๆๆๆๆ...ขอบคุนที่แปลมาให้ฟังนะคับ

ตอนที่ดูคลิปนี้ในยูทูปก้อแบบว่า...พี่สิก้าเค้าไม่ค่อยพูดเลยเนอะ 555+

ประมานว่าพี่เค้าโลกส่วนตัวสูงอารายประมานนั้นมั้งง

แต่ตอบดีทั้งคู่เลยคับบ
elite
กรี๊ดดด คู่นี้น่ารักได้อีกอ่ะ

2 คนนี้นี่สนิทกันมากๆเลยสินะ คู่แท้ กรี๊ดดดดดดดดด >_<

มีพูดต่อประโยคกันด้วยอ่า น่ารักอ่ะ อ๊ากกกก

เจสมีปล่อยมุขแป๊กด้วย 5555555555+

ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆนะค ยาวมากๆเลย

sCythe
ขอบคุณครับ เจนี่จริงๆ>_<''

สรุปพี่เจสมีปล่อยมุกสินะ=w='' แต่ก็เช่นเคยน่าสงสาร>_<''

แต่พี่ทิฟหวงพี่แทอ้ะป่าวหว่า พอถามเรื่องจะคบกันจริงๆรึป่าว(กับฮยองดน)

"แล้วพวกเราก็รักเธอมากด้วย" 5555+

แล้วก็ขอบคุณนะคร้าบบสำหรับแปล>_<''
OK... Jessica
ขอบคุณมากเลย ^^

เมื่อวานได้ฟังก็รู้เรื่องบ้างไม่รู้เรื่องบ้าง

ได้มาอ่านง่าย ๆ แบบนี้ก็ต้องขอบคุณที่ช่วยทำให้เราเข้าใจมากขึ้นนะ
Chup
ทิฟเป็นแม่ แทเป็นพ่ออะสิเนี่ย

เจนี่ตอบกันได้ดีมากเลยอ่ะ ฟานี่ดูเป็นผู้ใหญ่ขึ้นจิงๆ

สาวๆก็ดูโตขึ้นจากเมื่อก่อนเคยเถียงกันเรื่องไม่เป็นเรื่อง

แต่ตอนนี้ไม่แล้ว ฟานี่คงให้คำแนะนำนุ้งกบได้แล้วล่ะตอนนี้

dEcEiT
JeNy ----------> Soulmate

รายการนี้บรรยากาศเจนี่จริง s912397456.gif

ขอบคุณนะคะ^^V~

PCy_9
ป๊าดดด อะไรจะหวานกันงามยดย้อยเยี่ยงนี้

โอ้ย จิ้นระเบิดฮ่ะ ^^

รักสาวๆที่สุดเลย

ขอบคุณสำหรับมหากาพย์แปลนี้มากเลยค่ะ ^^
YuriCa!!
สาวๆจ้ออังกฤษเยี่ยมจริงเลย
morethanlove
อ๊ากกกกกกก เจนี่ โซลเมท

สโลแกนเดียวกับยูลยุนเลยน้า อิอิ เจนี่แร๊งงงงง น่ารักที่สุดเลย >____<

ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆค่ะ ยาวป้าสุดๆ
chuan
2สาวโตขึ้นจริงๆ

ขอให้ประสบความสำเร็จยิ่งๆขึ้นไปนะ

ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะ
shinki
15 นาทียาวนานมาก

จริงๆแล้ว ตอนเราฟังรายการสด
ทำไมฟังฟานี่พูดมิรู้เรื่อง (สงสัย พี่แกสำเนียงดีมาก )

พี่สาวสู้นะ ดูรักมากเลย ดีแล้ว อิอิ แอบเชียร์

ขอบคุณนะค่ะ ที่แปลมาให้อ่านจ้า
momigi
หุหุ ช่วงเน้เจนี่มาแรง

มุกเจสนิมัน...ปล่อยมุกหรือนั่นO_o

ขอบคุณที่แปลให้อ่านค่ะ
sherlockz
กี๊สส ส คู่แท้ 55 5
เจนี่มีแอบไปอ้อนกันด้วย โฮะๆ ๆ

อดีต และปัจจุบัน หวานเหมือนเดิม 55 5
ขอบคุณมากฮับ ^^"
kwan506
ได้เปิดดูใน youtube มาบ้างแล้ว ก้อมาดูฉบับแปลอีกทีคับ ^^

สวีทจิงคู่นี้ s910434369.gif
LeeYongWoo
ฟานี่แก้แทนอีกว่าสิก้าปล่อยมุกไม่เก่ง

อ๊ากกมันเจนี่ชัดๆ soulmate

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
~fanggie~
ขอบคุนที่แปลมาให้อ่านนะคะ^^

ยาวมากๆเลยยย เจนี่ได้อีก คิคิ

ได้อ่านแบบแปลแล้วรุสึกเข้าใจมากขึ้นเยอะ เลย ><
firm
รู้สึกว่าฟานี่พูดเยอะกว่าสิก้านะเนี่ย

สิก้าพูดมั่งสิ อยากฟังสิก้าพูดเยอะๆ

รู้สึกสองคนนี้ความหลังเยอะจัง 555+

โซลเมตมากๆ
*tenten*
ขอบคุณพี่แจนนะคะ แปลยาวมากเลยคะ
เจนี่รู้จักกันมากว่าที่คิด เป็นคู่แท้รู้ใจกันตลอด
เจสพุดน้อยนะคะให้ทิฟพูดตลอดเลย
มีบางประโยคพูดจะพร้อมๆกันอีก
เจสนี่ปล่อยมุขแป๊กตลอดเลยนะคะ

ขอบคุณพี่แจนที่แปลมาให้อ่านนะคะ
Dream_ven
เจนี่ แว๊
เจส มุขเจสแป๊กอ่ะ 555+
คู่นี้น่ารัก ๆ
cembalos
ช่วงนี้เจนี่มีมาให้กรี๊ดบ่อยมากค่ะ
ชอบๆๆๆ สองคนนี้ดูรู้ใจกันมากเลย



pizzypann
เจนี่ๆ ทำไมอ่านไปอ่านมาแล้วมดขึ้นค่ะ 5 55
แอบหวานเหมือนกันน่ะเนี่ย ฮาสิกก้าอ่ะ มุขค่ะมุข

ฮ่ะๆๆ ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า : )
HBear
ขอบคุณมาก

แปลทั้งรายการเลย
ได้รู้เรื่องราวของสองสาวมากขึ้นด้วย
โอ้โหเฮะ!
แปลมาเพื่อสนองตัณหาตัวเองสุดๆเลยค่ะคนนี้

5555555555555

แต่ก็สนองของเค้าด้วย

กรี๊สสส เจนี่

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค๊า เค้าฟังเองแล้วก็นะ ฟังไม่ค่อยจะทัน กรั๊กๆ ไม่สามารถๆ
bubarin
เจนี่มากมาก

อยากเห็นนุ้งหมีอ้อนเจสหละ

s910434369.gif

ขอบคุณมากมากค่ะ
wonder_wonder
กรี๊ดด รายการนี้

เจนี่อีกแล้วคร่าาา

ช่วงนี้มาแรงจริงๆ

ฟานี่อ้อนสิก้าจังเลย น่ารักจริงๆคู่นี้
Oop~
สิก้าปล่อยมุข น่ารักอีกแล้ว

อดีตของเจนี่เปิดเผย อิอิ

ขอบคุณสำหรับคำแปลมากค่ะ
ShiNbi
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

เป็นการสัมภาษณืภาษาอังกฤษที่ยาวที่สุดของเจนี่เลยนะเนี่ย
สังเกตได้ว่าทำไมเจสไม่ค่อยพูด
ปล่อยฟานี่พูดอยู่คนเดียว
แล้วมุขของคุณเธอก็ช่าง.....
ล้อเล่น อย่าปล่อยสิก้าเอฟเฟคใส่เค้าน้า
สต๊อป
ขอบคุณมากๆเลยนะค่ะ
Arsaphes
เจนี่ เขาน่ารักกันเนอะ

อยากฟังสด ๆ จัง

ลองไปหามาฟังดีกว่า หุหุ

ขอบคุณนะคะ
hopang
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ^^
เพิ่งรู้ว่าพี่สาวสองคนนี้เค้ามีประวัติด้วยกันมาอย่างยาวนานO-O!!!!
naszu
ยาวมากเลยยยยย

เพิ่งได้ดูจากยูทูป สองสาวสปีคกันไฟแล่บมว้าก เป็นเรื่องดีที่สปีคอิ้งลิชกัน~
ถ้าพูดเกาหลีนี่คงได้แต่รอซับแน่นอน~

สิก้าปล่อยมุข...

น่ารักน่าเอ็นดูเป็นที่สุดเลยคนนี้! s912397456.gif s910434369.gif อย่ามาน่ารักซี่~ แค่นี้ก็คิดถึงจะแย่อยู่แล้วนะ
gatezy
เจนี่กันแบบสุดๆ

>///<
Dae Shi Nyeo So
นั่งฟังรู้เรื่องมั่งไม่รู้มั่งประมาณ70%

อ่านนี่แล้วสายเลยอิอิ
pinaster
กรี๊ดดดด

ขอบคุณมากค่ะที่แปลมาให้

เพราะฟังแล้วบางอันฟังไม่ออก

รุ้แต่ฟานี่น่าร้ากกกกกก แต่แย่งเจสพูดหมดเลย 55
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.