[News]เนติเซ่นประทับใจสไตล์ของ ฮโยยอนยกให้เป็นแฟชั่นนิสต้าในแบบลำลอง



ขาแดนซ์ประจำโซนยอชิแด - ฮโยยอน ได้รับความสนใจในด้านการแต่งตัวแบบลำลองของเธอ

เรียกว่าลบคำสบประมาทที่เคยโดนแซวว่าเป็น fashion terrorist หรือู้ก่อการร้ายทางแฟชั่นได้อย่างสวยงาม
เมื่อชาวเน็ตต่างพากันพูดถึงโซนยอชิแดฮโยยอนว่า เป็นสมาชิกที่มีสไตล์ในด้านการแต่งตัวแบบลำลอง เรียบง่ายมากที่สุด
รูปด้านบนคือตัวอย่างที่แพร่กระจายไปทั่วชุมชนออนไลน์ โดยมีข้อความกำกับว่า
"ฮโยยอน, สมาชิกโซนยอชิแดที่ชอบแต่งตัวสไตล์ลำลองมากที่สุด"


และมีข้อความขยายต่อว่า " ฮโยยอนเคยน้อยใจเรื่องเสื้อผ้าบนเวทีของเธอที่มันหรูหราน้อยกว่าของสาวๆคนอื่น
แต่มันก็ไม่เป็นไรหรอก เพราะเธอดูดีที่สุดในชุดเสื้อผ้าลำลอง"

ในภาพหนึ่ง ฮโยยอนสวมใส่เสื้อสีชมพูที่มีลวดลายน่ารักเปี่ยมสเน่ห์ ในขณะที่อีกภาพหนึ่งมีกลิ่นอายความเป็นสาวร็อค
แต่ก็โชว์เนื้อไหล่เซ็กซี่นิดๆ เข้ากันได้ดีกับแว่นตาคู่ใหญ่ เสริมความเป็นผู้หญิงให้กับลุคนั้น

เนติเซ่นที่ได้ชมภาพเหล่านั้นต่างแสดงความเห็นว่า "เธอดูโด่ดเด่นมากกว่าเวลาเธออยู่นอกเวทีนะ",
"ฉันอยากมีแฟชั่นเซนส์แบบเธอ","เธอรู้ว่าสไตล์ไหนเหมาะกับเธอ" และ "เธอสวยขึ้นทุกวันๆเลยหล่ะ"



source: [Allkpop]
Original Source & Image: XportsNews via Nate
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
bg (12).gif

[News] เนติเซ่นประทับใจสไตล์ของ ฮโยยอนยกให้เป็นแฟชั่นนิสต้าในแบบลำลอง



ขาแดนซ์ประจำโซนยอชิแด - ฮโยยอน ได้รับความสนใจในด้านการแต่งตัวแบบลำลองของเธอ

เรียกว่าลบคำสบประมาทที่เคยโดนแซวว่าเป็น fashion terrorist หรือผู้ก่อการร้ายทางแฟชั่นได้อย่างสวยงาม
เมื่อชาวเน็ตต่างพากันพูดถึงโซนยอชิแดฮโยยอนว่า เป็นสมาชิกที่มีสไตล์ในด้านการแต่งตัวแบบลำลอง เรียบง่ายมากที่สุด
รูปด้านบนคือตัวอย่างที่แพร่กระจายไปทั่วชุมชนออนไลน์ โดยมีข้อความกำกับว่า
"ฮโยยอน, สมาชิกโซนยอชิแดที่ชอบแต่งตัวสไตล์ลำลองมากที่สุด"


และมีข้อความขยายต่อว่า " ฮโยยอนเคยน้อยใจเรื่องเสื้อผ้าบนเวทีของเธอที่มันหรูหราน้อยกว่าของสาวๆคนอื่น
แต่มันก็ไม่เป็นไรหรอก เพราะเธอดูดีที่สุดในชุดเสื้อผ้าลำลอง"

ในภาพหนึ่ง ฮโยยอนสวมใส่เสื้อสีชมพูที่มีลวดลายน่ารักเปี่ยมสเน่ห์ ในขณะที่อีกภาพหนึ่งมีกลิ่นอายความเป็นสาวร็อค
แต่ก็โชว์เนื้อไหล่เซ็กซี่นิดๆ เข้ากันได้ดีกับแว่นตาคู่ใหญ่ เสริมความเป็นผู้หญิงให้กับลุคนั้น

เนติเซ่นที่ได้ชมภาพเหล่านั้นต่างแสดงความเห็นว่า "เธอดูโด่ดเด่นมากกว่าเวลาเธออยู่นอกเวทีนะ",
"ฉันอยากมีแฟชั่นเซนส์แบบเธอ","เธอรู้ว่าสไตล์ไหนเหมาะกับเธอ" และ "เธอสวยขึ้นทุกวันๆเลยหล่ะ"



source: [Allkpop]
Original Source & Image: XportsNews via Nate
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
bg (12).gif

[News] โซนยอชิแด แง้มอาวุธเด็ดแฟชั่นรองเท้าบู๊ท ‘MR. TAXI’ เพิ่มดีกรีความฮ็อตเรียวขาทั้งเก้า


[Star News รายงานโดย: คิม ฮยอนรก]

จะสวยทั้งทีต้องมีอ็อปชั่นเสริมแนว ๆ ด้วย ซึ่งยอดเกิร์ลกรุ๊ปแห่งแดนกิมจิอย่าง โซนยอชิแด เองก็เช่นกัน หลังแฟชั่น 'รองเท้าบู๊ท' ถูกเปิดโปงแล้ว

ภายหลังการคัมแบ๊คกับอัลบัมเต็มชุดที่ 3 หรือ 'The Boys' โซนยอชิแด ก็ทำการโปรโมตต่อด้วยอัลบัมรีแพคเกจ 'MR. TAXI' ยาวถึงสิ้นปี อย่างไรก็ตาม หนึ่งในแฟชั่นประจำคอนเซ็ปครั้งนี้ เห็นจะเป็นเจ้า 'รองเท้าบู๊ท' สูงลิ่วที่สาว ๆ โซนยอชิแด ต้องสวมใส่ขึ้นเวทีนั่นเอง โดยในวันที่ 27 ธันวาคมนี้ มีการเปิดเผยว่านี่ไม่ใช่รองเท้าบู๊ทธรรมดา แต่ถูกสั่งตัดเป็นพิเศษเลยทีเดียว

จากการสัมภาษณ์กับผู้ผลิตโดยตรง ได้ความว่า "ไซส์ของรองเท้าบู๊ทนั้น เป็นไซส์ธรรมดาก็จริง แต่ช่วงเท้านั้นถูกดัดแปลงให้แคบลง 5 ซม. และ สูงเรียวขึ้นอีก 5 ซม. เรียกได้ว่าเป็นบู๊ทที่แคบและสูงถึงเข่าเลยนั่นเอง" และ "แน่นอนว่าเราต้องดีไซน์ให้ตรงกับหุ่นของสมาชิกแต่ละคน มันจึงไม่ใช่บู๊ทสำหรับทุกคนหรอกนะ" เขากล่าว

ทั้งนี้ รูปภาพของบุ๊ทดังกล่าวก็ถูกเผยแพร่ผ่านอินเตอร์เน็ต บรรดาชาวเน็ตจึงลงความเห็นเกี่ยวกับแฟชั่น 'MR. TAXI' ว่า "ขาของพวกเธอคงไม่ใช่อะไรทั่ว ๆ ไปสินะ", "ยั่งกับยีนส์แน่ะ", "ทั้งบางทั้งเรียวแบบนี้ สุดยอด" และอีกมากมาย


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[News] 3 ปีรวด!! โซนยอชิแด ยึดตำแหน่ง ‘นักร้องยอดเยี่ยมประจำปี’ โพลล์ Gallup เป็นปีที่ 3 ติดต่อกัน


[Newsen รายงานโดย: ฮา ซูจอง]

แน่นอนจริง ๆ สำหรับเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด หลังเซอร์เวย์ชี้ว่าพวกเธอคือนักร้องยอดเยี่ยมประจำปี 2011 นับเป็นปีที่ 3 ติดต่อกัน

โพลล์ล่าสุดของ Korea Gallup จัดการเปิดเผยตัวเลขการสำรวจเมื่อวันที่ 26 ธันวาคมนี้ ด้วยจำนวนผู้ลงคะแนน 3,401 คนในช่วงอายุ 13-59 ปี ภายใต้หัวข้อ '3 นักร้องยอดเยี่ยมประจำปีคือใคร' ผลปรากฏว่าอันดับ #1 ตกเป็นของเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ด้วยตัวเลข 26.1%

ในช่วงปี 2011 โซนยอชิแด ได้ฝากผลงานอันน่าประทับใจไว้ อาทิ เพลงไตเติ้ล 'The Boys' คว้ารางวัลอันดับ #1 บนรายการ KBS 2TV 'Music Bank' นาน 6 สัปดาห์รวด แถมยังทำยอดขาย CD และ DVD ยอดเยี่ยมในวงการเพลงญี่ปุ่น เรียกว่าเป็นอีกหนึ่งปีทองของสาว ๆ 9 รายนี้เลยทีเดียว

สำหรับ นักร้องยอดเยี่ยมอันดับ #2 ได้แก่ บิ๊กแบง(8.2%) ผู้เคยคว้าอันดับ #1 ในโพลล์เดียวกันนี้เมื่อปี 2008 มาแล้ว ส่วนอันดับ #3 ตกเป็นของเจ้าแม่เพลงทร็อท จางยูนจอง ด้วยคะแนน 6.9%

ด้วยเหตุนี้เอง โซนยอชิแด จึงรักษาตำแหน่งดังกล่าวไว้ได้เป็นปีที่ 3 ติดต่อกัน เหนือ บิ๊กแบง และ 2PM เมื่อปี 2009 และ 2010 ที่ผ่านมานั่นเอง



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[News] โซนยอชิแด-ซันนี่ เผย "ฉันยังเสียดายเลยว่าทำไมตอนนั้นฉันถึงไม่ตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่น" ในรายการ Dangerous Boys

[TVDaily ผู้สื่อข่าว คิม จินกยอง รายงาน]

เมื่อวันที่ 25 ธันวาคม สาว ๆ โซนยอชิแดได้ไปปรากฎตัวในรายการ JTBC 'SNSD & Dangerous Boys' ซึ่งพวกเธอนั้นได้เข้าไปเยี่ยมหนุ่ม ๆ Dangerous Boys ที่หอพัก

หลังจากที่ซันนี่ ได้ฟังที่ซองฮวานแร็พ เธอแสดงความคิดเห็นว่า "ถ้าเธอตั้งใจในการฝึกการออกเสียงภาษาอังกฤษมากกว่านี้หน่อยก็จะดีมากเลยนะ" เสริม "ถ้าเธอตั้งใจฟังภาษาอังกฤษในชั่วโมงเรียนมันก็จะช่วยได้เยอะเลยล่ะ"

อย่างไรก็ตาม ซองฮวานก็ตอบซันนี่อย่างตรงไปตรงมาว่า "ผมไม่ค่อยได้ฟังหรอกครับ อีกอย่างในคาบภาษาญี่ปุ่น ผมก็จะหลับในคาบตลอด" ซันนี่ได้ตอบซองฮวานว่า "ตลาดเพลงญี่ปุ่นน่ะสำคัญมากเลยนะ อันดับสองเลย เพราะงั้นถ้าจะเป็นศิลปินแล้วไม่ตั้งใจเรียนในคาบภาษาญี่ปุ่นน่ะไม่ได้หรอกนะ" เสริม "ฉันยังเสียใจเลยว่า ทำไมตอนนั้นฉันถึงไม่ตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นนะ"

อนึ่ง ในรายการ SNSD & Dangerous Boys สาว ๆ โซนยอชิแดจะมาปรากฎตัวในรายการในฐานะของพี่เลี้ยงที่จะคอยปรึกษาหารือในการช่วยเหลือให้หนุ่ม ๆ เปลี่ยนแปลงตัวเองเสียใหม่ และเติบโตเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น





PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 111225 Sunny UFO Replies

[News] โซนยอชิแด เผยถึงเป้าหมายในปีั 2555 ‘คอนเสิร์ต World Tour + ทัวร์ญี่ปุ่น’



เมื่อวันที่ 23 ธันวาคมที่ผ่านมา โซนยอชิแด ได้ขึ้นแสดงเพลงบนเวทีในรายการ Japan Asahi TV’s Music Station ไม่เพียงแค่พวกเธอจะแสดงเพลง Mr. Taxi และ The Boys ในเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น สาว ๆ โซนยอชิแดยังเผยถึงแผนการเป้าหมายของพวกเธอในปีั 2555 อีกด้วย

เมื่อพวกเธอถูกถามว่า 'ปี 2554 สำหรับพวกเธอเป็นอย่างไรบ้าง' พวกเธอก็ตอบว่า "พวกเรามีความสุขมากๆเลยค่ะ ที่ได้มีโอกาสจัดคอนเสิร์ตทัวร์ทั่วญี่ปุ่น ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเราฝันมาตั้งแต่ที่พวกเราเดบิวท์ที่ญี่ปุ่นแล้ว พวกเราก็ยังมีความสุขที่ได้สร้างความทรงจำร่วมกับแฟนคลับที่ได้มาชมคอนเสิร์ตเช่นกันค่ะ ถ้ามีโอกาส พวกเราก็อยากจะจัดทัวร์คอนเสิร์ตครั้งที่ 2 เหมือนกันค่ะ"

นอกจากนี้ พวกเธอยังเผยถึงเป้าหมายของพวกเธอในปีึ 2555 อีกด้วย ทิฟฟานี่ให้สัมภาษณ์ว่า "พวกเราอยากจะมีโอกาสที่จะได้พบแฟนคลับทุกคนของพวกเราจากทั่วโลกด้วยการจัด World Tour ค่ะ" ในขณะที่ยูริเผย "พวกเราอยากจะพักผ่อนในญี่ปุ่น พวกเรามีโอกาสได้มาที่ประเทศญี่ปุ่นก็เพื่อมาทำงานเท่านั้น เพราะฉะนั้น พวกเราจึงอยากจะไปเยี่ยมชมสถานที่ต่าง ๆ หลาย ๆ ที่ทั่วญี่ปุ่นแบบเป็นส่วนตัวโดยเฉพาะที่บ่อน้ำพุร้อนค่ะ"



PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Dispatch News
Translated by: TaengFan @ Fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด เผยถึงเป้าหมายในปี 2555 ‘คอนเสิร์ต World Tour + ทัวร์ญี่ปุ่น’



เมื่อวันที่ 23 ธันวาคมที่ผ่านมา โซนยอชิแด ได้ขึ้นแสดงเพลงบนเวทีในรายการ Japan Asahi TV’s Music Station ไม่เพียงแค่พวกเธอจะแสดงเพลง Mr. Taxi และ The Boys ในเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น สาว ๆ โซนยอชิแดยังเผยถึงแผนการเป้าหมายของพวกเธอในปีั 2555 อีกด้วย

เมื่อพวกเธอถูกถามว่า 'ปี 2554 สำหรับพวกเธอเป็นอย่างไรบ้าง' พวกเธอก็ตอบว่า "พวกเรามีความสุขมากๆเลยค่ะ ที่ได้มีโอกาสจัดคอนเสิร์ตทัวร์ทั่วญี่ปุ่น ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเราฝันมาตั้งแต่ที่พวกเราเดบิวท์ที่ญี่ปุ่นแล้ว พวกเราก็ยังมีความสุขที่ได้สร้างความทรงจำร่วมกับแฟนคลับที่ได้มาชมคอนเสิร์ตเช่นกันค่ะ ถ้ามีโอกาส พวกเราก็อยากจะจัดทัวร์คอนเสิร์ตครั้งที่ 2 เหมือนกันค่ะ"

นอกจากนี้ พวกเธอยังเผยถึงเป้าหมายของพวกเธอในปี 2555 อีกด้วย ทิฟฟานี่ให้สัมภาษณ์ว่า "พวกเราอยากจะมีโอกาสที่จะได้พบแฟนคลับทุกคนของพวกเราจากทั่วโลกด้วยการจัด World Tour ค่ะ" ในขณะที่ยูริเผย "พวกเราอยากจะพักผ่อนในญี่ปุ่น พวกเรามีโอกาสได้มาที่ประเทศญี่ปุ่นก็เพื่อมาทำงานเท่านั้น เพราะฉะนั้น พวกเราจึงอยากจะไปเยี่ยมชมสถานที่ต่าง ๆ หลาย ๆ ที่ทั่วญี่ปุ่นแบบเป็นส่วนตัวโดยเฉพาะที่บ่อน้ำพุร้อนค่ะ"



PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Dispatch News
Translated by: TaengFan @ Fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

[News] ผลงานของสาวๆ SNSD ในด้านการแสดงของปี 2012

[News] ผลงานของสาวๆ SNSD ในด้านการแสดงของปี 2012



4 สาวแห่ง SNSD กำลังเตรียมตัวเข้าสู่สังเวียนกับการเป็นนักแสดงเต็มตัวในปีหน้านี้

เจสสิก้า เป็นคนแรกที่จะก้าวเข้าสู่จอแก้วในปี 2012 นี้ โดยเมื่อปี 2011 นั้น เธอเคยได้ฝากผลงานการแสดงละครเพลงไปแล้วคือ Legally Blonde" และมาคราวนี้เธอจะกลับมารับบทบาทการแสดงอีกครั้งผ่านละครเรื่อง Wild Romance ที่จะออกอากาศในตอนแรกคือวันที่ 4 มกราคมปีหน้า โดยเธอจะปรากฏตัวในช่วงครึ่งหลังของละคร

ตามมาติดๆ ในเดือนมีนาคม 2012 ยูริจะเข้าร่วมแสดงในละครเรื่องแรกของเธอ Fashion King" ซึ่งจะออกอากาศในตอนแรกราวๆ กลางเดือนมีนาคม ต่อจากละครเรื่อง Salary man Cho Han Ji โดยละครเรื่องนี้เป็นเรื่องที่เกี่ยวกับความสำเร็จของชายหนุ่มคนหนึ่งที่เริ่มจับธุรกิจด้านแฟชั่นจากสองมือเปล่าที่ตลาดทงแทมุน โดยยูรินั้นเคยได้รับเลือกให้เล่นในซิทคอมอย่าง "Unstoppable Marriage" เมื่อปี 2007 ร่วมกับซูยอง และยับบทเล็กๆ ในหนังของซุปเปอร์จูเนียร์ "Attack of the Pin-up Boys" ในปี 2007 ก่อนที่เธอจะเดบิวเป็น SNSD อีกด้วย

ส่วนละครของยุนอาและซูยองนั้น จะเริ่มออกอากาศในเดือนเมษายนปีหน้า ยุนอาจะรับบทนำในละครเรื่อง Love Rain" ของช่อง KBS 2TV ที่จะออกอากาศต่อจาก Dream High 2" ส่วนซูยองจะรับบทนำเช่นกันในเรื่อง Speed" ของช่อง TV Josun โดยบทของเธอจะเป็นบทหญิงสาวสดใสที่เคยสูญเสียพ่อแม่ไปในอุบัติเหตุรถยนต์

สมาชิกเกือบทั้งหมดของ SNSD (ยกเว้น ฮโยยอน ซันนี และซอฮยอน) เคยได้ฝากผลงานด้านการแสดงไว้บ้างแล้ว รวมไปถึงแทยอนที่เคยรับบทในละครเพลงเรื่อง The Suns Song" และทิฟฟานีที่กำลังมีผลงานในละครเพลงเรื่อง Fame" อยู่ในขณะนี้

-------------------------------

Credit: soompi
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] โซนยอชิแด ร่างกฏเหล็กดัดนิสัย 5 หนุ่ม ในรายการ JTBC ‘SNSD and the Dangerous Boys’


[TV Report รายงานโดย: อี เยจิน]

เกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด ลงไม้ลงมือร่างกฏเหล็กขึ้นมาเพื่อช่วยเหลือบรรดาเด็กหนุ่มทั้ง 5 แถมยังบุกไปเซอร์ไพรซ์ถึงหอพักเลยด้วย

รายการ JTBC 'SNSD and the Dangerous Boys' หรือรายการที่เหล่าสมาชิก โซนยอชิแด รับหน้าที่เป็นผู้ให้คำปรึกษาหนุ่ม ๆ ผู้ใช้ชีวิตในทางผิด ๆ ตอนที่จะออกอากาศวันคริสมาสต์นี้ พวกเธอจะเดินทางไปยังหอพักของบรรดาเด็กหนุ่ม 5 ราย พร้อมนำเสนอกฏเหล็กเพื่อนำพวกเขากลับเข้าลู่ทางที่ถูกต้อง

สำหรับกฏเหล็กที่หนุ่ม ๆ เหล่านี้ต้องปฏิบัติตามได้แก่ ห้ามดื่มเหล้า, ห้ามสูบบุหรี่, ห้ามใช้ความรุนแรง รวมถึงจำกัดเวลาการใช้อินเตอร์เน็ตและทีวี โดยพวกเธอยังแนะนำการออกกำลังกาย โดยเฉพาะการเต้นอีกด้วย

แต่อย่างไรก็ตาม ไม่เพียงแค่หนุ่ม ๆ นั้นจะำพูดสบถอยู่ตลอดเวลา พวกเขายังหลบกล้องที่ติดไว้และหลีกไปสูบบุหรี่อีกด้วย ซึ่งถือว่าเป็นการที่พวกเขาผิดคำสัญญาที่ให้ไว้ต่อ โซนยอชิแด

อนึ่ง รายการดังกล่าวกำลังได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี หลังเรตติ้งของรายการกลายเป็นโชว์อันดับ #1 ประจำสล็อตเวลานั้น ๆ ติดตามรายการ JTBC 'SNSD and the Dangerous Boys' ได้วันที่ 25 ธันวาคม เวลา 7:30pm(5:30pm ไทย)


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Report
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
Page 204 of 544« First...102030...202203204205206...210220230...Last »
Go to Top