We Love Girls' Generation (SNSD)
Posts tagged girls’ generation
[News] 9สาว โซนยอชิแด เตรียมตบเท้าเข้าร่วมคอนเสิร์ตพิเศษ บนเกาะเชจู ในวันที่ 24 เมษายนนี้

และแล้วเราไม่ต้องเสียเวลาลุ้นกันให้เหนื่อยอีกต่อไป เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า โซนยอชิแดจะร่วมขึ้นคอนเสิร์ตพิเศษ ที่เกาะเชจู ในวันที่ 24 เมษายนนี้แน่นอน
ซึ่งคอนเสิร์ตนี้ SBS จะเป็นผู้แพร่ภาพ ในส่วนหนึ่งของงาน "Jeju Island's 7 Landscapes of Natural Beauty" โดยจัดขึ้นที่ ฮัลลา ยิมเนเซียม เกาะเชจู พร้อมด้วยกลุ่มศิลปินอื่น ๆ อาทิ DBSK (ทงบังชินกิ) , Big Bang (บิ๊ก แบง), CNBlue (ซีเอ็นบลู), 4Minute (4มินิท), และ After School (อาฟเตอร์ สคูล)
ผู้จัดคอนเสิร์ตคราวนี้เจาะจงคัดเลือกศิลปินยอดนิยมระดับฮัลรยูสตาร์มาโดยเฉพาะ และคาดว่าจะมีผู้เข้าชมไม่ต่ำกว่า 2,000 คน หมายรวมถึงผู้ชมจากประเทศอื่น ๆ อย่าง ญี่ปุ่น, จีน, และจากประเทศในแถบเอเชียตะวันออกเฉัยงใต้
ฮัน คยองอา ผู้บริหารฝ่ายการตลาด ฝ่ายสนับสนุนปีการท่องเที่ยวเกาหลี กล่าวว่า "เราเตรียมพร้อมให้คอนเสิร์ตครั้งนี้เป็นปรากฏการณ์ครั้งยิ่งใหญ่ระดับโลกของวงการเค-ป๊อป เพื่อส่งเสริม "ปีท่องเที่ยวเกาหลี" และเกาะเชจูให้เป็นที่รู้จักในระดับนานาชาติ ซึ่งเรายังจะพัฒนารูปแบบการท่องเที่ยวให้เป็นที่สนใจของตลาดทั่วโลก รวมถึงประชาสัมพันธ์ประเทศเกาหลีผ่านการผนวกการท่องเที่ยวและสินค้าของประเทศเราไปพร้อมกัน"
สำหรับรายละเอียดความเคลื่อนไหวอื่น ๆ ต่อไปสามารถติดตามได้ที่ Twitter @VisitKorea_Kor.
นอกจากนี้ SM Entertainment ยังได้ประกาศว่า เฉพาะโซวอนแฟนคลับอย่างเป็นทางการของโซนยอชิแดเท่านั้น ที่มาถึง 100 คนแรก จะได้รับมินิ-โปสเตอร์เซ็ต Hoot ครบทั้งเก้าสาวเก้ารูปด้วยเช่นกัน

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Nate ll SMTown
Written by: [email protected]
Contributor: [email protected], [email protected], 오이사랑싴@soshified.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
[News] ข่าว โซนยอชิแด-แทยอน ถูกฉุดดังกระฉ่อนฉาวถึงแดนปลาดิบ รายการข่าวยามเช้า FujiTV ‘Tokudane’

[Star News รายงานโดย: คิม จียอน]
ไม่รู้จะดีใจหรือเสียใจดี เมื่อข่าวเหตุการณ์ฉาวประจำสัปดาห์ที่เกิดกับ โซนยอชิแด-แทยอน บนเวทีนั้น ดังไปไกลถึงหูสาธารณชนชาวยุ่นเรียบร้อยแล้ว
ในวันที่ 21 เมษายนนี้เอง รายการข่าวยามเช้า FujiTV 'Tokudane' ได้ทำการรายงานข่าวว่าด้วยเรื่องของ หนุ่มนิรนาม ที่ทำเนียนเดินขึ้นไปบนเวทีก่อนทำการ ฉุด ลีดเดอร์แห่งวง โซนยอชิแด หรือ แทยอน แบบต่อหน้าต่อตาแฟนเพลง จนกลายเป็นประเด็นฮือฮาให้พูดถึงกันไปเมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา โดยทางรายการได้ใช้ทั้งภาพนิ่ง และ วิดีโอจากแฟนเพลง มานำเสนอในช่วงข่าวเอนเตอร์เทนเมนต์
ดั่งสุภาษิตที่ว่า "สถานการณ์สร้างวีรบุรุษ" เมื่อ โอจองแท ดาวตลกผู้กลายเป็นฮีโร่หลังหยุดชายลึกลับ และช่วย แทยอน ก็ได้ให้สัมภาษณ์ถึงเหตุการณ์ที่ว่านี้ด้วยเช่นกัน
โดย โอจองแท ได้เล่าถึงสิ่งที่ตนเห็นให้รายการข่าวได้ฟัง สรุปใจความได้ว่า เมื่อวันที่ 17 เมษายน ณ ลานน้ำแข็งห้าง Lotte World โซนยอชิแด มีคิวขึ้นแสดงเพลงฮิตตามปกติ หากแต่ระหว่างเวทีเพลง 'Run Devil Run' นั้น ได้มีชายลึกลับผู้หนึ่งทำการลักลอบขึ้นไปบนเวที ผ่านหน่วยรักษาความปลอดภัย ผู้เข้าใจว่าชายผู้นั้นคือสต๊าฟ ก่อนบุคคลดังกล่าวจะคว้าข้อมือของ โซนยอชิแด-แทยอน หวังลากเธอลงจากเวทีดื้อ ๆ เลยทีเดียว
อย่างไรก็ตาม โอจองแท และ โซนยอชิแด-ซันนี่ ผู้ไหวตัวทันสามารถหยุดเหตุการณ์ดังกล่าว ก่อนที่ โซนยอชิแด จะรวบรวมสมาธิและแสดงเพลง 'Hoot' และ 'Gee' สิ้นสุดอย่างไม่มีปัญหา ท้ายสุด แทยอน เอ่ยหลังจากเหตุการณ์นั้นว่า "มันแค่อุบัติเหตุน่ะค่ะ" ด้วยใบหน้าที่สุขุม แสดงให้เห็นถึงความเป็นโปรเฟสชันนอลของเธอโดยแท้
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
เฮีย โอจองแท ดังเลยทีเดียว 55555
[Trans] Yoona, Yuri & Seohyun’s UFO Replies (11-15 เม.ย. 2554)


-----------------------------
Translated by [email protected]
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanlcub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[Trans] ข้อความจากเจสสิกาในเว็บออฟฟิเชียล
ข้อความจากเจสสิกาในเว็บออฟฟิเชียล
โซวอนจ๊ะ สวัสดีจ๊ะ~~~~^^
นี่สิก้าเองนะ~
ขอบคุณมาก~~~ มากที่ร่วมฉลองวันเกิดครบรอบ 23 ปีให้กับฉันนะ
ฉันมีความสุขมาก~~~ มาก แต่ไ่ม่รู้ว่าจะอธิบายมันออกมาเป็นคำพูดยังไงดี~
บางทีทุกๆ คนอาจจะมีความสุขมากกว่าฉันเสียอีกนะ ขอบคุณ แล้วก็ขอบคุณมากๆ จริงๆ~
ฉันมีรูปสวยๆ ให้ด้วย ..หึหึ (หัวเราะหึหึ เพื่อบอกให้รู้ว่านี่เป็นรูปใหม่)
หวังว่ารูปนี้จะทำให้ทุกคนมีกำลังแล้วก็ยิ้มออกกันนะ!
เจสสิ รัก โซวอน

------------------------
Credit: IPLE
translated by 오이사랑싴@soshified.com
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
โซวอนจ๊ะ สวัสดีจ๊ะ~~~~^^
นี่สิก้าเองนะ~
ขอบคุณมาก~~~ มากที่ร่วมฉลองวันเกิดครบรอบ 23 ปีให้กับฉันนะ
ฉันมีความสุขมาก~~~ มาก แต่ไ่ม่รู้ว่าจะอธิบายมันออกมาเป็นคำพูดยังไงดี~
บางทีทุกๆ คนอาจจะมีความสุขมากกว่าฉันเสียอีกนะ ขอบคุณ แล้วก็ขอบคุณมากๆ จริงๆ~
ฉันมีรูปสวยๆ ให้ด้วย ..หึหึ (หัวเราะหึหึ เพื่อบอกให้รู้ว่านี่เป็นรูปใหม่)
หวังว่ารูปนี้จะทำให้ทุกคนมีกำลังแล้วก็ยิ้มออกกันนะ!
เจสสิ รัก โซวอน

------------------------
Credit: IPLE
translated by 오이사랑싴@soshified.com
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[Trans] ข้อความจากเจสสิกาในเว็บออฟฟิเชียล
ข้อความจากเจสสิกาในเว็บออฟฟิเชียล
โซวอนจ๊ะ สวัสดีจ๊ะ~~~~^^
นี่สิก้าเองนะ~
ขอบคุณมาก~~~ มากที่ร่วมฉลองวันเกิดครบรอบ 23 ปีให้กับฉันนะ
ฉันมีความสุขมาก~~~ มาก แต่ไ่ม่รู้ว่าจะอธิบายมันออกมาเป็นคำพูดยังไงดี~
บางทีทุกๆ คนอาจจะมีความสุขมากกว่าฉันเสียอีกนะ ขอบคุณ แล้วก็ขอบคุณมากๆ จริงๆ~
ฉันมีรูปสวยๆ ให้ด้วย ..หึหึ (หัวเราะหึหึ เพื่อบอกให้รู้ว่านี่เป็นรูปใหม่)
หวังว่ารูปนี้จะทำให้ทุกคนมีกำลังแล้วก็ยิ้มออกกันนะ!
เจสสิ รัก โซวอน

------------------------
Credit: IPLE
translated by 오이사랑싴@soshified.com
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
โซวอนจ๊ะ สวัสดีจ๊ะ~~~~^^
นี่สิก้าเองนะ~
ขอบคุณมาก~~~ มากที่ร่วมฉลองวันเกิดครบรอบ 23 ปีให้กับฉันนะ
ฉันมีความสุขมาก~~~ มาก แต่ไ่ม่รู้ว่าจะอธิบายมันออกมาเป็นคำพูดยังไงดี~
บางทีทุกๆ คนอาจจะมีความสุขมากกว่าฉันเสียอีกนะ ขอบคุณ แล้วก็ขอบคุณมากๆ จริงๆ~
ฉันมีรูปสวยๆ ให้ด้วย ..หึหึ (หัวเราะหึหึ เพื่อบอกให้รู้ว่านี่เป็นรูปใหม่)
หวังว่ารูปนี้จะทำให้ทุกคนมีกำลังแล้วก็ยิ้มออกกันนะ!
เจสสิ รัก โซวอน

------------------------
Credit: IPLE
translated by 오이사랑싴@soshified.com
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] นิตยสาร Marie Claire ปก SNSD ฉบับเกาหลีี่ทยอยขายหมดไปทีละเล่ม (20 เม.ย. 2554)
[News] นิตยสาร Marie Claire ฉบับเกาหลีี่ทยอยขายหมดไปทีละเล่ม (20 เม.ย. 2554)

สำหรับนิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคม นิตยสารแฟชั่นที่วางแผงออกมาพร้อมกันทีเดียว 9 ปก โดยแต่ละปกนั้นได้สมาชิกของเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาลงปก โดยฉบับหน้าปกของซอฮยอนนั้นเป็นปกที่ขายหมดเร็วที่สุดเป็นปกแรก
นิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคมนั้น ได้สาวๆ วงเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาเป็นนางแบบ และทางนิตยสารนี้เองเลือกทำปกนิตยสารออกมาทั้งหมด 9 แบบ โดยความพิเศษของ Marie Claire ฉบับนี้นั้น ผู้ซื้อสามารถเลือกปกนิตยสารที่สมาชิกคนโปรดของแต่ละครขึ้นปกได้ โดยความพิเศษเช่นนี้ ทำให้ปกของซอฮยอนน้องเล็กของวงขายหมดเร็วที่สุด แสดงให้เราเห็นถึงความโด่งดังของซอฮยอนในฐานะสมาชิกวงเกิร์ลเจเนอเรชั่นนั้นเอง
ในเวลาไม่่ต่างกันเท่าไรนัก นิตยสารหน้าปกยุนอา เจสสิก้า และแทยอนก็เข้าสู่สถานะ "นิตยสารที่ขายหมดแล้ว" เช่นกัน ทำให้ชาวเน็ตต่างประหลาดใจมากต่อความรวดเร็วในการจำหน่ายนิตยสารฉบับนี้
-----------------------------
Source: Diodeo
Written by: [email protected]
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

สำหรับนิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคม นิตยสารแฟชั่นที่วางแผงออกมาพร้อมกันทีเดียว 9 ปก โดยแต่ละปกนั้นได้สมาชิกของเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาลงปก โดยฉบับหน้าปกของซอฮยอนนั้นเป็นปกที่ขายหมดเร็วที่สุดเป็นปกแรก
นิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคมนั้น ได้สาวๆ วงเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาเป็นนางแบบ และทางนิตยสารนี้เองเลือกทำปกนิตยสารออกมาทั้งหมด 9 แบบ โดยความพิเศษของ Marie Claire ฉบับนี้นั้น ผู้ซื้อสามารถเลือกปกนิตยสารที่สมาชิกคนโปรดของแต่ละครขึ้นปกได้ โดยความพิเศษเช่นนี้ ทำให้ปกของซอฮยอนน้องเล็กของวงขายหมดเร็วที่สุด แสดงให้เราเห็นถึงความโด่งดังของซอฮยอนในฐานะสมาชิกวงเกิร์ลเจเนอเรชั่นนั้นเอง
ในเวลาไม่่ต่างกันเท่าไรนัก นิตยสารหน้าปกยุนอา เจสสิก้า และแทยอนก็เข้าสู่สถานะ "นิตยสารที่ขายหมดแล้ว" เช่นกัน ทำให้ชาวเน็ตต่างประหลาดใจมากต่อความรวดเร็วในการจำหน่ายนิตยสารฉบับนี้
-----------------------------
Source: Diodeo
Written by: [email protected]
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] นิตยสาร Marie Claire ปก SNSD ฉบับเกาหลีทยอยขายหมดไปทีละเล่ม (20 เม.ย. 2554)
[News] นิตยสาร Marie Claire ฉบับเกาหลีทยอยขายหมดไปทีละเล่ม (20 เม.ย. 2554)

สำหรับนิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคม นิตยสารแฟชั่นที่วางแผงออกมาพร้อมกันทีเดียว 9 ปก โดยแต่ละปกนั้นได้สมาชิกของเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาลงปก โดยฉบับหน้าปกของซอฮยอนนั้นเป็นปกที่ขายหมดเร็วที่สุดเป็นปกแรก
นิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคมนั้น ได้สาวๆ วงเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาเป็นนางแบบ และทางนิตยสารนี้เองเลือกทำปกนิตยสารออกมาทั้งหมด 9 แบบ โดยความพิเศษของ Marie Claire ฉบับนี้นั้น ผู้ซื้อสามารถเลือกปกนิตยสารที่สมาชิกคนโปรดของแต่ละครขึ้นปกได้ โดยความพิเศษเช่นนี้ ทำให้ปกของซอฮยอนน้องเล็กของวงขายหมดเร็วที่สุด แสดงให้เราเห็นถึงความโด่งดังของซอฮยอนในฐานะสมาชิกวงเกิร์ลเจเนอเรชั่นนั้นเอง
ในเวลาไม่่ต่างกันเท่าไรนัก นิตยสารหน้าปกยุนอา เจสสิก้า และแทยอนก็เข้าสู่สถานะ "นิตยสารที่ขายหมดแล้ว" เช่นกัน ทำให้ชาวเน็ตต่างประหลาดใจมากต่อความรวดเร็วในการจำหน่ายนิตยสารฉบับนี้
-----------------------------
Source: Diodeo
Written by: [email protected]
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

สำหรับนิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคม นิตยสารแฟชั่นที่วางแผงออกมาพร้อมกันทีเดียว 9 ปก โดยแต่ละปกนั้นได้สมาชิกของเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาลงปก โดยฉบับหน้าปกของซอฮยอนนั้นเป็นปกที่ขายหมดเร็วที่สุดเป็นปกแรก
นิตยสาร Marie Claire ฉบับพิเศษเดือนพฤษภาคมนั้น ได้สาวๆ วงเกิร์ลเจเนอเรชั่นทั้ง 9 คนมาเป็นนางแบบ และทางนิตยสารนี้เองเลือกทำปกนิตยสารออกมาทั้งหมด 9 แบบ โดยความพิเศษของ Marie Claire ฉบับนี้นั้น ผู้ซื้อสามารถเลือกปกนิตยสารที่สมาชิกคนโปรดของแต่ละครขึ้นปกได้ โดยความพิเศษเช่นนี้ ทำให้ปกของซอฮยอนน้องเล็กของวงขายหมดเร็วที่สุด แสดงให้เราเห็นถึงความโด่งดังของซอฮยอนในฐานะสมาชิกวงเกิร์ลเจเนอเรชั่นนั้นเอง
ในเวลาไม่่ต่างกันเท่าไรนัก นิตยสารหน้าปกยุนอา เจสสิก้า และแทยอนก็เข้าสู่สถานะ "นิตยสารที่ขายหมดแล้ว" เช่นกัน ทำให้ชาวเน็ตต่างประหลาดใจมากต่อความรวดเร็วในการจำหน่ายนิตยสารฉบับนี้
-----------------------------
Source: Diodeo
Written by: [email protected]
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] เลิฟยู~~! Strong Heart มาบอกให้รู้ว่าทำไมยงฮวาถึงตะโกนก้อง "ซอฮยอน ผมรักคุณ!"

จอง ยงฮวา-CNBLUES แสดงความรู้สึกที่ไม่มีวันสั่นคลอนของเขากับ ซอฮยอน-โซนยอชิแด แม้ว่าจะอยู่ต่อหน้า นักแสดงสาว ซอน อึนซอ ที่เขาว่ากันว่าเธอช่างเหมือนซอฮยอนซะเหลือเกิน
ในรายการ Strong Heart ทางช่อง SBS ออนแอร์ไปเมื่อวันที่ 19 เมษายน ซอน อึนซอเล่าว่า "มีคนบอกว่าฉันหน้าเหมือนซอฮยอนกันหลายคนเลยนะคะ ที่จริงก็ตั้งแต่โซนยอชิแดยังไม่เดบิวด้วยซ้ำ พอฉันไปถ่ายโฆษณากับยุนอานั่นแหละค่ะ ถึงได้รู้จักว่าซอฮยอนคือใคร"

แขกรับเชิญที่นั่งด้วยกันรอบ ๆ ด่างก็เห็นด้วยเป็นเสียงเดียวกันว่าเธอเหมือน MC คัง โฮดงเลยรีบกระเซ้าถามยงฮวา "ตอนที่คุณไปออกรายการ "We Got Married" กับซอฮยอน ผมว่าคุณน่าจะรู้ดีที่สุด ว่าใครสวยกว่ากัน?" ยงฮวาตอบกลับด้วยความซื่อสัตย์เต็มเปี่ยม "ถ้าพวกคุณมองให้ชัด ๆ พวกเธอจะแตกต่างกันนิดหน่อยนะครับ แต่ในสายตาผม ซอฮยอนสวยที่สุดครับ"
คัง โฮดงไม่ปล่อยให้โอกาสหลุดมือ เขาตั้งใจยกประเด็นต่อ "งั้นคุณรักซอฮยอนใช่มั้ยล่ะ?" เล่นเอาอีกฝ่ายหน้าแดงขึ้นมาทันใด ยงฮวาตะโกนกลับมาว่า "ซอฮยอน ผมรักคุณนะ!" เรียกเสียงฮือฮากันทั้งสตูดิโอไปเลยเชียว
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Nate ll allkpop
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUBll http://www.soshifanclub.com
-----
[News] ชาวเน็ตชื่นชม ภาพถ่ายร่วมกันระหว่างพี่น้องร่วมค่าย ชอนซังจีฮี-ซันเดย์ กับ โซนยอชิแด ซันนี่-ยุนอา
ภาพถ่ายของ 3 สาวสวยผู้โด่งดังแห่งค่าย SM Entertainment ดึงดูดความสนใจชาวเนติเซ่นอย่างล้นหลาม
ในวันที่ 19 เมษายนที่ผ่านมา สาวซันเดย์ CSJH ให้ทำการโพสรูปถ่ายลงใน me2dayของเธอ พร้อมข้อความว่า
"กองเชียร์แสนสวยสดใสมาแล้ว ฉันขึ้นเวทีแสดงปิดฉากได้อลังการมาก"
สองสาวโซชิยุนอาและซันนี่ ร่วมให้กำลังใจรุ่นพี่ในงาน "tvN Opera Star2011" ซันเดย์วง CSJH
ทำการแสดงขับร้องเพลง Summertime จากละครโอเปร่าในปี 1935 เรื่อง Porgy and Bess แต่โชคไม่ดีนักที่เพลงนี้ถูกถอนออกจากการโหวต
ภาพถ่ายซันเดย์ยืนอยู่ตรงกลาง โดยมีซันนี่และยุนอาขนาบข้างชูสองนิ้วตัว V
แสดงถึงความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทสนมแบบพี่น้อง ของทั้งสาม
เนติเซ่นทิ้งข้อความให้กำลังใจเช่น " ยังร้องโอเปร่าอยู่ใช่มั้ย?" และ " ถึงแม้จะหายไปสักพักแต่ฉันยังคงรอฟังเธอร้องเพลงอยู่นะ TT TT"
บางรายทิ้งข้อความชื่นชมความงามของทั้ง 3 บอกว่า " ไอด้อล SM เยี่ยมสุดๆไปเลย , สวยไปแล้วนะ"
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Nate
Written by: [email protected]
แปลไทย: pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
[News] ปารีเซียงได้เฮ! SM Entertainment พร้อมเคลื่อนทัพไอดอล ตะลุยยุโรปกับคอนเสิร์ตครั้งแรกในกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส

SM Entertainment พร้อมเคลื่อนทัพไอดอลตะลุยยุโรป กับคอนเสิร์ตครั้งแรกในกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส
SM ออกเผยเมื่อวันที่ 20 ที่ผ่านมาว่า "คอนเสิร์ต SMTown World Tour เช่นเดียวกับที่จัดกันไปแล้วณ กรุงโซล, LA, โตเกียว, เซี่ยงไฮ้ และที่อื่น ๆ ที่ผ่านมา ซึ่งยังจะจัดขึ้นอีกครั้งที่ 'Le Zenith de Paris' ในกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส ในวันที่ 10 มิถุนายนนี้ พวกเขาก็คาดหวังว่าจะได้พบกับแฟนเพลงที่กรุงปารีสด้วยกัน"
ทั้งนี้ SM Entertainment นับว่าเป็นบริษัทบันเทิงเกาหลีเจ้าแรกที่ได้มีโอกาสจัดคอนเสิร์ตในทวีปยุโรปเลยก็ว่าได้
ที่หมายในการระเบิดความมันส์ครั้งนี้จะเกิดขึ้นที่ 'Le Zenith de Paris' เวทีคอนเสิร์ตสุดดัง ซึ่งเคยใช้จัดคอนเสิร์ตให้กับนักร้องระดับโลกมาแล้ว ไม่ว่าจะเป็น Ne-Yo, Pussycat dolls และ Jonas Brothers
ศิลปินของ SM ที่จะเข้าร่วมงานนี้คือเหล่าไอดอลชั้นนำของวงการเค-ป๊อป อันได้แก่ TVXQ, Super Junior, Girls' Generation, SHINee, and f(x) และเพราะว่านี่คือครั้งแรกของวงการกับการแสดงของนักร้องเกาหลีซึ่งจะเกิดขึ้น ณ กรุงปารีส ที่จะพากันไปเรียกเสียงกรี๊ดจากแฟน ๆ ยุโรป
รวมทั้งเมื่อเดือนมกราคมที่ผ่านมา สถานีโทรทัศน์ฝรั่งเศสช่อง 2TV ได้รายงาน ปรากฎการ์ณ Hallyu โดยพูดถึงศิลปิน SM เป็นหลัก
SM Entertainment ยังแง้มต่ออีกนิดว่า "หลังจากคอนเสิร์ตในเอเชียจนมาถึงการไปปารีสในคราวนี้ พวกเขายังมีแผนกิจกรรมในอเมริกาและยุโรปต่อไปอีก และให้ศิลปินได้เข้าร่วมในกิจกรรมทั่วโลกโดยใช้ระบบเครือข่ายหลากหลายเชื่อมโยงเข้าด้วยกัน"
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Asia Economy
Translated by 오이사랑싴@soshified.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUBll http://www.soshifanclub.com
-----